Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ARC220:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ARC220
Handleiding rijstkoker
Nederlands
Gebrauchsanweisung Reiskocher
Deutsch
Mode d'emploi cocotte de riz
Français
Instruction manual rice cooker
English

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestron ARC220

  • Seite 1 ARC220 Handleiding rijstkoker Nederlands Gebrauchsanweisung Reiskocher Deutsch Mode d'emploi cocotte de riz Français Instruction manual rice cooker English...
  • Seite 3 Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • G ebruik uitsluitend toebehoren die door de leverancier worden aanbevolen.Door gebruik van andere toebehoren kan er schade optreden aan het apparaat waardoor gevaar voor de gebruiker kan ontstaan. • D it apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Seite 4: Reiniging En Onderhoud

    Handleiding Werking - Algemeen De rijstkoker is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Glazen deksel 2. Behuizing 3. Hittebestendige handgrepen 4. Binnenpan 5. Verwarmingselement 6. Maatbeker COOK 7. Rijstlepel WARM 8. Aan/Uit schakelaar 9. Indicatielampje “WARM” (warm houden) 10. Indicatielampje “COOK” (koken) 11. Snoer met stekker Figuur 1 Werking - eerste gebruik 1. Verwijder de verpakking. 2. R einig het apparaat grondig om eventuele fabricageresten te verwijderen. Zie ‘Reiniging en onderhoud’. Werking - koken van rijst 1. Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond.
  • Seite 5: Technische Gegevens

    9. D e garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan. 10. O m aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat...
  • Seite 6: Ce-Conformiteitsverklaring

    Handleiding 11. Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt. serVice Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: nederlAnd: belgie: BESTRON NEDERLAND BV NEW ETP BVBA BESTRON SERVICE BESTRON SERVICE Moeskampweg 20 Passtraat 121 5222 AW ’s-Hertogenbosch B-9100 St. Niklaas Tel: 073 - 623 11 21 Tel: 03 - 776 89 98 Fax: 073 - 621 23 96 Fax: 03 - 777 26 11 Email: service@bestron.com Email: info@newetp.be Internet: www.bestron.com Internet: www.newetp.be ce-conforMiteitsVerklAring Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: •...
  • Seite 7 Handleiding recepten saffraanrijst met garnalen en mosselen Bereiden Ingrediënten Doe de olie en de boter in de binnenpan. Voeg de • 300g langkorrelige rijst aardappeldobbelsteentjes toe. Breng op smaak met • 50ml olijfolie zout. Deksel erop en druk de aan/uit schakelaar • 1 gesnipperde ui naar beneden. Aan het einde van de kooktijd (na • 400ml visfond ongeveer 15 min.) wordt het gerecht automatisch • 100g gepelde garnalen...
  • Seite 8 gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • D ieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. • R einigung und Wartung dieses Gerät ist nicht geeignet für Kinder, ausser für Kinder elter dann 8 Jahr und mit Aufsicht. • Behaltet Gerät und Kabel nicht in de Nähe von Kinder unter 8 jahr. • L assen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren sicHerHeitsbestiMMungen - elektrizität und Wärme Bestimmte Teile des Geräts können heiß werden.
  • Seite 9: Reinigung Und Wartung

    gebrauchsanweisung benutzung - Allgemein Das Reiskocher ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. 1. Glasdeckel 2. Gehäuse 3. Cool-Touch Griffe 4. Innenschüssel 5. Heizelement COOK 6. Messbecher WARM 7. Reislöffel 8. Ein-Aus Schalter 9. Kontrollleuchte “WARM” (warm halten) 10. Kontrollleuchte “COOK” (Kochen) 11. Kabel mit Stecker Abbildung 1 benutzung - erste Verwendung 1. Entfernen Sie die Verpackung.
  • Seite 10: Technische Daten

    Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. U m Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken...
  • Seite 11: Ce-Konformitätserklärung

    Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen. 11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung. kundendienst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: deutscHlAnd: SERVICE CENTER FRENZ Tel: 02406 97 999 15 BESTRON SERVICE Fax: 02406 97 999 13 Kleikstraße 94-96 E-mail: info@bestron-service.de 52134 Herzogenrath Internet: www.bestron.com ce-konforMitätserklärung Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • EMC-Richtlinie 2004/108/EC • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC r. neyman Qualitätskontrolle...
  • Seite 12 gebrauchsanweisung rezepte safranreis mit garnelen und Muscheln zubereitung Geben Sie das Olivenöl und Butter in die Zutaten Innenschüssel. Geben Sie die Kartoffeln hinzu • 300g langkörniger Reis und Salz darüber. Legen Sie den Deckel auf den • 50ml Olivenöl Reiskocher und drücken Sie den Ein/Aus Schalter • 1 fein gehackte Zwiebel nach unten. Am Ende die Kochzeit (nach ungefähr • 400ml Fisch Brühe...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • L isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • U tilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • C et appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu’il peut entraîne. • C et appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N ettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par les enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisés. •...
  • Seite 14: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi fonctionneMent - généralités Ce cocotte de riz est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Couvercle en verre 2. Logement 3. Poignées résistantes à la chaleur 4. Casserole intérieur COOK 5. Élément chauffant WARM 6. Verre gradué 7. Cuillère de riz 8. Interrupteur de mise en marche/arrêt 9. Lampe témoin “WARM” (mainteint au chaud) 10. Lampe témoin “COOK” (cuisson) 11. Cordon et fiche Figure 1 fonctionneMent - première utilisation 1. Retirez l’emballage. 2. Nettoyez soigneusement l’appareil , pour enlever les résidus de fabrication. Voir “Nettoyage et entretien”. fonctionneMent - cuisson du riz 1. Installez l’appareil sur une surface plane et stable.
  • Seite 15: Données Techniques

    10. P our pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
  • Seite 16: Maintenance

    Mode d’emploi MAintenAnce Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: nederlAnd: frAnce: BESTRON NEDERLAND BV Si le produit ne fonctionne pas comme BESTRON SERVICE il faut, contactez le distributeur ou un Moeskampweg 20 centre de service autorisé. 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: 073 - 623 11 21 Fax: 073 - 621 23 96 Email: service@bestron.com Internet: www.bestron.com déclArAtion de conforMité ce Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • Directive EMC 2004/108/EC • Directive sur la basse tension 2006/95/EC r. neyman contrôle de la qualité...
  • Seite 17 Mode d’emploi recettes riz-safran aux crevettes et moules cuisson Mettre l‘huile et le beurre dans le plat. Ajouter les ingrédients pommes de terre. Assaisonner. Placer le couvercle • 300g riz long en verre et mettre en marche. La préparation sera • 50ml huile d’olive maintenue au chaud à la fin de la cuisson (après • 1 petit oignon environ 15 min.).
  • Seite 18: Safety Instructions - General

    • Place the appliance on a stable, flat, heat-resistant surface where it cannot fall. • Do not let the power cord hang over the edge of the draining board, worktop or table. • Make sure that your hands are dry when you touch the appliance, the power cord or the plug. • S witch off the appliance and remove the plug from the wall socket in the event of a malfunction during use, and before cleaning the appliance, fitting or removing an accessory, or storing the appliance after use. • Never leave the appliance unattended when in use. • Never immerse the housing, the power cord or the plug in water or other liquids. • Make sure that the appliance has sufficient ventilation whilst in use. • D o not place the appliance too close to kitchen cupboards and walls covered in wallpaper. The hot steam may cause damage. • N ever move the appliance when it is switched on or is still hot. Switch off the appliance and wait until it has cooled down before moving it. • Be careful when opening the lid during or after use. The hot steam can cause burns. • This appliance may not be used through an external timer or by means of a remote control. tecHnicAl detAils Type: ARC220 Output: 700W Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Seite 19 instruction manual operAtion - general The rice cooker is only intended for domestic use, not for professional use. 1. Glass lid 2. Housing 3. Heat resistant handles 4. Inner pan COOK 5. Heating element WARM 6. Measuring cup 7. Rice spoon 8. ON/OFF switch 9. Indication light “WARM” 10. Indication light “COOK” 11. Power cord and plug Figure 1 operAtion - using for the first time 1. Remove the appliance from the packaging.
  • Seite 20: Guarantee Terms

    Careless transport, i.e. without suitable packaging materials or protection. 7. No claims may be made under this warranty for: a. Losses incurred during transport. b. The removal or changing of the appliance’s serial number. 8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts. 9. N o claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer. 10. I n case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account. Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the appliance. 11. This appliance is not suitable for professional use.
  • Seite 21: Ce Declaration Of Conformity

    If a fault should occur please contact the BESTRON service department: tHe netHerlAnds: BESTRON NEDERLAND BV Tel: +31 (0) 73 - 623 11 21 Bestron Service Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Moeskampweg 20 Email: service@bestron.com 5222 AW ’s-Hertogenbosch Internet: www.bestron.com ce declArAtion of conforMity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive 2004/108/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC r. neyman Quality control...
  • Seite 22 instruction manual recepts saffronrice with shrimps and mussels cook Put the oil and butter in the inner pan. Add the small ingredients potatoes. Sprinkle with some salt and pepper. Put the • 300g long granular rice glass lid on it and push down the ON/OFF switch. The • 50ml olive oil food will be kept warm at the end of the cooking time • 1 snippet union (after about 15min.). • 400ml fish tea • 100g peeled shrimps • 100g mussels (without shell) pasta with ham and cheese • Saffron • Salt ingredients • Pepper • 200g pasta • 50g butter of margarine cook • 1 thick slice of ham...
  • Seite 24 ARC220 v 140114-07...

Inhaltsverzeichnis