Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
VEGA X
MANUAL
CZ
SK
EN
DE
HU
HR
PL
SL
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy VEGA X

  • Seite 1 VEGA X MANUAL...
  • Seite 2: Popis A Funkce

    POPIS A FUNKCE Objektiv kamery Dioda Wi-Fi – při zapnutí Wi-Fi bliká červeně, při připojení k mobilnímu telefonu svítí červeně. Tlačítko zapnutí/Rychlá nabídka režimů – dlouhým stiskem zapne/vypne kameru. Krátkým zmáčknutím u zapnuté kamery vyvolá rychlou nabídku režimů. V menu kamery stis- kem přepíná...
  • Seite 3 videa spustí/ukončí nahrávání, v módu fotografie pořídí fotografii. Dlouhým stiskem v pohotovostním režimu (kamera nenahrává video) spustí menu (nastavení) kamery. Krátkým stiskem v nastavení potvrdí vybranou nabídku. Krátkým stis- kem v módu přehrávání videa přehraje nahrané video. Tlačítko nahoru/Wi-Fi/Zoom – krátkým stiskem v menu slouží pro pohyb mezi položkami. Dlouhým stiskem v pohoto- vostním režimu zapne Wi-Fi, krátkým stiskem následně...
  • Seite 4 na položku „Language“ a potvrďte tlačítkem OK (4). Pomocí tlačítka (6) si vyberte vámi požadovaný jazyk menu kamery a potvrďte tlačít- kem OK (4). Využít můžete také dotykové ovládání: na pohotovostní obrazovce kliknutím na ozubené kolečko, v menu opět kliknutí na ozubené...
  • Seite 5: Nastavení Videa

    Kliknutím na bod 3 se dostanete k rychlé nabídce video/foto režimů (Obrazovka B). Kliknutím na bod 4 se dostanete do nastavení videa, fotografie a kamery (Obrazovka E). Obrazovka B: rychlá nabídka režimů slouží pro okamžité používání kamery v daném režimu. Listovat nabídkou můžete pomocí přejetí prstu ze spodní...
  • Seite 6 Kodek: umožňuje nastavení kodeku komprese videa (H.264/H.265). Slowmotion: nastavení pro nahrávání zpomaleného videa. Lze nastavit 1080p 90fps a 720p 120fps video. Foto z videa: nastavení rozlišení pro pořizovaní fotografií z nahrá- vaného videa. Timelapse: nastavení časového intervalu pro časosběrné video. Po zvolení...
  • Seite 7: Nastavení Kamery

    Expozice: nastavení kompenzace expozice. Čím vyšší kladná hod- nota, tím světlejší fotografie, čím nižší záporná hodnota, tím tmavší fotografie. Expoziční časy: umožňuje nastavení doby expozice, tedy délky, po kterou bude kamera pořizovat fotografii. Vhodné např. pro fotogra- fování v noci. Funkci používejte s kamerou upevněnou na stativu. V takto pořízených fotografiích se může objevit digitální...
  • Seite 8 (nemá vliv na nahrávané video). Displej můžete opět aktivovat kliknu- tím na displej nebo zmáčknutím ovládacích tlačítek kamery. Jazyk: nastavení jazyka menu kamery. Formát datumu: nastavení formátu datumu pro pořizované video a fotografie. Datum: nastavení datumu. Čas: nastavení času. Časové razítko: umožňuje vložení datumu a času a do videa a fotografií.
  • Seite 9 Zapněte Wi-Fi v kameře pomocí dlouhého zmáčknutí tlačítka (5). Otevřete nastavení Wi-Fi ve svém mobilním telefonu a připojte se k síti kamery (jméno: Niceboy VEGA X, heslo: 1234567890). Až se připojíte s mobilním telefonem k síti kamery, tak teprve spusťte aplikaci a můžete začít ovládat kameru pomocí...
  • Seite 10: Dálkové Ovládání

    Upozornění: před použitím aplikace povolte v nastavení telefonu všechna oprávnění aplikace, vypněte „datové připojení“ mobilního telefonu a ponechte zapnutou pouze Wi-Fi. Aplikace je kompatibilní s mobilními telefony s iOS 9.0 a novější a s mobilními telefony s An- droid 8.0 a novější. PŘIPOJENÍ KAMERY K PC Do vypnuté...
  • Seite 11 OBSAH PRODEJNÍHO BALENÍ Kamera Niceboy VEGA X Dálkové ovládání Vodotěsný obal (připojitelný k dalšímu příslušenství) Sada úchytů pro připojení vodotěsného obalu k dalšímu příslušenství Úchyt na řídítka Stativový držák Otevřený držák + úchyt na pásek Nalepovací úchyty (např. na helmu) + náhradní nalepovací pásky Jistící...
  • Seite 12 0 – 55°C (se snižující se teplotou klesá výdrž baterie) Rozměry kamery: 59 x 30 x 41 mm Hmotnost vč. baterie: 67 g Manuál je stažení v elektronické podobě najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU na něj kladené.
  • Seite 13 OPIS A FUNKCIE Objektív kamery Dióda Wi-Fi – pri zapnutí Wi-Fi bliká červeno, pri pripojení k mobilnému telefónu svieti červeno. Tlačidlo zapnutia/Rýchla ponuka režimov – dlhým stla- čením zapne/vypne kameru. Krátkym stlačením pri zapnutej kamere vyvolá rýchlu ponuku režimov. V menu kamery stlače- ním prepína medzi nastavením videa, fotografie a nastavením kamery.
  • Seite 14 Spúšť/Tlačidlo OK/ Menu – krátkym stlačením v režime videa spustí/ukončí nahrávanie, v režime fotografie vytvorí fotografiu. Dlhým stlačením v pohotovostnom režime (kamera nenahráva video) spustí menu (nastavenie) kamery. Krátkym stlačením v nastavení potvrdí vybranú ponuku. Krátkym stlače- ním v režime prehrávania videa prehrá nahrané video. Tlačidlo hore/Wi-Fi/Zoom –...
  • Seite 15 položku „Language“ a potvrďte tlačidlom OK (4). Pomocou tlačidla (6) si vyberte vami požadovaný jazyk menu kamery a potvrďte tlačidlom OK (4). Využiť môžete taktiež dotykové ovládanie: na pohotovostnej obrazovke ťuknutím na ozubené koliesko, v menu opäť ťuknutím na ozubené koliesko a posunom prstom po obrazovke zvolením položky „Language“.
  • Seite 16 Obrazovka B: rýchla ponuka režimov slúži na okamžité používanie kamery v danom režime. Listovať ponukou môžete prejdením prstom zo spodnej časti displeja nahor a opačne. Na výber je režim videa a fotografie, sériové snímanie, slow motion, time lapse, režim automobilu a ďalšie. Na opustenie ponuky ťuknite na bod 1. Obrazovka C: umožňuje ťuknutím zapnúť...
  • Seite 17 Timelapse: nastavenie časového intervalu pre časozberné video. Po zvolení daného intervalu si z rýchlej ponuky režimov vyberte Time- lapse. Časozberné video sa bude nahrávať v dopredu nastavenom rozlíšení. Videoslučka: nastavuje cyklické nahrávanie, teda časové úseky, v ktorých sa budú nahrávať videá. Foto z videa interval: ak si z rýchlej ponuky režimov vyberiete možnosť...
  • Seite 18: Nastavenie Kamery

    Expozičné časy: umožňuje nastaviť dĺžku expozície, teda čas, po ktorý bude kamera vytvárať fotografiu. Vhodné napr. pre fotografo- vanie v noci. Funkciu používajte s kamerou upevnenou na statíve. V takto vytvorených fotografiách sa môže objaviť digitálny šum, ktorý sa dá odstrániť v programoch na úpravu fotografií. ISO: nastavenie hodnôt ISO.
  • Seite 19 Dátum: nastavenie dátumu. Čas: nastavenie času. Časová pečiatka: umožňuje vložiť dátum a čas a do videa a foto- grafií. Frekvencia: nastavenie frekvencie (50 Hz pre Európu, 60 Hz pre USA). Formát: vymaže všetky dáta na pamäťovej karte. Továrenské nastavenie: reset kamery do továrenského nasta- venia.
  • Seite 20 Zapnite Wi-Fi v kamere dlhým stlačením tlačidla (5). Otvorte nastavenie Wi-Fi vo svojom mobilnom telefóne a pripojte sa k sieti kamery (názov: Niceboy VEGA X, heslo: 1234567890). Až sa pripojíte s mobilným telefónom k sieti kamery, tak až potom spustite aplikáciu a môžete začať ovládať kameru pomocou telefónu.
  • Seite 21: Diaľkové Ovládanie

    „video-tlačidlo“. Na vytvorenie fotografie stlačte „foto-tlačidlo“ na ovládači. Vlastnosti ovládača Dosah: 20 metrov Upozornenie: Diaľkový ovládač nie je vodotesný! OBSAH PREDAJNÉHO BALENIA Kamera Niceboy VEGA X Diaľkové ovládanie Vodotesný obal (pripojiteľný k ďalšiemu príslušenstvu) Súprava príchytiek na pripojenie vodotesného obalu k ďalšiemu...
  • Seite 22 príslušenstvu Príchytka na riadidlá Statívový držiak Otvorený držiak + úchytka na remienok Nalepovacie príchytky (napr. na prilbu) + náhradné nalepovacie pásiky Istiace lanká a popruhy Nabíjací USB kábel Čistiaca handrička Batéria Manuál ŠPECIFIKÁCIA Čip: HiSilicon Hi3559 Senzor: Sony IMX458 Objektív: celosklenený 7G + antire- flexná...
  • Seite 23 0 – 55 °C (so znižujúcou sa teplotou klesá výdrž batérie) Rozmery kamery: 59 × 30 × 41 mm Hmotnosť vr. batérie: 67 g Manuál na stiahnutie v elektronickej podobe nájdete na www. niceboy.eu v sekcii Podpora. Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ naň kladené.
  • Seite 24: Description And Functions

    DESCRIPTION AND FUNCTIONS Camera lens Wi-Fi diode – flashes red when Wi-Fi is powered on, shines red when connected to a mobile telephone. Power button/Quick select menu – press and hold to power on/off the camera. Press again once the camera has powered on to bring up the quick select menu.
  • Seite 25 Trigger/OK button/Menu – press while in video mode to start/end recording, press while in photo mode to take a photo. Press and hold while in standby mode (camera is not filming video) to open the camera’s menu (settings). Press while in settings to confirm the selected choice. Press while in playback mode to playback a recorded video.
  • Seite 26: Touch Screen Controls

    to the “Language” option and confirm by pressing the OK button (4). Use button (6) to switch to the desired language for the camera menu and confirm by pressing the OK button (4). Use of the touch screen buttons is also permitted: press the co- gwheel while on the standby screen, press the cogwheel again while in the menu screen and move your finger across the screen to until your desired “language”...
  • Seite 27: Video Settings

    Figure B: quick select mode is utilized to make immediate use of the camera in its given mode. You may browse through the options by swiping your finger up and down from the bottom of the display. You may choose from both the video and photo modes, burst mode, slow motion, time lapse, car mode, and others.
  • Seite 28: Photo Settings

    Photo from a video: resolution settings for capturing a photo from a recorded video. Time lapse: time interval settings for time-lapsed videos. Select Time lapse from the quick select menu after having selected a given interval. The time-lapse video will be recorded in the previously selected resolution.
  • Seite 29 value, the lighter the photo and the lower the negative value, the darker the photo. Exposure times: allows for the exposure period to be set, or rather the exposure length after which the camera will take a photo. Ex.: suitable for taking photos at night. Use this function with the camera firmly placed on the tripod.
  • Seite 30 Display screensaver: sets the time after which the camera display will power off (does not affect the recording of videos). The display can then be activated again by touching the display or by pressing the camera’s control buttons. Language: language settings for the in-camera menu. Date format: date format settings for captured videos and photos.
  • Seite 31: Micro Sd Card

    MICRO SD CARD Select a brand name micro SD card with a capacity of 128 GB, USH-I U3 type with quick record. The SD card must be formatted in a PC to the FAT32 file system before its first use. Only use programs designated for formatting SD cards.
  • Seite 32: Remote Control

    Turn on the camera’s Wi-Fi by pressing and holding button (5). Open the Wi-Fi settings on your mobile device and connect to the camera’s network (name: Niceboy VEGA X PRO, password: 1234567890). Once your mobile device is connected to the camera’s network, then launch the app from where you will be able to control the camera via your mobile device.
  • Seite 33: Package Contents

    Controller properties Range: 20 meters Notice: the remote controller is not watertight! PACKAGE CONTENTS Niceboy VEGA X camera Remote control Watertight case (may be connected to other accessories) Fixture set for attaching the watertight case to other accessories Handlebars attachment...
  • Seite 34 Camera dimensions: 59 x 30 x 41 mm Weight including battery: 67 g The manual may be installed in its electronic form at www.niceboy.eu under the support section. This product meets all basic EU regulati- on requirements placed upon it.
  • Seite 35: Beschreibung Und Faunktion

    BESCHREIBUNG UND FAUNKTION Objektiv der Kamera Wi-Fi-Diode – blinkt beim Einschalten des Wi-Fi rot, bei der Verbindung mit dem Mobiltelefon leuchtet sie rot. Taste für das Einschalten / Schnellangebot der Modi – durch langes Drücken schalten Sie die Kamera ein/aus. Durch kurzes Drücken bei eingeschalteter Kamera rufen Sie das Schnellangebot der Modi auf.
  • Seite 36 Auslöser/Taste OK/Menü – durch kurzes Drücken im Videomodus wird das Aufnehmen gestartet / beendet, im Fo- tomodus wird ein Foto geschossen. Durch langes Drücken im Bereitschaftsmodus (die Kamera nimmt kein Video auf) wird das Kameramenü (Einstellungen) aufgerufen. Durch kurzes Drücken in den Einstellungen bestätigen Sie das ausgewählte Angebot.
  • Seite 37: Spracheinstellung Des Kamera-Menüs

    Stativgewinde – dient zur Verbindung mit dem Stativ und weiterem Zubehör. Mikrophon – dient zur Tonaufnahme. SPRACHEINSTELLUNG DES KAMERA-MENÜS Schalten Sie die Kamera durch langes Drücken der Taste für das Einschalten (3) ein. Durch langes Drücken der Taste OK (4) gelangen Sie in das Kameramenü, wo Sie anschließend 2x kurz die Taste (3) drücken, um zu den Einstellungen zu gelangen.
  • Seite 38 Die Kamera ermöglicht die Bedienung über den Touchscreen: Bildschirm A: Das Umschalten zwischen dem Video- und Foto- modus erfolgt durch Ziehen des Fingers von links nach rechts und umgekehrt über das Display der Kamera. Wenn Sie den Finger aus dem oberen Teil des Displays herunterziehen, gelangen Sie zur Mög- lichkeit, das Wi-Fi auszuschalten (Punkt 1), das Display zu verriegeln (Punkt 2) oder die Kamera auszuschalten (Punkt 3) (Bildschirm C).
  • Seite 39: Videoeinstellungen

    wollen, können Sie sie durch Klicken auf Punkt 1 auswählen. Durch Klicken auf Punkt 3 verlassen Sie das Angebot. Bildschirm E: Ermöglicht Video- (Punkt 1), Foto- (Punkt 2) und Kameraeinstellungen (Punkt 3). Durch Ziehen des Fingers über das Display können Sie im Angebot blättern, durch Klicken wählen Sie dann den betreffenden Menüpunkt aus.
  • Seite 40: Fotoeinstellungen

    können in diesem Modus nur mit 4 K Auflösung aufgenommen werden. Mikrophon: Ein-/Ausschalten des Mikrophons. Belichtung: Einstellen der Belichtungskompensation. Je höher der positive Wert ist, desto heller wird das Video, und je niedriger der negative Wert ist, desto dunkler wird das Video. ISO: Einstellung des ISO-Werts.
  • Seite 41: Kameraeinstellungen

    Weißabgleich: Einstellung des Weißabgleichs für unterschiedlich beleuchtete Szenen. Belichtungsmessung: Einstellen der Art (Bestimmung) der Beli- chtungsmessung der fotografierten Szene. Schärfe: Einstellen der Schärfe der gemachten Fotos. Farbe: Einstellen unterschiedlicher farbiger Effekte. Qualität: Einstellung der Qualität der gemachten Fotos. KAMERAEINSTELLUNGEN Toneffekte: Ein-/Ausschaltens der Kameratöne (Tastenton, Ton bei Displayberührungen und Ton beim Ein- und Ausschalten der Kamera) und Lautstärkeeinstellung der Kameratöne.
  • Seite 42 Zeit: Einstellen der Zeit. Zeitstempel: Ermöglicht das Einfügen von Datum und Zeit in das Video oder das Foto. Frequenz: Einstellen der Frequenz (50 Hz für Europa, 60 Hz für die USA). Formatieren: Löscht alle Daten auf der Speicherkarte. Werkseinstellungen: Setzt die Kamera auf Werkseinstellungen zurück.
  • Seite 43: Microsd-Karte

    MICROSD-KARTE Wählen Sie eine Marken-MicroSD-Karte mit einer Kapazität bis 128 GB vom Typ UHS-I U3 mit schneller Aufzeichnung. Vor der ersten Verwendung der SD-Karte muss die Karte im PC auf das Dateisys- tem FAT32 formatiert werden. Legen Sie die Speicherkarte so in den Schlitz, dass die Kontakte der Karte zum Objektiv (vorderen Teil der Kamera) zeigen.
  • Seite 44: Verbinden Der Kamera Mit Dem Mobiltelefon Mithilfe Von Wi-Fi

    Schalten Sie das Wi-Fi in der Kamera durch langes Drücken der Taste (5) ein. Öffnen Sie die Wi-Fi-Einstellungen in Ihrem Mobiltelefon und verbinden Sie sich mit dem Netz der Kamera (Name: Niceboy VEGA X, Kennwort: 1234567890). Sobald das Mobiltelefon mit dem Netz der Kamera verbunden ist, können Sie die App starten und beginnen, die Kamera...
  • Seite 45 Sie die „Foto-Taste“ auf der Bedienung. Eigenschaften der Fernbedienung Reichweite: 20 Meter Hinweis: Die Fernbedienung ist nicht wasserdicht! LIEFERUMFANG Kamera Niceboy VEGA X Fernbedienung Wasserdichtes Gehäuse (kann mit weiterem Zubehör verbunden werden) Set an Halterungen, um das wasserdichte Gehäuse mit weiterem Zubehör zu verbinden...
  • Seite 46 SPEZIFIKATIONEN Chip: HiSilicon Hi3559 Sensor: Sony IMX458 Objektiv: 7G (all glass optical lens) + Antireflexschicht, 170° Lichtstärke: f/2,8 Videoauflösung: 4K 30 fps, 2,7 K 30 fps, 2K 60/30 fps, 1080 p 90/60/30 fps, 720 p 120/60/30 fps Videoformat: MP4, H.264/H.265 Datenfluss des Videos: bis 56 Mb/s (4K 30 fps Video)
  • Seite 47 Akku-Laufzeit) Maße der Kamera: 59 x 30 x 41 mm Gewicht, einschl. Akku: 67 g In elektronischer Form finden Sie die Anleitung zum Download auf www.niceboy.eu in der Sektion Unterstützung. Dieses Produkt erfüllt alle einschlägigen grundlegenden Anforderun- gen der EU-Richtlinien.
  • Seite 48 LEÍRÁS ÉS FUNKCIÓK A kamera lencséje Wi-Fi dióda - a Wi-Fi bekapcsolásakor pirosan villog, mobilte- lefonra csatlakoztatva pirosan világít. Bekapcsoló / Gyors üzemmód-választó gomb - hosszú le- nyomása be-/kikapcsolja kamerát. Bekapcsolt kamera esetén röviden megnyomva megjelenik az üzemmódok gyorsmenü. A videó, fénykép és kamera beállítások közötti váltáshoz használja a kamera menüjét.
  • Seite 49 Kioldó / OK gomb / Menü - nyomja meg röviden videó módban a felvétel elindításához/leállításához, fotó módban fénykép készítéséhez. Készenléti állapotban hosszan meg- nyomva (a kamera nem rögzít videót) megjelenik a kamera menüje (beállítások). A beállítást röviden a kiválasztott opcióra kattintva erősítheti meg.
  • Seite 50 KAMERAMENÜ NYELVÉNEK BEÁLLÍTÁSA A kamerát a bekapcsoló gomb (3) hosszú lenyomásával kapcsolja be. Az OK gombot (4) hosszan lenyomva tartva a kameramenübe léptet, majd 2x röviden megnyomva a gombot (3) belép a beállításokba. A gomb (6) ismételt lenyomásával léptessen a „Language” opcióhoz, majd erősítse meg az OK gombbal (4).
  • Seite 51 léptethet (C kijelző). A 2. pontra kattintva a videofelvétel lejátszás/fé- nyképmegjelenítés opciókhoz léptet (D kijelző). A 3. pontra kattintva a videofelvétel/fénykép üzemmódok gyorsmenüjéhez léptet (B kijelző). A 4. pontra kattintva a videofelvétel, fénykép és kamera beállításokhoz léptet (E kijelző). B kijelző: a gyors üzemmód menü a kamera azonnali használatát segíti elő...
  • Seite 52 60 fps esetén bármilyen felbontásnál elérhető. A halszem-korrekció bekapcsolásakor a stabilizálás nem áll rendelkezésre. Bekapcsolt stabilizálás esetén csökken a lencse felvétel-készítési szöge (FOV). Kodek: videofelvétel tömörítő kodek beállítási lehetőség (H.264/H.265). Slowmotion: lassított videofelvétel készítés beállításai. 1080p 90fps és 720p 120fps videofelvétel beállítására nyílik lehetőség. Videofelvételből készített fénykép: a rögzített videofelvételből készí- tett fényképek felbontásának beállítása.
  • Seite 53 Időzítő: Időzítő beállítások a gyors üzemmód menüben. A kamera a kiválasztott időnek megfelelően készíti el a fényképeket (pl. 3 másodpercenként). Sorozatkép készítése: a kamera több képet készít gyors egymásu- tánban. Jelenet: a fényképezett jelenet kiválasztásának lehetősége. Expozíció: expozíció kompenzáció beállítások Minél nagyobb pozitív érték, annál világosabb, és minél alacsonyabb negatív érték, annál sötétebb a fénykép.
  • Seite 54 WDR: funkció be-/kikapcsolása a jobb dinamikai tartomány biztosítá- sa érdekében kontrasztos jelenetek rögzítésekor Automatikus kikapcsolás: a kamera automatikus kikapcsolásá- nak beállításai tétlenség esetére. E funkció bekapcsolása esetén a kamera - ha nem készít videofelvételt - egy meghatározott idő után kikapcsol. Kijelzőkímélő: beállítja az időtartamot, amelynek lejártát követően a kamera kijelzője kikapcsol (nem érinti a videofelvétel készítését).
  • Seite 55 Figyelem: a kamera tok nélkül nem vízálló! A vízállóság biztosítása érdekében minden esetben kizárólag az eredeti tokot használja. MICRO SD KÁRTYA Max. 128 GB tárkapacitású, gyors felvételírást lehetővé tevő márkás UHS-I U3 microSD kártyát válasszon. Eső használata előtt az SD kártyát a számítógépen FAT32 fájlrendszerre kell formázni.
  • Seite 56 A Wi-Fi-t a gomb hosszú megnyomásával (5) kapcsolja be a kamerában. Nyissa meg a WiFi beállításokat a mobiltelefonján, majd csatla- kozzon rá a kamera hálózatára kamera (név: Niceboy VEGA X, jelszó: 1234567890). Csak a mobiltelefon kamerahálózatra csatlakoztatását követően indítsa el az alkalmazást, majd elkezdheti a kamerát mobiltelefonon keresztüli irányítani.
  • Seite 57: A Csomagolás Tartalma

    „fénykép” gombot. Az illesztőprogram tulajdonságai Hatósugár: 20 méter Figyelem: a távirányító nem vízálló! A CSOMAGOLÁS TARTALMA Niceboy VEGA X kamera Távirányító Vízálló burkolat (további tartozékokhoz csatlakoztatható) A vízzáró burkolat további tartozékokhoz csatlakoztatására szolgáló rögzítőkből álló szett Kormányra szerelhető rögzítő elem Állványtartó...
  • Seite 58 üzemidejét) Kamera méretek: 59 x 30 x 41 mm Súly akkuval: 67 g A letölthető elektronikus kivitelű használati útmutatót a www.niceboy. eu oldalon a támogatás szekcióban találja. A termék megfelel az vonat- kozó EU irányelvek alapvető követelményeinek.
  • Seite 59 OPIS I FUNKCIJA Objektiv kamere Wi-Fi Dioda - treperi crvenom bojom kada je Wi-Fi uključen, kao i nakon priključivanja na mobilni telefon. Gumb za uključivanje / Brzi izbor režima - pritisnite i držite ga pritisnutim kako biste uključili / isključili kameru. Krat- kim pritiskanjem kod uključene kamere postižete brzi izbor režima.
  • Seite 60 Okidač / Tipka OK / Izbornik - kratko pritisnite u video modu za pokretanje / zaustavljanje snimanja, u foto režimu za fotografiranje. Dugim pritiskanjem u stanju pripravnosti (ka- mera ne snima video) otvarate izbornik fotoaparata (njegove postavke). Kratkim pritiskanjem u postavci za potvrdu odabra- nog izbornika.
  • Seite 61 IZBORNIK ZA PODEŠAVANJE JEZIKA (U KAMERI) Uključite kameru dugim pritiskom na tipku za uključivanje (3). Dugim pritiskanjem tipke OK (4) birate izbornik kamere, a zatim dvaput krat- ko pritisnite tipku (3) kako biste ušli u postavke. Tipkom (6) pređite na poziciju „Language“ i potvrdite je tipkom OK (4). Pomoću tipke (6) izaberite željeni jezik izbornika fotoaparata i potvrdite tipkom OK (4).
  • Seite 62 tanjem na točku 3 ulazite u brzi izbornik načina rada za video opciju / fotografiranje (Zaslon B). Kliknite na točku 4 za pristup postavkama videozapis, fotografije i kamere (ovisno o odabranom načinu) i fotoaparatu (Zaslon E). Zaslon B: Brzi izbornik načina rada koristi se za neposrednu upora- bu kamere u zadanom načinu rada.
  • Seite 63 slikanja (FOV) se smanjuje. Kodek: Omogućava se postavljanje kodeka kompresije videozapisa (H.264/H.265). SlowMotion: postavke za snimanje usporenog videozapisa. Možete postaviti 1080p 90fps i 720p 120fps za videozapis. Fotografija iz videozapisa: Postavljanje rezolucije za slikanje fotografija iz snimljenog videa. Timelapse (Protek vremena): postavite vremenski interval za videozapis koji prolazi.
  • Seite 64 Kronometar: Postavke za Timer iz brzog izbornika načina rada. Kamera će fotografirati sukladno odabranom vremenu (primjerice svake 3 sekunde). Serijsko snimanje: Kamera snima odabrani broj fotografija u nizu. Scena: Mogućnost odabira slikane scene. Ekspozicija: postavljanje kompenzacije ekspozicije. Što je veća pozitivna vrijednost, video je svjetliji.
  • Seite 65 Automatsko isključivanje: postavljanje automatskog isključivanja kamere u slučaju neaktivnosti. Kad je funkcija uključena, fotoaparat se isključuje nakon određenog vremena ako ne snima video. Čuvar zaslona: postavlja vrijeme nakon kojeg se zaslon isključuje (ne utječe na snimljene video datoteke). Zaslon možete ponovo uključiti klikom na zaslon ili pritiskom na upravljačke tipke kamere.
  • Seite 66 RoadCam (u Appstore za iOS i Google play za Android). Nakon instaliranja aplikaciju ne uključujte i postupajte prema uputama: Uključite Wi-Fi u fotoaparatu dugim pritiskom na tipku (5). Otvorite postavljanje Wi-Fi u svom mobilnom telefonu i priključite ga na kameru (ime: Niceboy VEGA X, lozinka: 1234567890).
  • Seite 67: Daljinsko Upravljanje

    Kada se priključite s mobilnim telefonom na mrežu kamere, pokrenite aplikaciju i možete početi upravljati kamerom pomoću telefona. Kako biste isključili Wi-Fi, pritisnite kratko tipku (5) na kameri. Upozorenje: prije uporabe aplikacije u postavkama telefona omogu- ćite sva prava aplikacije, isključite „prijenos podataka“ u mobilnom telefonu i ostavite uključen samo Wi-Fi.
  • Seite 68 SADRŽAJ KOMERCIJALNOG PAKETA Kamera Niceboy VEGA X Daljinski upravljač Vodootporno kućište (može se priključiti i na drugu opremu) Set učvršćivača za namještanje vodootpornog kućišta na drugu opremu Držač na upravljaču Držač stativa Otvoreni držač + učvršćivač za traku Držača za lijepljenje (npr. na kacigu) + rezervne ljepljive trake Žice i trake za učvršćivanje...
  • Seite 69 Dimenzije fotoaparata: 59 x 30 x 41 mm Težina uključujući bateriju: 67 g Priručnik se može preuzeti u elektroničkom obliku na www.niceboy.eu u odjeljku za podršku. Ovaj proizvod zadovoljava sve osnovne zahtjeve EU smjernica koje se na njega odnose.
  • Seite 70 OPIS I FUNKCJE Obiektyw kamery Wskaźnik Wi-Fi – w przypadku włączenia Wi-Fi wskaźnik miga na czerwono, po nawiązaniu połączenia z telefonem świeci na czerwono. Przycisk włączenia / Szybkie menu trybów – długim naciś- nięciem włącza / wyłącza się kamerę. Po krótkim naciśnięciu przy włączonej kamerze otwiera się...
  • Seite 71 Wyzwalacz / Przycisk OK / Menu – po krótkim naciśnięciu w trybie wideo uruchamia się / wstrzymuje nagrywanie, w trybie zdjęć nastąpi zrobienie zdjęcia. Po długim naciśnięciu w trybie gotowości (kamera nie nagrywa filmu) otwiera się menu (ustawień) kamery. Krótkim naciśnięciem w ustawieniach potwierdza się...
  • Seite 72 USTAWIENIE JĘZYKA MENU KAMERY Włącz kamerę długim naciśnięciem przycisku włączenia (3). Przejdź do menu kamery długim naciśnięciem przycisku OK (4), a następnie naciśnij dwa razy krótko przycisk (3), aby otworzyć ustawienia. Za pomocą przycisku (6) przejdź do pozycji „Language” i potwierdź przyciskiem OK (4).
  • Seite 73: Ustawienia Wideo

    zablokowania ekranu oraz wyłączenia kamery (Ekran C). Po kliknięciu w punkt 2 otwierają się opcje odtwarzania wideo / przeglądania zro- bionych zdjęć (Ekran D). Po kliknięciu w punkt 3 otwiera się szybkie menu opcji wideo / zdjęć (Ekran B). Po kliknięciu w punkt 4 otwierają się...
  • Seite 74 na stabilizacja zmniejsza kąt widzenia obiektywu (FOV). Kodek: umożliwia ustawienie kodeka kompresji wideo (H.264/H.265). Slowmotion: ustawienia nagrywania spowolnionego filmu. Można ustawić film: 1080p 90 fps oraz 720p 120 fps. Zdjęcia z filmu: ustawienia rozdzielczości do robienia zdjęć z nagry- wanego filmu. Timelapse: ustawienie przedziału czasowego dla filmu poklatkowe- go.
  • Seite 75: Ustawienia Kamery

    Seria zdjęć: kamera zrobi wybraną ilość zdjęć idących po sobie w serii. Scena: wybór opcji fotografowanej sceny. Ekspozycja: ustawienie kompensacji ekspozycji. Im wyższa wartość dodatnia, tym jaśniejsze zdjęcie, a im niższa wartość ujemna, tym ciemniejsze zdjęcie. Czas naświetlania: umożliwia ustawienie czasu naświetlania, a więc długości czasu, w którym kamera będzie robiła zdjęcie.
  • Seite 76 podczas nagrywania scen o dużym kontraście Automatyczne wyłączenie: ustawienie automatycznego wyłąc- zenia kamery w czasie bezczynności. Po włączeniu funkcji kamera wyłącza się po ustawionym czasie, w przypadku gdy nie nagrywa wideo. Wygaszacz ekranu: ustawienie czasu, po którym ekran kamery wyłącza się (nie ma wpływu na nagrywanie wideo). Ekran można po- nownie uaktywnić...
  • Seite 77: Karta Microsd

    obudowę do powolnego wyschnięcia. W przypadku użycia obudowy wodoodpornej nie można korzystać z obsługi dotykowej ekranu kamery, a kamerę należy obsługiwać za pomocą przycisków. Uwaga: bez użycia obudowy kamera nie jest wodoodporna! Aby mieć pewność co do zachowania wodoodporności, używaj tylko oryginalnej obudowy.
  • Seite 78 Włącz Wi-Fi w kamerze przez długie naciśnięcie przycisku (5). Otwórz ustawienia Wi-Fi w swoim telefonie i połącz się z siecią kamery (login: Niceboy VEGA X, hasło: 1234567890). Dopiero po nawiązaniu przez telefon połączenia z siecią kamery, uruchom aplikację, a możesz obsługiwać kamerę za pomocą...
  • Seite 79: Zdalne Sterowanie

    „przycisk-wideo”. Aby zrobić zdjęcie, naciśnij na pilocie „przycisk-zdjęcie”. Właściwości pilota Zasięg: 20 metrów Uwaga: pilot nie jest wodoodporny! ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA JEDNOSTKOWEGO Kamera Niceboy VEGA X Pilot zdalnego sterowania Obudowa wodoodporna (z możliwością łączenia się z innymi akcesoriami) Zestaw zaczepów do łączenia obudowy wodoodpornej z innymi akcesoriami Zaczep za kierownicę...
  • Seite 80 Wymiary kamery: 59 x 30 x 41 mm Masa łącznie z akumulatorem: 67 g Podręcznik w postaci elektronicznej można pobrać ze strony www. niceboy.eu w dziale pomocy. Produkt spełnia wszystkie podstawowe wymagania stawiane wobec niego przez dyrektywy UE.
  • Seite 81 OPIS IN FUNKCIJE Objektiv kamere Dioda Wi-Fi – pri vklopu Wi-Fi rdeče utripa, pri priključitvi na mobilni telefon sveti rdeče. Tipka vklop/Hitra ponudba načinov – z dolgim pritiskom vklopi/izklopi kamero. S kratkim pritiskom pri vklopljeni kameri prikliče hitro ponudbo načinov. V meniju kamere s pritiskom preklaplja med nastavitvijo videa, fotografije in nastavitvijo kamere.
  • Seite 82 Sprožilec/Tipka OK/Meni – s kratkim pritiskom v načinu videa zažene/konča snemanje, v načinu fotografije pa pos- name fotografijo. Z dolgim pritiskom v načinu pripravljenosti (kamere ne snema videa) zažene meni (nastavitve) kamere. S kratkim pritiskom v nastavitvah potrdi izbrano ponudbo. S kratkim pritiskom v načinu predvajanja videa predvaja posnet video.
  • Seite 83 na postavko „Language“ in potrdite s tipko OK (4). S pomočjo tipke (6) izberite želen jezik menija kamere in potrdite s tipko OK (4). Uporabite lahko tudi upravljanje na dotik: na zaslonu v stanju pri- pravljenosti s klikom na zobnik, v meniju spet s klikom na zobnik in s premikom prsta po zaslonu izberite postavko „Language“.
  • Seite 84 Zaslon B: hitro ponudba načinov služi za takojšnjo uporabo kamere v določenem načinu. Po ponudbi lahko listate s premikom prsta s spodnjega dela zaslona navzgor in obratno. Na izbiro imate video in foto način, sekvenčno slikanje, slow motion, time lapse, načina avtomobila in drugo.
  • Seite 85 Timelapse: nastavitev časovnega intervala za videoposnetek v časovnih presledkih. Po izbiri določenega intervala iz hitre ponudbe načinov izberite Timelapse. Video posnetek v časovnih presledkih se bo snemal v vnaprej nastavljeni ločljivosti. Video zanka: nastavlja ciklično snemanje, torej časovne intervale, v katerih se bodo videi posneli.
  • Seite 86 Čas ekspozicije: omogoča nastavitev časa ekspozicije, torej dolžine, v kateri bo kamera fotografije snemala. Primerno npr. za fotografi- ranje ponoči. Funkcijo uporabljajte s kamero, pritrjeno na stativu. V fotografijah, posnetih na ta način, lahko odkrijete digitalni šum, ki ga lahko odstranite v programih za urejanje slik. ISO: nastavitev vrednosti ISO.
  • Seite 87 Datum: nastavitev datuma. Čas: nastavitev časa. Časovni žig: omogoča vstavitev datuma in časa v videe in fotogra- fije. Frekvenca: nastavitve frekvence (50 Hz za Evropo, 60 Hz za ZDA). Formatiranje: izbriše vse podatke na spominski kartici. Tovarniške nastavitve: povrne tovarniške nastavitve kamere. Strojna programska oprema: informacije o strojni programski opremi kamere.
  • Seite 88 Wi-Fi na kameri vklopite s pomočjo dolgega pritiska na tipko (5). Odprite nastavitev Wi-Fi v vašem mobilnem telefonu in se povežite z omrežjem kamere (ime: Niceboy VEGA X, geslo: 1234567890). Šele ko se z mobilnim telefonom povežete z omrežjem kamere, aplikacijo zaženite in lahko začnete upravljati kamero v vašem telefonu.
  • Seite 89: Daljinski Upravljalnik

    Opozorilo: pred uporabo aplikacije v nastavitvah telefona dajte aplikacijam dovoljenje, izklopite „podatkovno povezavo“ mobilnega telefona in pustite vklopljen samo WiFi. Aplikacija je združljiva z mo- bilnimi telefoni z različico iOS 9.0 ali novejšo in s telefoni z različico Android 8.0 ali novejšo. PRIKLJUČITEV KAMERE K RAČUNALNIKU V izklopljeno kamero vstavite spominsko kartico.
  • Seite 90 VSEBINA PRODAJNEGA SETA Kamera Niceboy VEGA X Daljinski upravljalnik Vodoodporno ohišje (združljivo z drugimi dodatki) Set nosilcev za pritrditev vodoodpornega ohišja na druge dodatke Nastavek za krmilo Nosilec za stativ Odprt nosilec + nastavek za trak Samolepilna nosilca (npr. za na čelado) + rezervni samolepilni trakovi...
  • Seite 91 Dimenzije kamere: 59 x 30 x 41 mm Teža vključno z baterijami: 67 g Navodila za prenos v elektronski obliki najdete na www.niceboy.eu v sekciji pomoč. Ta izdelek izpolnjuje vse osnovne zahteve direktiv EU, ki zanj veljajo.
  • Seite 92 DESCRIERE ȘI FUNCȚII Obiectivul camerei Led-ul Wi-Fi– clipește roșu când Wi-Fi este pornit, roșu când este conectat la un telefon mobil. Butonul de pornire / Regimul meniu rapid - apăsați lung pentru a porni / opri camera. O apăsare scurtă în regimul aparatului foto apelează...
  • Seite 93 Buton declanșator / OK / Meniu - apăsați scurt în regimul video pentru a începe / opri înregistrarea, în regimul foto pentru a face o fotografie. Apăsați lung în regimul de urgență (camera nu înregistrează video) declanșează meniul camerei (setări). O apăsare scurtă în setări confirmă setarea selectată. O apăsare scurtă...
  • Seite 94 SETAREA LIMBEI PENTRU MENIUL CAMEREI Porniți camera apăsând lung butonul de pornire (3). Apăsați și mențineți apăsat butonul OK (4) pentru a accesa meniul camerei și apoi apăsați scurt butonul (3) de două ori pentru a intra în setări. Apăsați (6) pentru a activa „Language” și confirmați cu OK (4). Utilizați butonul (6) pentru a selecta limba dorită...
  • Seite 95 opriți camera (Ecranul C). Clic-ul pe punctul 2 vă duce la opțiunile de redare / captură foto (ecran D). Clic-ul pe punctul 3 pentru a accesa meniul rapid al regimurilor video / fotografie (Ecranul B). Clic-ul pe punctul 4 pentru a accesa setările video, fotografii și cameră (Ecran Ecranul B: regimul meniului rapid este utilizat pentru a folosi camera imediat în acest regim.
  • Seite 96 SETĂRILE VIDEO Rezoluția: setați rezoluția pentru videoclipul înregistrat. X-STEADY: activează / oprește stabilizarea video cu șase axe pentru cadre continue. Stabilizarea este disponibilă la toate rezoluțiile și la maximum 60 fps. Stabilizarea nu este disponibilă atunci când este activat regimul fish eye. Stabilizarea activă reduce unghiul de vedere (FOV) al obiectivului.
  • Seite 97 SETĂRILE FOTO Rezoluția: setați rezoluția fotografiilor realizate. Numărătoarea inversă: camera face o fotografie după apăsarea butonului declanșator cu o întârzierea în funcție timpul setat. Timer: setările pentru Timer din regimul meniului rapid. Aparatul foto va face fotografii în funcție de timpul selectat (de exemplu, la fiecare 3 secunde).
  • Seite 98 FOV: opțiune pentru a seta unghiul videoclipului înregistrate (decupare digitală). Mod Aqua: activează / dezactivează funcția de echilibrare a culorilor la înregistrarea sub apă. WDR: activează / oprește funcția de îmbunătățire a intervalul dina- mic la înregistrarea scenelor cu contrast Oprirea automată: setați camera să...
  • Seite 99 microunde, etc.) pentru uscare, lăsați întotdeauna carcasa să se usuce încet. Dacă se utilizează o carcasă impermeabilă, controlul tactil al afișajului camerei nu poate fi utilizat și camera trebuie să fie acționată doar din butoane. Avertisment: camera nu este rezistentă la apă fără utilizarea carcasei! Folosiți doar carcasa originală...
  • Seite 100 și urmați instrucțiunile: Porniți Wi-Fi-ul în cameră apăsând prelungit butonul (5). Deschideți setările Wi-Fi de pe telefonul mobil și conectați- -vă la rețeaua camerei (nume: Niceboy VEGA X, parolă: 1234567890). După ce ați conectat telefonul mobil la rețeaua camerei, porniți aplicația și puteți începe să...
  • Seite 101: Conținutul Pachetului Livrat

    „butonul foto“ de pe telecomandă. Caracteristicile telecomenzii Distanța de operare: 20 de metri Avertisment: telecomanda nu este impermeabilă CONȚINUTUL PACHETULUI LIVRAT Cameră Niceboy VEGA X Telecomanda Carcasă impermeabilă (conectabilă la alte accesorii) Set de suporturi pentru fixarea carcasei impermeabile la alte accesorii...
  • Seite 102 Dimensiunile camerei: 59 x 30 x 41 mm Greutate cu bateria inclusă: 67 g Manualul poate fi descărcat în format electronic pe www.niceboy.EU în secțiunea de asistență. Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază ale directivelor UE care sunt impuse.
  • Seite 103 Importer to EU: RTB media s.r.o., Pretlucka 16, Prague 10, 100 00 Czech Republic, ID 294 16 876 Made in China...

Inhaltsverzeichnis