Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité; Déclaration De Conformité - nedis MPWL500BK Kurzanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Pièces principales (image A)
1
Microphone
2
Voyant LED d'état
3
Commutateur marche/
sourdine/arrêt
4
Compartiment à piles
5
Adaptateur secteur
6
Câble audio 6,35 mm
7
Sortie auxiliaire
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions
de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez ce document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Débranchez le produit de la source d'alimentation et tout autre
équipement en cas de problème.
Utilisez uniquement l'alimentation fournie.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux
flammes ou à la chaleur.
Tenez à distance tous objets inflammables.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin
de réduire les risques d'électrocution.
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter des piles secondaires.
Ne pas exposer des piles ou des batteries à la chaleur ou au feu.
Évitez tout stockage à la lumière directe du soleil.
Ne pas court-circuiter une pile ou une batterie.
Ne pas stocker les piles ou les batteries au hasard dans une boîte
ou un tiroir où elles pourraient se court-circuiter ou être
court-circuitées par d'autres objets métalliques.
Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs
mécaniques.
En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le liquide entrer en
contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone
touchée à grande eau et consultez un médecin.
Achetez toujours les piles recommandées par le fabricant du
produit pour le produit.
Ne pas retirer une pile ou une batterie de son emballage
d'origine tant que vous ne l'utilisez pas.
N'utiliser aucune pile ou batterie qui n'est pas conçue pour être
utilisée avec l'équipement.
Utilisez uniquement la pile ou la batterie dans l'application pour
laquelle elle a été conçue.
Ne pas mélanger des piles de fabrication, capacité, taille ou type
différents dans un même produit.
Essuyez les bornes de la pile ou de la batterie avec un chiffon
propre et sec si elles sont sales.
L'utilisation de la batterie par des enfants doit être surveillée.
Respectez les marquages positif (+) et négatif (-) sur la pile, la
batterie et le matériel et assurez-vous de les utiliser correctement.
Si possible, retirez la batterie du produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
Éliminez convenablement la batterie usagée.
En cas d'ingestion d'une pile-bouton ou autre batterie, consultez
un médecin immédiatement.
Certains produits sans fil peuvent interférer avec des appareils
médicaux implantables et d'autres équipements médicaux, tels
que des stimulateurs cardiaques, des implants cochléaires et des
aides auditives. Pour plus d'informations, consultez le fabricant
de votre équipement médical.
8
Bouton de canal
(aucune fonction)
9
Alimentation électrique
10
Antenne
11
Bouton d'alimentation
12
Bouton Volume
13
Voyant d'alimentation
14
Voyant RF
15
Voyant AF
Insérer les piles (image B)
Utilisez uniquement des piles AA pour ce produit.
-
1. Ouvrir le compartiment à piles A
2. Mettez 2 piles AA (non incluses) dans A
Assurez-vous de faire correspondre les repères de polarité (+)
-
et (-).
4
3. Fermez A
.
Connecter le récepteur
1. Branchez l'adaptateur d'alimentation A
9
d'alimentation A
.
2. Branchez l'autre extrémité de A
3. Déployez l'antenne A
Mettez le récepteur en marche
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation A
produit en marche.
2. Le voyant d'alimentation A
3. Branchez le câble audio 6,35 mm A
4. Branchez l'autre extrémité de A
audio.
Tournez la molette du volume A
niveau sonore souhaité.
t
Le voyant RF A
s'allume en rouge pour indiquer que le
microphone est sous tension.
y
Le voyant AF A
s'allume en rouge pour indiquer que le
microphone est connecté à une sortie audio/son.
w
Appuyez sur A
pour mettre le récepteur hors tension.
Mettez le microphone en marche
1. Mettez l'interrupteur marche/arrêt A
2. Le voyant LED de statut A
3. Parlez dans le microphone A
3
Actionnez A
sur « OFF » pour mettre le microphone hors
tension.
3
Actionnez A
au centre pour mettre le produit en sourdine.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit
MPWL500BK de notre marque Nedis
testé conformément à toutes les normes et réglementations CE
en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans
toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas
échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
nedis.fr/mpwl500bk#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service
client :
Site Web : www.nedis.com
E-mail : service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC 's-Hertogenbosch, Pays-Bas
7
4
.
4
.
5
sur l'entrée
5
sur une prise de courant.
q
et pointez-la vers le haut.
w
pour mettre le
r
s'allume.
6
sur l'entrée AUX A
6
sur votre appareil de sortie
e
pour régler le volume au
3
sur « ON ».
2
clignote en continu.
1
pour amplifier votre voix.
, produit en Chine, a été
®
7
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis