Herunterladen Diese Seite drucken

HASEGAWA F-14A Bombcat Diamondbacks Montageanleitung Seite 2

Werbung

^£=^
• P l e a s e keep to the following rules
I .Never use glue or paint near fire.
2.Open window for fresh air when glue or paint is in use. B e
sure t o close c s p tightly on glue and paint after use and keep
them hidden from sun light, and away from reach of small
children. Glue and most paints contain volatile solvent which is
harmful t o health if inhaled too much. Do not inhale solvent
intentionally.
3.Use a modelling scissors to take the parts off from the runner
and trim any excess plastics with a cutter or a file.
4.Keep all materials and tools neatly.
• Bitte beachten Sie die folgenden Regeln
nd Farben liemals in der Nahe einer Flamme verwen-
I .Klebstoff L
den.
2.Beim Arbeiten mit Klebstoff Oder Farbe Fenster offnen um die
Zufuhr von Ffschluft zu gewahrleisten Nach Gebrauch Klebstoff
und Farbe fest verschheBen
AuOerhalb der Reichweite von
Kindern lagern und nicht der Sonne aussetzen Klebstoff und die
meislen
Farben
enthalten
fluchtige
Losungsmittel.
die der
Gesundheit schaden. wenn sie zu stark inhaliert werden Niemals
Lbsungsmittel abstcbtlich inhaheren.
3.Verwenden Sie eine Modellbauschere Oder einen Plastik-Zwicker
um die Plastikleile von den Anspritzungen zu trennen.
Sauberm Sie die Teile von Graten mit einem Cutter Oder Feile
4,Alle Materialien
und Werkzeuge ordentlich
und ubersichthch
bereithalten
• S u i v r e attentivement les regies suivantes
i . N e jamais utihser code ni peinture aupres d u n e flamme.
2.0uvnr la fenetre pendant lutilisation de colle et de peinture.
Bien refermer les pots de colle et de peinture apes emploi et
les mettre a I'abri du soleil et hors de portee des enfants. Ne
pas respirer colle ou peinture intentionnellement.
3.Utihser
des ctseaux de modeliste pour decouper les pieces
des grappes et retirer tout exces de plastique a l a i d e
d u n
cutter ou d une lime.
4.Ranger tous les materiaux et outils avec som.
• S e q u i r e le seguenti regole
I .Non usare mai colla o vernice vicino a fonti di calore.
2.Quando si usa colla o vernice lasciare aperte le finestre in
modo c h e circoli aria fresca. Assicurarsi c h e il coperchio d e l l a
colla e della vernice sia ben chiuso dopo l u s o , tenerli lontani
dalla luce solare e dalla portata dei bambini. La colla e molte
vernici contengono
solventi volatili
c h e sono dannosi
per la
salute se aspirati troppo a lungo Non aspirare intenzionalmente
il solvente.
3. Usare cesoie per modellisti per staccare le parti dalla intelaia-
tura e ripulire ogni eccesso
di plastica c o n una lama
o una
limetta.
4.Mantenere tutti i materiali e attezzi in perfetto ordine.
• P o r favor, mantener las siguientes reglas
i . N u n c a usar pegamento o pintura cerca del fuego.
2.Abrir ventanas para el aire fresco cuando esten usando pega-
mento o pintura. Estar seguros de cerrar el tapon fuertemente
en pegamentos y pinturas despues de usarlos y mantenerlos
fuera del alcance de la luz solar y fuera del alcance de los
nihos. El pegamento y muchas pinturas contienen disolventes
volatiles que hacen daho a la salud si se inhalan demasiado.
No inhalar disolventes intencionadamente.
3.Usar tijeras de modelista para soltar las partes fuera del plastico
y arreglar cualquier exceso de plastico c o n un cortador o cuchilla.
3 £ « f t « S « I * m W S J
* S ! I B r * 5 ^ g B f » ^ ^ l l i ^ ^ W S t 4 « 5 * . W
• T * - J K ? ) L - J: i t
K W f i
£ t T X < tz ? L >
tzik.
f&Z>£ Z *>iZti\.*TmtiHZi$&£Th
L ZT
4 . » * f c ^ L * * o i t T j E ? t f f c t t B c *
r
a - M ' * » *
f c
t f c * T , >pfo
ff L t t i L J T .
S.TX —JU*r3£-£lz|£W;
%'PL1£*~}\1tz*riT\
^ ; n - ; u « i * - ? < J
<n; 'J fc.i.g t 'J i t .
• C o r r e c t Method for Applying Decals
I .Clean model surface with wet cloth.
2.Cut each design out of decal sheet a n d d i p them in warm
water for 20 seconds.
3.Check with finger tip if design is loose on base paper.
If so. place it on proper position on model and slide off b a s e
paper leaving design on model.
4.Move design to exact position with wet finger tip, a n d push
out excess water and air bubbles under decal with soft cotton
cloth.
5.When decals get dry. wipe off with wet cloth excess glue left
around decals.
• D a s korrekte Aufbringen der Abziehbilder
i.Oberflache des Modells mit feuchtem Tuch reinigen.
2.Jedes Motiv einzeln aus dem Bogen herausschneiden u n d 2 0
Sekunden in warmes wasser tauchen.
3.Mit dem Finger prufen, ob sich das Motiv vom
Tragerpapier
gelost hat. Wenn ja, so schieben Sie es vom Papier weg an
seine genaue Position auf dem Modell.
4.Korrigieren Sie die exakte Lage mit nasser
Fingerspttze und
drucken Sie Wasserblasen
unter
dem Abziehbild mit einem
w e i c h e n Baumwolltuch weg.
5.Entfernen Sie beim Antrocknen der Abziehbilder die Klebemitt-
elrander mit einem feuchten Tuch.
•Comment appliquer les decalcomanies correctement
i.Nettoyer la surface du modele avec un chiffon humide.
2. Decouper chaque decalcomanie de sa planche et la plonger
dans I'eau tiede pendant vingt secondes.
3.Verifier avec le bout du doigt s le dessin se detache de s o n
papier-support.
Si oui, le positionner a i'endroit choisi sur le
modele et retirer doucement le papiersupport.
4.Positionner la decalcomanie correctement avec un doigt humide
et eponger tout restant d'eau et toutes bulles d air sous la
decalcomanie avec un chiffon doux.
S.Lorsque les decalcomanies ont seche, retirer avec un chiffon
humide tout exces de colle autour de la decalcomanie.
• M o d o esatto per applicare le decalcomanie
l.Puiire la superficie del modello con un panno umido.
2.Ritagliare ciascun disegno dal foglio decalcomanie e immerge-
rli in acpua calda per 2 0 secondi.
3.Controllare col polpastrello se il disegno e allentato sulla base
di carta. In questo caso, applicarlo nella esatta posizione s u l
modello facendolo scivolare dalla base di carta.
4.Spostare il disegno nella esatta posizione mediante il polpast-
rello umido, quindi togliere l a c q u a in eccesso e le bolle d'aria
sotto la decalcomania mediante un panno soffice di cotone.
5.Quando ie decalcomanie sono asciutte, togliere con un p a n n o
umido l e c c e s s o di colla intorno alia decalcomania stessa.
• M e t o d o correcto para aplicar las calcomanias
i.Limpiar el modelo con un paho humedo.
2.Recortar
cada diseno de la calcomania y meterlos ne agua
fria por 2 0 segundos.
3.Mirar
c o n las puntas de los dedos si las calcomanias nan
dejado suelto el papel base.
Si lo han hecho. colocarlas en
correcta posicion en el modelo y deslizar el papel base fuera,
deiando la pegatina ne el modelo
4.Mover la pegatina a la posicion exacta con los dedos mojados
y empujar
fuera los excesos de agua y burbujas de aire d e
debajo de la calcomania c o n una suave prenda de algodon.
5.Cuando las calcomanias se sequen, limpiar con un trapo hum-
edo
cualquier
exceso
de pegamento que quede sobre las
calcomanias.
i.fflJt«$M£>¥«3!!fSffi
s . wtaaiffi!i>&iiETttm-,e*n*frr-
H[2B
79y»
HEIEI
•>*/<-
HEiS
-wmsiiv*
H J M
»**
H S B I
i*«e
HlSiiB
*y-?r=5^(1)
HEUES
v-t's-v^-
H[?61BD
**&£
H|77l
94f}1v*
H i i
* - *
Hlaffl
9
l
J7-\svV
HM0D
t")7-7)V-
H.94
* U 7 - * ' J - >
H O T m ^ - FS36320
Hr3T5liB^
1
'- FS16440
H|M]BB*'^f-
FS1787
5
H S i U H H ^
1
' - FS36231
H [ 3 2 7 ] ^ ^ ^
FS11136
H[3"29lB§a -f J^a— FS13538
H03Zra
K ^ ^ " -
BLACK
SILVER
FLAT BLACK
STEEL
FLESH
OLIVE DRAB (1)
DARK SEA GRAY
BURNT IRON
TIRE BLACK
KHAKI
CLEAR RED
CLEAR BLUE
CLEAR GREEN
GRAY
LIGHT GRAY
WHITE
GRAY
RED
YELLOW
GRAYISH BLUE
SCHWARZ
SILBER
MATTSCHWARZ
STAHL
FLEISCHFARBE
OLIVE DRAB (1)
SEEGRAU.DUNKEL
GEBER.EISEN
REIFENSCHWARZ
KHAKI
ROT.REIN
BLAU.REIN
GRUN.REIN
GRAU
HELLGRAU
WEISS
GRAU
ROT
GELB
GRAUBLAU
NOIR
ARGENT
NOIR MAT
ACIER
CHAIR
OLIVE DRAB (1)
GRIS MER FONCE
FER BRULE
NOIRDEPNEU
KHAKI
ROUGE CLAIR
BLEU CLAIR
VERT CLAIR
GRIS
GRIS CLAIR
BLANC
GRIS
ROUGE
JAUNE
BLEU GRIS
NERO
ARGENTO
NERO OPACO
ACCIAIO
COLOR CARNE
OLIVA SBIADITO (1)
GRIGIO MARESCURO
FERRO BRUCIATO
NERO PNEUMATICO
KAKI
ROSSO CHIARO
BLUCHIARO
VERDE CHIARO
GRIGIO
GRIGIO CHIARO
BIANCO
GRIGIO
ROSSO
GIALLO
GRIGIO AZZURRO
NEGRO
PLATA
NEGRO MATE
ACERO
CARNE
OLIVA OSCUROd)
GRIS MAR OSCURO
HIERRO BRUNIDO
NEGRO NEUMATICO
KAKI
R 0 J 0 CLARO
AZUL CLARO
VERDE CLARO
GRIS
GRIS CLARO
BLANCO
GRIS
ROJO
AMARILLO
AZUL GRIS
ne
s e
©me
usee
flJlUlfe
SMW*fi(!)
iSiSKS
««e
ssse
HBSfe
SWHfe
SWEfe
iS$*S£
Kfe
SRfe
fife
Re
jafe
a s
K E e
D [ 3 M r . ^ 7 - m t ^ T t zff>*>
\-tziz&mmz
A T T l ^ - t + A - O O T S i l I z J i ^ A < / ; ? L '
H J_ in
painting indication
is the number of
Gunze Sangyo Aqueous Hobby Color, while I I is
that of Mr. Color. Glue is not included in this kit.
HLLj bei Bemalungshinweisen
ist die
Nummer
der
Aqueous-Hobby-Color
von Gunze
Sangyo,
wahrend
D
den Ton der Farbsene Mr. Color
anzeigt. Im Bausatz ist kern Klebstoff enthalten.
Sur le guide de peinture. H|JJ correspond au
numero de couleur GUNZE SANGYO AQUEOUS
HOBBY COLOR, alors que O correspond a Mr
COLOR. La colle n e s t pas fournie dans ce k i t .
H|TJ nella indicazione della pittura e il numero
della Gunze Sangyo del colore a d acqua per
Hobby, mentre D e quello di Mr. Color. La colla
non e inclusa nella scatola di montaggio.
HJ_
en mdicaciones de pintado.
Este es el
- ~ - ~ T - : :-:• Ti_-ze Sangyo Aqueous Hobby Color.
mtentras D es el de Mr. Color. El
p e g a m e n t o
no esta incluido en el k i t .

Werbung

loading