EN Instruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
EN | Instruction manual
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
NL | Gebruiksaanwijzing
• If the supply cord is damaged, it must be
FR | Mode d'emploi
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
DE | Bedieningsanleitung
avoid a hazard.
ES | Manual de usuario
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
PT | Manual de utilizador
entangled.
IT | Manuele utente
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
SV | B
SV | Bruksanvisning
• The user must not leave the device
PL | I
PL | Instrukcja obsługi
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
CS | Návod na použití
CS | N
household purposes and only for the purpose
SK | N
SK | Návod na použitie
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
from 0 year to 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
PZ2881
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
not be made by children unless older than 8
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
and supervised.
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
• To protect yourself against an electric shock,
1
3
2
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• The temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating.
• The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or a separate
remote-control system.
• Only use the appropriate connector for this
device.
• The appliance is to be connected to a socket-
outlet having an earthed contact (for class I
appliances).
• To prevent fire or shock hazard do not expose
4
this appliance to rain or moisture.
•
Surface are liable to get hot during use.
• WARNING: If the surface is cracked, switch
off the appliance to avoid the possibility of an
electric shock.
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
– By clients in hotels, motels and other residential type environments.
– Bed and breakfast type environments.
– Farm houses.
PARTS DESCRIPTION
1. Power indicator
2. Ready indicator
3. Temperature knob
WEEE LOGO
4. Handle
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the
stickers, protective foil or plastic from the device.
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the
voltage which is indicated on the device matches the local voltage
before connecting the device. Voltage 220V-240V 50/60Hz)
• When the device is turned on for the first time, a slight odor will occur.
This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only
temporary and will disappear soon.
USE
• Close the device and plug it into the wall outlet. Both indication lights
will illuminate, indicating that the device is now preheating.
• Turn the temperature knob to the desired temperature.
• It will take approximately 3 minutes to reach the recommended baking
temperature. The green power indication light will go off once the
device is ready to use.
• Place your un-cooked pizza dough directly onto the pizza pan and add
your favourite toppings. Never over-fill or mount your topping too high
on your pizza. The topping should always be below the height of the
top-heating coil to prevent burning.
• On average it will take about 25 minutes to bake a pizza, this is
dependent on the thickness of the bottom and top layer.
• It is recommended that you open the lid of your oven to check the
progress.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to
cool down.
• Never pour cold water on a hot plate, this could damage the device
and can cause splashing hot water.
• Wipe the inside and the edges of the appliance with a paper towel or a
soft cloth.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
SERVICE.TRISTAR.EU
device is not dishwasher proof.
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
GUARANTEE
• Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
if the product is used in accordance to the instructions and for the
Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
GEBRUIK
• Steek de stekker in het stopcontact, beide indicatielampjes lichten op.
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
Laat het apparaat zonder inhoud gesloten opwarmen.
• Draai de temperatuurknop naar de gewenste temperatuur.
www.service.tristar.eu
• Het apparaat zal ongeveer 3 minuten moeten opwarmen om de
ENVIRONMENT
gewenste baktemperatuur te bereiken, als het apparaat is opgewarmd
zal het groene indicatielampje uit gaan.
• Plaats uw pizzadeeg direct in de pizzapan en voeg uw favoriete
ingrediënten toe. Gebruik niet te veel ingrediënten en laat uw pizza niet
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
te hoog worden. Laat uw pizza niet aanbranden, blijf met uw
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
ingrediënten onder de bovenste verwarmingsspiraal.
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
• Gemiddeld zal het bereiden van een pizza ongeveer 25 minuten duren,
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
dit is afhankelijk van de dikte van de bodem en van de bovenlaag.
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
• U kunt het beste zo nu en dan de deksel openen en het
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
bereidingsproces controleren.
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
Support
apparaat is afgekoeld.
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
• Giet nooit koud water op de bakplaat om deze eerder af te koelen, dit
kan het apparaat beschadigen en kan opspattend heet water
NL Gebruiksaanwijzing
veroorzaken.
• Reinig de binnenkant en de randen van het apparaat met een stuk
keukenpapier of een zachte doek.
VEILIGHEID
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
beschadigt het apparaat.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
veiligheidsinstructies.
apparaat is niet vaatwasserbestendig.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
GARANTIE
worden vervangen door de fabrikant, de
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
personen met een soortgelijke kwalificatie om
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden
gevaar te voorkomen.
overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
servicewebsite: www.service.tristar.eu
verstrikt kan raken.
MILIEU
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
achterlaten wanneer de stekker zich in het
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
stopcontact bevindt.
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
is.
overheid naar het inzamelpunt.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
Support
kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
service.tristar.eu!
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
FR Manuel d'instructions
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
SÉCURITÉ
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
onder toezicht staan of instructies krijgen over
fabricant ne saurait être tenu responsable des
hoe het apparaat op een veilige manier kan
dommages.
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
doit être remplacé par le fabricant, son
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
réparateur ou des personnes qualifiées afin
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
d'éviter tout risque.
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
entortillé.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
niet onder in water of andere vloeistoffen om
et nivelée.
elektrische schokken te voorkomen.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
• De temperatuur van de toegankelijke
s'il est connecté à l'alimentation.
oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
• Cet appareil est uniquement destiné à des
apparaat in gebruik is.
utilisations domestiques et seulement dans le
• Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
but pour lequel il est fabriqué.
worden met behulp van een externe timer of
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
• Gebruik uitsluitend de juiste connector voor dit
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
apparaat.
des personnes présentant un handicap
• Het apparaat moet worden aangesloten op een
physique, sensoriel ou mental voire ne
geaard stopcontact (voor klasse I-apparaten).
disposant pas des connaissances et de
• Het apparaat niet aan regen of vocht
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
blootstellen om brand- of schokgevaar te
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
voorkomen.
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
•
Het oppervlak kan heet worden tijdens
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
gebruik.
cordon d'alimentation hors de portée des
• WAARSCHUWING: Indien het oppervlak is
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
gebarsten, schakel dan het apparaat uit om
maintenance utilisateur ne doivent pas être
elektrische schokken te voorkomen.
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
plus et sont sous surveillance.
soortgelijk gebruik, zoals:
• Afin de vous éviter un choc électrique,
– Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen.
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
– Door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen.
dans de l'eau ou autre liquide .
– Bed&Breakfast-type omgevingen.
• La température des surfaces accessibles peut
– Boerderijen.
devenir élevée quand l'appareil est en fonction.
• L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Voedingsindicator
un dispositif de programmation externe ou un
2. Klaar-indicator
système de télécommande indépendant.
3. Temperatuurknop
4. Handgreep
• Utilisez uniquement le connecteur approprié
pour cet appareil
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,
• Branchez l'appareil sur une prise électrique
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
munie d'une connexion à la terre (pour les
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
appareils de catégorie I).
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
• Pour prévenir des incendies ou des chocs
• Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: Zorg er voor het
aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
électriques, n'exposez pas cet appareil à la
voltage overeenkomt met de plaatselijke
pluie ou à l'humidité.
netspanning. Voltage: 220V-240V 50/60Hz)
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
•
La surface peut devenir chaude à l'usage.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
• AVERTISSEMENT : Si la surface est fissurée,
von Kindern vorgenommen werden, es sei
arrêtez l'appareil pour éviter tout risque de choc
denn, sie sind älter als 8 und werden
électrique.
beaufsichtigt.
• Cet appareil est destiné à une utilisation
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
domestique et aux applications similaires,
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
notamment :
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
– coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements de
Flüssigkeiten.
travail
• Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen
– hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
– environnements de type chambre d'hôtes
• Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer
– fermes.
oder einem separaten Fernbedienungssystem
DESCRIPTION DES PIÈCES
betrieben werden.
1. Indicateur d'alimentation
• Verwenden Sie für dieses Gerät nur den
2. Indicateur prêt
3. Sélecteur de température
passenden Stecker.
4. Poignée
• Dieses Gerät darf nur mit einer geerdeten
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Steckdose (für Klasse I Geräte) verbunden
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
werden.
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
• Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
setzen Sie das Gerät nicht Regen oder
• Branchez le cordon d'alimentation à la prise. (Remarque : Veillez à ce
Feuchtigkeit aus.
que la tension indiquée sur l'appareil corresponde à celle du secteur
local avant de connecter l'appareil. Tension 220V-240V 50/60Hz)
• À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
•
Die Oberfläche kann beim Gebrauch heiß
perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette odeur
est seulement temporaire et disparaît rapidement.
werden.
• WARNUNG: Hat die Oberfläche einen Riss,
UTILISATION
• Fermez l'appareil et branchez-le à une prise murale. Les deux
schalten Sie das Gerät aus, um die Gefahr
indicateurs lumineux s'allumeront indiquant que l'appareil est à présent
préchauffé.
eines Stromschlags zu vermeiden.
• Tournez la molette de température sur la température requise.
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
• 3 minutes seront nécessaires pour atteindre la température de cuisson.
L'indicateur lumineux vert s'éteindra une fois que l'appareil est prêt à
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
l'emploi.
werden, wie beispielsweise:
• Placez votre pâte à pizza crue directement dans le moule à pizza et
ajoutez vos garnitures préférés. Ne remplissez jamais trop et ne mettez
– In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen
pas de garnitures trop haut sur votre pizza. Les garnitures devraient
Bereichen.
toujours être sous la hauteur du serpentin de chauffage supérieur pour
éviter de brûler.
– Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
• En moyenne, 25 minutes sont nécessaires pour cuire une pizza, en
– In Frühstückspensionen.
fonction de l'épaisseur des couches du fond et du dessus.
• Nous recommandons d'ouvrir le couvercle de votre four pour vérifier
– In Gutshäusern.
l'avancement.
TEILEBESCHREIBUNG
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Betriebsanzeige
• Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
2. Bereitschaftsanzeige
• Ne versez jamais de l'eau froide sur la plaque chaude, ceci peut
3. Temperaturknopf
endommager l'appareil et causer des éclaboussures d'eau chaude.
4. Griff
• Essuyez l'intérieur et les bords de l'appareil avec une serviette en papier
ou un chiffon doux.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
ne peut pas être nettoyé en lave-vaisselle.
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
GARANTIE
• Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. (Hinweis: Stellen Sie
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
übereinstimmt. Spannung: 220V-240V 50/60Hz)
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
• Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer
du détaillant et le numéro d'article du produit.
leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und
notre site Internet de service : www.service.tristar.eu
verschwindet bald.
ENVIRONNEMENT
GEBRAUCH
• Schließen Sie das Gerät und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Beide Leuchten leuchten auf und zeigen an, dass das Gerät nun
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
vorwärmt.
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
• Drehen Sie den Temperaturknopf auf die gewünschte Temperatur.
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
• Es dauert etwa 3 Minuten, bis die empfohlene Backtemperatur erreicht
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
ist. Die grüne Betriebsleuchte erlischt, sobald das Gerät einsatzbereit ist.
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
• Legen Sie den ungebackenen Pizzateig direkt auf die Pizzapfanne und
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
legen Sie Ihre Lieblingsbeläge auf. Überfüllen Sie die Pizza nicht mit
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
Belägen. Die Beläge sollten stets unter der Höhe der oberen Heizspirale
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
liegen, um ein Verbrennen zu vermeiden.
• Durchschnittlich dauert es ca. 25 Minuten, um eine Pizza zu backen.
Support
Dies hängt jedoch von der Dicke des Bodens und der Beläge ab.
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
• Es wird empfohlen, den Deckel Ihres Ofens zu öffnen, um den Fortschritt
service.tristar.eu !
zu beobachten.
REINIGUNG UND PFLEGE
DE Bedienungsanleitung
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist.
SICHERHEIT
• Gießen Sie niemals kaltes Wasser auf die heiße Platte, da dies das
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
Gerät beschädigen und heißes Wasser verspritzt werden kann.
• Das Innere und die Ränder des Geräts mit einem Papiertuch oder einem
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
weichen Tuch abwischen.
gemacht werden.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Dies würde das Gerät beschädigen.
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Gerät in nicht spülmaschinenfest.
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
GARANTIE
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
Kabel nicht verwickelt.
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
Fläche platziert werden.
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
UMWELT
während es am Netz angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern bis zu 8
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
Informationen über eine Sammelstelle.
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
Support
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät