Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
MOD-FPSKIT
MOD-FPSKIT100
MOD-FPSKIT100-B
MOD-FPSKIT150
MOD-FPSKIT150-B
(99 - 191 cm)
39" - 75"
MAX
1
132 lb
(60 kg)
2012-04-30
#:203-9115-4 2014-05-12

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für peerless-AV MOD-FPSKIT

  • Seite 1 MOD-FPSKIT MOD-FPSKIT100 MOD-FPSKIT100-B MOD-FPSKIT150 MOD-FPSKIT150-B 39" - 75" 132 lb (99 - 191 cm) (60 kg) ČEŠ TÜR 2012-04-30 #:203-9115-4 2014-05-12...
  • Seite 2 WARNING ENG - Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
  • Seite 3 AVISO POR - Antes da instalação, certifi que-se de que a superfície de suporte suporta a carga combinada do equipa- mento e das ferragens. Os parafusos têm de ser bem apertados. Não aperte em demasia, pois podem ocorrer danos ou falha do equipamento. Nunca exceda a capacidade de carga máxima. Este produto destina-se a uti- lização apenas em ambientes interiores.
  • Seite 4 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA Symboly ČEŠ Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos paso. WAARSCHUWING full turns and fi t snug. Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, Weiter mit Schritt.
  • Seite 5 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Seite 6: Parts List

    Peças (antes de iniciar, certifi que-se de que tem todas as peças apresentadas em baixo). Parçalar (Başlamadan önce, aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun). TÜR Parts List MOD-FPSKIT100-B MOD-FPSKIT100 MOD-FPSKIT MOD-FPSKIT150-B MOD-FPSKIT150 Description Part # Part # Part #...
  • Seite 7 A (1) B (1) ceiling plate pole D ( 4 ) E ( 4 ) 10mm concrete anchor 3" wood screw C (1) 5mm allen wrench 2012-04-30 #:203-9115-4 2014-05-12...
  • Seite 8 F ( 2 ) Q (2) M8 x 65mm adapter vertical bracket G ( 1 ) H ( 3 ) I ( 1 ) M8 split lock washer M8 fl at waser M8 nut R (1) J (1) K (1) adapter assembly tilt box tilt plate...
  • Seite 9 AA ( 4 ) BB ( 4 ) CC ( 4 ) DD ( 4 ) EE ( 4 ) M4 x 12mm M4 x 25mm M6 x 12mm M6 x 25mm M8 x 12mm II ( 8 ) FF ( 4 ) GG ( 4 ) HH ( 8 ) spacer...
  • Seite 10 Wood joist/beam Concrete Ceiling Vigueta de madera Techo de concreto Solive de bois Plafond en béton Holzbalken Betondecke Houten dwarsbalk Plafond van beton Travetto di legno Soffi tto in calcestruzzo ČEŠ Dřevěný nosník ČEŠ Betonový strop Drevený nosník Betónový strop Trave de madeira Teto em betão Ahşap kiriş...
  • Seite 11 1a-3 7/32" 3" (5mm) (76mm) Mounting hole must center on stud. El orifi cio debe quedar centrado en el montante. Le trou doit être centré sur le Drill mounting holes into supporting surface 7/32" montant. (3" (76mm) minimum depth required). (5.5mm) Das Loch muss am Ständer Taladre los agujeros de montaje en la superfi...
  • Seite 12 WARNING ENG • When installing Peerless wall mounts on a concrete ceiling, the ceiling must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi. Never attach expansion anchors to concrete or cinder block covered with plaster, drywall or other fi nishing material. ADVERTENCIA SPN •...
  • Seite 13 AVVERTENZA ITA • In sede di installazione dei supporti per soffi tto Peerless su una saffi tto in calcestruzzo, la parete deve avere uno spessore minimo di 20 cm, con una resistenza alla compressione minima di 2000 psi. Non attaccare mai ancoraggi di espansione al calcestruzzo o a mattoni di cemento coperti con intonaco, cartongesso o altro materiale di fi...
  • Seite 14 1b-1 Mark mounting holes. Marque los orifi cios de montaje. Marquez les trous de fi xation. Markieren Sie die Montagelöcher. Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. Vyznačte montážní otvory. ČEŠ Vyznačte montážne otvory. Marque os furos de montagem. Montaj deliklerini işaretleyin. TÜR 1b-2 3/8"...
  • Seite 15 1b-3 Insert anchor fl ush to concrete. Inserte el anclaje a ras con el concreto. Insérez la cheville d’ancrage au ras du béton. Setzen Sie den Dübel bündig mit dem Beton abschließend ein. Breng anker aan gelijk met beton. Inserire il fermo a paro col calcestruzzo.
  • Seite 16 OPTIONAL: Cut pole to desired length. Cut end must be perpendicular to pole within 1/16" (1.5mm). Must use drill template MOD-ADF (sold separately) to drill new holes in pole. Refer to accompanying instructions. OPCIONAL: Corte el poste a la longitud deseada. El extremo cortado tiene que quedar perpendicular al poste a 1/16”...
  • Seite 17 Measure distance from center of screen to ceiling (X), subtract 1-1/16" (27mm) then mark pole and cut away excess material. Mida la distancia desde el suelo hasta el techo (X), reste 1-1/16" (27mm), marque el poste y corte el exceso. Mesurez la distance entre le plancher et le plafond (X), soustrayez 1-1/16 po (27 mm), puis marquez le montant et coupez l’excédent de longueur.
  • Seite 18 5mm wrench 1/2" (13mm) H (2) F (2) 4mm wrench L (2) N (2) 2012-04-30 #:203-9115-4 2014-05-12...
  • Seite 19 Screws must get at least three full turns and fi t snug. Los tornillos tienen que dar, por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados. Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis. Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und müssen fest anliegen.
  • Seite 20 VESA 200 X 300, 300 X 300, 400 X 300 400 X 400, 500 X 400 VESA 200 X 100, 600 X 400, 700 X 400: 200 X 200: Q (2) Q (2) 2012-04-30 #:203-9115-4 2014-05-12...
  • Seite 21 Center adapter brackets vertically on back of screen. Centre verticalmente los soportes en la pantalla. Centrez les supports à la verticale de l’écran. Richten Sie die Halterungen senkrecht mittig an der Bildschirm. Centreer de beugels verticaal op de van het scherm. centra le staffe verticalmente sul dello schermo.
  • Seite 22 4mm wrench 4mm wrench S (4) S (4) 2012-04-30 #:203-9115-4 2014-05-12...
  • Seite 23 +20°/-5° 4mm wrench Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 2012-04-30 #:203-9115-4 2014-05-12...
  • Seite 24 LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless products will be free from defects in material and ® workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture).
  • Seite 25 BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
  • Seite 26 OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaručuje původním koncovým uživatelům výrobků Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky běžného používání, po dobu pěti let od data nákupu původním koncovým uživatelem (ale v žádném případě ne déle než...
  • Seite 27 BEŞ YILLIK SINIRLI GARANTİ Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak anılacaktır) Peerless® ürünlerinde normal kullanım koşulları altında orijinal son kullanıcının satın alma tarihinden itibaren beş yıl süreyle (ama her halükarda ürünün üretim tarihinden itibaren en fazla altı yıl süreyle) malzeme ve işçilik arızaları...
  • Seite 28 Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom Escobedo N.L Mexico 66050 Ph: (800) 865-2112...