Inhaltszusammenfassung für 4MOMS mamaRoo sleep bassinet
Seite 2
PARTS 1. BASSINET Berceau / Babywiege / Reiswieg / Moisés / Culla / Berço / Fileli Yatak / Pièces / Teile / Onderdelen / Piezas / Parti / Peças / Parçalar / Dele / Vugge / Liggkorg / Bassinet (Gondola) / Люлька / المهد الصغير Komponenter / Części / Детали / األجزاء 2.
Seite 3
ASSEMBLY Assemblage / Zusammenbau / Assemblage / Montaje / Assemblaggio / Montagem / Montaj / Montering / Ihopsättning / Montaż / Сборка / التجميع 11.5 cm / 4.5 in Optional height adjust. Réglage de la hauteur en option. / Optionale Höhenverstellung. / Optionele hoogteaanpassing.
Seite 4
Push bars into slots. Poussez les barres dans les fentes. / Aufstellbügel in Schlitze einstecken. / De stangen in de gleuven duwen. / Inserte las barras en las ranuras. / Spingere le barre nelle fessure. / Empurre as barras para dentro das ranhuras. / Çubukları yuvalara bastırın. / Skub siderne ind i sprækkerne.
Seite 5
Pull zippers to bars and secure. Tirez les fermetures éclair jusqu’aux barres et fixez-les. / Reißverschlüsse bis über die Aufstellbügel ziehen und sichern. / Ritssluitingen op de stangen sluiten en vastzetten. / Deslice los cierres hasta las barras y asegure. / Tirare le cerniere alle barre e fissare. / Puxe os fechos para as barras e fixe. / Fermuarları çubuklara doğru çekin ve sabitleyin.
CONTROL PANEL OVERVIEW 1. POWER ON & OFF Marche/arrêt / Ein- und Ausschalter / In- en uitschakelen / Encendido Présentation du panneau de commande / Übersicht über das Bedienfeld / y apagado / Accensione e spegnimento / Ligar e Desligar / Açma ve Overzicht bedieningspaneel / Descripción general del panel de control / Kapama / TÆND og SLUK / Ström på och av / Włączanie i wyłączanie / ...
POWER ON & OFF After 90 seconds, screen will dim. Tap anywhere to wake screen. L’écran s’assombrira au bout de 90 secondes. Appuyez n’importe où pour Marche/arrêt / Ein- und Ausschalter / In- en uitschakelen / Encendido y réveiller l’écran. apagado / Accensione e spegnimento / Ligar e Desligar / Açma ve Kapama / TÆND og SLUK / Ström på...
Seite 9
LOCK & UNLOCK SCREEN Motion icon will flash when screen is locked. L’icône de mouvement clignotera lorsque l’écran est verrouillé. Verrouillage et déverrouillage de l’écran / Bedienfeld sperren und entsperren / Beeldscherm vergrendelen en ontgrendelen / Bloquear y desbloquear Wenn das Bedienfeld gesperrt ist, blinkt das Bewegungssymbol. pantalla / Bloccaggio e sbloccaggio dello schermo / Ecrã...
Seite 10
MOTION & SPEED (0-5) Tap any motion icon once to start. Tap again to increase speed. Appuyez une fois sur une icône de mouvement pour démarrer. Appuyez à Mouvement et vitesse (0 à 5) / Bewegung und Geschwindigkeit (0-5) / nouveau pour augmenter la vitesse. Beweging en snelheid (0-5) / Movimiento y velocidad (0-5) / Movimento e velocità (0-5) / Movimento e Velocidade (0-5) / Hareket ve Hız (0-5) / Einmal auf ein beliebiges Bewegungssymbol tippen, um zu starten.
Seite 11
SOUND VOLUME Son / Ton / Geluid / Sonido / Suono / Som / Ses / Lyd / Ljud / Dźwięk / Звук / الصوت Volume / Lautstärke / Volume / Volumen / Volume / Volume / Ses Seviyesi / Lydstyrke / Volym / Głośność...
PAIR BLUETOOTH Appariement Bluetooth / Bluetooth koppeln / Bluetooth koppelen / Vincular Bluetooth / Associa Bluetooth / Emparelhar Bluetooth / Bluetooth Eşleştirme / Parring af Bluetooth / Länka Bluetooth / Parowanie funkcji Bluetooth / Создание TABLE OF CONTENTS пары по Bluetooth / إق ر ان البلوتوث Table des matières / Inhaltsverzeichnis / Inhoudsopgave / Índice / Sommario / Índice / İçindekiler / Indholdsfortegnelse / Innehåll / Spis ...
• Kleine Kinder dürfen nicht unbeaufsichtigt in der Nähe der Babywiege spielen. • Verwenden Sie die Babywiege NICHT, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. Wenden Sie sich bitte an Ihren offiziellen 4moms -Händler (über global.4moms.com), um bei ® Bedarf Ersatzteile und Anleitungen zu erhalten. Teile NICHT eigenmächtig ersetzen.
Seite 20
• Das Produkt nicht an den Aufstellbügeln anheben. Nur von der Verwenden Sie ausschließlich die Matratze (maximale Dicke Basis her anheben. 20 mm) und das von 4moms zur Verfügung gestellte Bettzeug. ® • Stets auf Risiken durch brennende Zigaretten, offene Flammen Zur zusätzlichen Polsterung keinesfalls ein Kissen, eine Steppdecke...
Seite 21
Kaufs festgelegten Bedingungen, um geltenden Bestimmungen zu entsprechen. Soweit gesetzlich zulässig, gilt die Garantie nur im Land des BETTWÄSCHE ursprünglichen Kaufs, sowie für neue Produkte, die von einem von 4moms ® Zusammen mit Wäsche ähnlicher Farbe in kaltem Wasser mit einem milden autorisierten Einzelhändler oder Vertriebspartner gekauft wurden.