Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Opis Urządzenia; Przeznaczenie Urządzenia; Włączanie Urządzenia - DEDRA DED7054 Bedienungsanleitung Mit Garantiekarte

Akku-rührwerk 18v
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Opis Piktogramów/ Popis Piktogramů/ Opis Piktogramov/ Piktogramų Aprašymas/ Piktogrammu Apraksts/ Piktogramok
Magyarázata/ Des Pictogrammes/ Descripción Pictogramas/ Descrierea Pictogramelor/ Omschrijving Gebruikte Pictogramme/
Verwendete Piktogramme
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Ordre:
avant l'usage lire le mode d'emploi / Indicación: leer el manual de instrucciones / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Bevel: lees de
gebruiksaanwijzing / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Używać ochronników słuchu / používejte ochranu sluchu/ používajte chrániče sluchu/ privaloma: naudoti apsauginius akinius/ lietojiet dzirdes
aizsardzības līdzekļus/ utasítás: használjon fülvédőt/ ordre: utiliser la protection de l'ouïe/ usar protección para los oídos/ trebuie să folosi­ţi aparate
pentru protecţia auzului/ gehoorbescherming gebruiken/ der gehörschutz ist zu benutzen
Nakaz: stosować okulary ochronne/ Příkaz: používejte ochranné brýle / Príkaz: používajte ochranné okuliare / Privaloma: naudoti apsauginius
akinius / Norādījums: nēsājiet aizsargacenes / Utasítás: viseljen védőszemüveget / Ordre: utiliser les lunettes de protection / Indicación: usar las gafas
de protección / Obligatoriu: folosiţi ochelari de protecţie / Bevel: draag veiligheidsbril / Gebot: Schutzbrille tragen
PLgfdgdfg
Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenia użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Włączanie urządzenia
8. Użytkowanie urządzenia
9. Bieżące czynności obsługowe
10. Części zamienne i akcesoria
11. Samodzielne usuwanie usterek
12. Kompletacja urządzenia
13. Wykaz części do rysunku złożeniowego
14.Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
15. Karta gwarancyjna
Ogólne warunki bezpieczeństwa zostały dołączone jako oddzielna broszura.
Deklaracja zgodności dołączona jest do urządzenia jako oddzielny dokument. W
przypadku braku deklaracji zgodności prosimy o kontakt z Serwisem Dedra-Exim
Sp. z o.o.
OSTRZEŻENIE.
Przeczytać
oznaczone
symbolem
instrukcje.
Nieprzestrzeganie
podanych
bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub
poważnych obrażeń. Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do
przyszłego użytku.
Urządzenie z linii SAS+ALL zostało zaprojektowane do
pracy tylko z ładowarkami i akumulatorami linii
SAS+ALL.
Akumulator Li-Ion i ładowarka nie stanowią wyposażenia zakupionego urządzenia
i należy nabyć je oddzielnie. Stosowanie akumulatorów i ładowarek innych niż
dedykowanych do urządzenia jest zabronione.
2. Opis urządzenia
Rys.A: 1. – gniazdo baterii, 2. – rękojeść prawa, 3. – regulator obrotów, 4. –
zabezpieczenie przed przypadkowym uruchomieniem 5. – rękojeść lewa, 6. –
włącznik, 7. – obudowa przekładni, 8. – obudowa silnika, 9. – wrzeciono, 10. –
przedłużenie wrzeciona, 11. – mieszak..
3. Przeznaczenie urządzenia
Mieszadło akumulatorowe jest przeznaczone do mieszania materiałów płynnych
(farby, kleje) i materiałów sypkich (zaprawy, tynki, itp.) materiałów budowlanych
takich jak farby, zaprawy, kleje, tynki i podobne substancje. Zależnie od
konsystencji materiału i jego ilości należy wybrać odpowiedni mieszak. Typ
mieszaka należy dobrać zgodnie z informacjami zawartymi na opakowaniu
mieszanego materiału.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach
naprawczych,
w
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie z
zamieszczonymi poniżej "Dopuszczalnymi warunkami
Urządzenie może być użytkowane tylko i wyłącznie z mieszakami z mocowaniem
gwintowym M14 o średnicy maksymalnie 120 mm. Zabrania się pracy z
uszkodzonym mieszakiem
Samowolne
elektrycznej,
obsługowe nieopisane w Instrukcji
Obsługi będą traktowane za bezprawne i powodują natychmiastową utratę Praw
Gwarancyjnych, a deklaracja zgodności straci swoją ważność. Użytkowanie
elektronarzędzia niezgodne z przeznaczeniem lub Instrukcją Obsługi spowoduje
natychmiastową utratę Praw Gwarancyjnych.
wszystkie
ostrzeżenia
wykrzyknika
i
wszystkie
niżej
ostrzeżeń
i
wskazówek
amatorskich
przy
pracach
zmiany
w
budowie
mechanicznej
wszelkie
modyfikacje,
Użytkowanie urządzenia w pomieszczeniach zamkniętych wymaga
5. Dane techniczne
Model urządzenia
Napięcie pracy [V]
Gwint
Prędkość obrotowa [min
Średnica mieszaka max. [mm]
Poziom drgań mierzony na rękojeści a
Niepewność pomiaru K [m/s
Emisja hałasu:
Poziom ciśnienia dźwięku L
Poziom mocy dźwięku L
Niepewność pomiarowa K
Masa [kg]
Informacja na temat hałasu i drgań.
dotyczących
Wartość łączona drgań a oraz niepewność pomiaru określono zgodnie z normą EN
62841-1 i podano w tabeli
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 62841-1, wartości podano powyżej
w tabeli.
Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową
metodą badania i może być wykorzystana do porównania jednego urządzenia z
drugim. Podany powyżej poziom emisji hałasu może być również wykorzystywany
do wstępnej oceny narażenia na hałas.
Poziom hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może się
różnić od zadeklarowanych wartości w zależności od sposobu użycia narzędzi
roboczych, w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu oraz od
konieczności określenia środków mających na celu ochronę operatora. Aby
dokładnie oszacować narażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania, należy
wziąć pod uwagę wszystkie części cyklu operacyjnego, obejmujące także okresy,
gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest ono włączone, ale nie jest używane do
pracy.
6. Przygotowanie do pracy
składający się z urządzenia, akumulatora i ładowarki. Stosowanie innych
akumulatorów i ładowarek jest zabronione.
równoczesnym
Zmontować mieszak (rys. A, 11) i przedłużenie wrzeciona (rys. A, 10) ze sobą.
Zespół mieszaka i przedłużenia wrzeciona zamontować we wrzecionie (rys. A, 9) z
wykorzystaniem kluczy dołączonych do zestawu. Jeden klucz należy umieścić na
wrzecionie urządzenia, a drugi na 6-kątnej części mieszaka i mocno dokręcić
mieszak. Przed pracą upewnić się, że pojemnik z mieszanym materiałem jest
stabilnie zamocowany..
7. Włączanie urządzenia
i
rękojeści aż zadziała zatrzask uchwytu. Urządzenie jest gotowe do pracy.
czynności
Stanąć stabilnie w lekkim rozkroku. Mocno chwycić mieszadło tak by rękojeść z
włącznikiem (rys. A, 2) znajdował się po prawej stronie. Nacisnąć przycisk
uniemożliwiający przypadkowe uruchomienie (rys. A, 4). Następnie wcisnąć
przycisk włącznika (rys. A, 6).
Aby zakończyć pracę należy puścić przycisk włącznika.
DOPUSZCZALNE WARUNKI PRACY
Praca dorywcza S2 10 min.
sprawnie działającej wentylacji
-1
]
2
[m/s
]
h
2
]
[dB(A)]
pA
[dB(A)]
wA
, K
[dB(A)]
pA
wA
Hałas może spowodować uszkodzenie słuchu, podczas
pracy zawsze należy używać środków ochrony słuchu!
Urządzenie stanowi część linii SAS+ALL, dlatego, aby z
niego
skorzystać,
należy
Opisane
niżej
czynności
wykonywać przy odłączonym źródle zasilania.
Urządzenie zasilane jest z akumulatora o napięciu 18V.
Naładowany akumulator wsuwamy w prowadnicę w
Próby pracy bez obciążenia należy wykonywać tylko
wtedy, kiedy elektronarzędzie jest skierowane w dół.
DED7054
18 d.c.
M14
0-650
120
2,58
1,5
85
96
3
1,1
skompletować
zestaw,
przygotowawcze
należy

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis