Herunterladen Diese Seite drucken

RAVPower RP-PB078 Handbuch Seite 2

Press the Power Button to check the battery level
Caution / Warnung / Prudence / Precaución /
Attenzione / ご注意
Drücken Sie den Powerknopf, um den Akkustand zu
überprüfen
・Use RAVPower, original, or certified USB cables
Appuyez sur le bouton d'allumage pour vérifier le niveau de
・Nur originale, zertifizierte oder RAVPower Kabel
batterie
benutzen
・Utilisez des câbles RAVPower d'origine ou
Presione el Botón de Encendido para Comprobar el Nivel de
câbles certifiés
la Batería
・Utilice RAVPower, o cables originales certificados
・Utilizzare i cavi RAVPower, quelli originali o
Premere il Tasto d'Accensione per Visualizzare il Livello della
quelli certificati
・RAVPowe 製ケーブル・純正ケーブル・認証済
Batteria
の正規ケーブルをご使用ください。
電源ボタンを押すと、 残量表示LEDが点灯し、 バッテリー残
量を確認できます。
・Recharge at least once every six months
・mindestens einmalige Aufladung jeden 6 Monaten
・Recharger au moins une fois tous les six mois
・Recargue al menos una vez cada seis meses
・Ricaricare almeno una volta ogni sei mesi
ご使用になっていない場合でも自然放電します
ので、6 ヶ月ごとにバッテリーを一度充電してく
ださい。
In
C
B-
US
・Keep away from extreme temperatures
・Von hohen Temperaturen fernhalten
◎Flashing / ● LED on / ○ LED off
X
・Tenir éloigné des températures extrêmes
・Mantenga alejado de temperaturas extremas
Indicator
Battery Level
・Tenere lontano da temperature eccessive
◎○○○
高温になる場所での使用・放置は避けてくださ
< 5%
い。
●○○○
5% - 25%
●●○○
26%-50%
●●●○
51%-75%
●●●●
76%-100%
・To prevent fire or other electrical hazards, do not
・Do not expose to liquids
break, bend, stretch or interconnect the USB
・Von Feuchtigkeit fernhalten
X
X
・Ne pas exposer aux liquides
cables, or put heavy objects on top
・No exponga a líquidos
・Um Feuer oder andere elektrische Gefahren zu
・Evitare il contatto coi liquidi
vermeiden, brechen, biegen oder strecken Sie die
本製品を水につけたり、濡らさないようにして
Kabel nicht, verbinden Sie die Kabel und die
ください。また水に濡れた場合は使用しない
Stecker nicht miteinander und legen Sie keine
でください。発熱、発火、内蔵電池の液漏れ、
schwere Gegenstände auf die Kabel und die
感電、破裂の原因になります。
Stecker
・Afin de tenir à l'écart du feu ou d'autres risques
électriques, ne pas casser, plier, étirer
ou interconnecter les câbles USB, ou placer les
objets lourds sur le dessus
・Para evitar incendios u otros riesgos eléctricos, por
・Don't dismantle
・Nicht auseinander nehmen
favor no rompa, doble, estire o interconecte los
X
cables USB, ni ponga objetos pesados encima
・Ne pas démonter
・Non danneggiare, piegare, tirare o interconnettere
・No desmantele
il cavo USB e non posarvi degli oggetti
・Non smontare
分解、改造などはしないでください。分解、改
pesantisopra al fine di evitare il rischio di incendio
造に起因する故障やトラブルに関しましては、
e elettrocuzione
・USB ケーブルを傷つけたり、加工したり、無理
弊社では責任を負いかねます。
に曲げたり、引っぱったり、また重いものをの
せたり、挟み込んだり しないでください。USB
ケーブルが破損し、火災や感電の原因になる。
・No dropping
・Nicht fallenlassen
X
・Ne pas faire tomber
・Evite Caídas
・Non far cadere
本製品に衝撃を与えないでください。事故、ケ
ガ、故障の原因になります。
Customer Service / Kundenservice / Service
clientèle / Servicio al Cliente / Servizio Clienti / カ
スタマーサービス
・18 Month Warranty
・18-monatige Garantie
・Garantie de 18 mois
・Garantía de 18 Meses
・18 Mesi di Garanzia
・18 か月の安心保証。
・Life-time Support
・Lebenslanger Support
・Assistance à vie
・Soporte de por Vida
・Supporto Clienti a Vita
長期間のカスタマサポート。
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must withstand any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
POWER YOUR LIFE
loading