Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Home
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL
GEBRAUCHSHANTLEITUNG
HIGH CHAIR UGO
BNDT001
"THE FIRST STEPS TO KNOWLEDGE"

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Baninni Home UGO BNDT001

  • Seite 1 Home HANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL GEBRAUCHSHANTLEITUNG HIGH CHAIR UGO BNDT001 “THE FIRST STEPS TO KNOWLEDGE”...
  • Seite 2 HANDLEIDING HIGH CHAIR UGO MONTAGE RICHTLIJNEN Lees deze instructies aandachtig voor de montage en het gebruik van het de kinderstoel. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. De veiligheid van uw kind kan in het gedrang komen als u deze instructies niet volgt.
  • Seite 3: Warranty

    WAARSCHUWINGEN BELANGRIJK: Bewaar deze instructies voor toekomstige raadpleging. Lees aandachtig de instructies voor het gebruik. De veiligheid van uw kind kan in gedrang komen als u de instructies niet volgt. • WAARSCHUWING: Laat uw kind nooit zonder toezicht! • WAARSCHUWING: Het veiligheidsharnas moet correct bij uw kind aanpassen. •...
  • Seite 4 HANDLEIDING Controlepaneel Rechter buis Linker buis Veiligsheidsgordel Eetblad Bedieningsknop Voetensteun Batterij Voorpoot buis Speelboog...
  • Seite 6: Zorg En Onderhoud

    ZORG EN ONDERHOUD WAARSCHUWING! Was nooit in de wasmachine en niet bleken. 1. Reinig de metalen onderdelen met warm water en afwasmid- del of zachte zeeptoe te voegen. 2. Reinig de stoelbekleding met een zachte zeep en spoel met warm water. 3.
  • Seite 7 MANUAL HIGH CHAIR UGO ASSEMBLY GUIDELINES Read all instructions before assembly and use of the high chair. Keep instructions for future use. The child may be hurt if you do not follow these instructions. IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING! TO BE ASSEMBLED BY AN ADULT! NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED...
  • Seite 8 WARNING IMPORTANT: Keep for future reference Read these instructions carefully before use. You childs safety may be affected if you don’t follow these instructions. • WARNING: Do not leave your child unattended • WARNING: The children should have the harness correctly fitted and adjusted. •...
  • Seite 9 MANUAL Main model Right boom tube Left boom tube Safety harness Folding Activity tray button Footrest base Battery box Front leg tube Toy bar...
  • Seite 10 PARTS Photo Name Quantity Photo Name Quantity Main Boom fixed set model Assist Activity model tray Rigid Under- crotch frame strap Left boom Toy bar tube Right boom Footrest tube base Adapter Seat cover...
  • Seite 11 MANUAL INSTRUCTIONS Follow the instructions: As shown below, first open anterior tubes. It is important that the construc- tion is correctly fixed so that it does not waver. Follow these steps: A component must be properly secured in the section B. When you hear a click, the components are fixed.
  • Seite 12 Follow the instructions below: as in the photos, insert the left into right tube in the frame set until you hear a click. ④ ① The iron button ② ③ pop-up plastic Press down hole the iron button; ② ① ③...
  • Seite 13 MANUAL Follow the instructions below: as in the photos, insert the left into right tube in the frame set until you hear a click. 2对2 > > $...
  • Seite 14 Attach the crotch strap to the tray. Press the buttons on the tray. Attach it to the chair as shown in the instructions below.
  • Seite 15 MANUAL Press the buttons on the toy bar, firmly tighten up until you hear a click. Insert the small footrest and push it down until you have the desired position.
  • Seite 16 Attach the seat cover, place the belt into the slot until it is locked. Turn the knob on the seat and dust. The elastic should be by the footrest and be well attached. Use a screwdriver to open the battery cover and remove the battery cover.
  • Seite 17 MANUAL FUNCTION INSTRUCTIONS As shown in the figure, there are 6 levels for the seat height. When it is necessary to adjust the height, move the seat with both hands, hold both sides of the seat until you hear hear “click”.
  • Seite 18 Backrest can be adjusted in four positions, press the button to set the desired position. Note: backrest can be adjusted in two positions when the seat is adjusted to its lowest position. The tray can be adjusted in 3 different positions...
  • Seite 19 MANUAL The footrest has four different positions While the seat is in the lowest position, a chair can be con- verted to a swing. Warning: In swing state, the seat height can not be adjusted. Warning: The Swing function must never be activated when it is still a chair, it can affect the life of the engine.
  • Seite 20 In swing state, the backrest can be adjusted in 2 positions As shown in the figure below, place the baby in the seat, the safety button, and cover lock the protective bag. The length of the safety belt can be adjusted by the shoulder button. As shown in the follow- ing figure, the 5-point safety belt will protect your baby.
  • Seite 21 MANUAL Instructions for AC adapter: Insert the DC plug 2 adapter into the connector 1, connect plug 3 in 100-240V 50 / 60Hz 0.3A outlet. Un- plug 3 and DC-2 plug out when you stop using appliance. Power connector DC plug Insert the DC plug into the opening of the battery box when using the battery, and then pull to save the plug for electrical energy Power...
  • Seite 22 Press the fold button and close at the same time by folding the front tube. In a sense, the frame can be simultaneously folding. Warning: The fold is prohibited in the swing state.
  • Seite 23 MANUAL 1.Speed indicator lamp 1.Speed down 1.Speed up 6.Bird sound 4.Music play and pause 6.Water sound 5.Volume/music selection Timer button 8.Mode switch button 2.Timer indicator lamp 7.motion detection 3.USB connector Control panel function instruction : 1) There are 8 types of swing speed( 8 indicator lamps) on speed adjust button. Press “+”...
  • Seite 24: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE WARNING! Never wash in the washing machine and do not bleach. 1. Clean the metal parts with warm water and detergent or soft soap. 2. Clean the cover with a mild soap and rinse with warm water. 3.
  • Seite 25: Instructions De Montage

    MODE D’EMPLOI HIGH CHAIR OLIVO BN415 INSTRUCTIONS DE MONTAGE S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant utilization et conserver ce manuel pour votre référence futur. C’est important de monter la chaise haute comme l’instruction et utiliser comme l’instruction. Votre enfant peut être blessé par le non-respect de ces instructions.
  • Seite 26: Garantie

    AVERTISSEMENTS ATTENTION: À CONSERVER POUR PERMETTRE UNE CONSULTATION FUTURE. S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant utilization. • ATTENTION: Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance. • ATTENTION: The children should have the harness correctly fitted and adjusted. • ATTENTION: Veillez à...
  • Seite 27 MODE D’EMPLOI Modèle principal Tube droit Tube de gauche Harnais de sécurité Bouton de Plateau d’activité découpe Base de repose-pieds Batterie Tube de jambe avant Bar à jouets...
  • Seite 28: Les Pièces

    LES PIÈCES Modele Frame Set principal Extra plateau modele repas cadre Ligament inférieur tube gauche Bar de jouets tube droit repose-pied Adapter siège...
  • Seite 29 MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS Suivez les instructions: Comme indiqué ci-dessous, Premiers tubes antérieurs ouverts. Il est important que la construction soit correctement fixée de façon à ne pas fléchir. Procédez comme suit: Un composant doit être correcte- ment sécurisé dans la section B. Lorsque vous entendez un clic, les composants sont fixes.
  • Seite 30 Suivez les instructions ci-dessous: comme dans les pho- tos, insérez la gauche dans le tube droit dans le jeu de cadre jusqu’à ce que vous entendiez un clic. ④ ① The iron button ② ③ pop-up plastic Press down hole the iron button;...
  • Seite 31 MODE D’EMPLOI Suivez les instructions ci-dessous: comme dans les photos, insérez la gauche dans le tube droit dans le jeu de cadre jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 2对2 > > $...
  • Seite 32 Fixez la ceinture au plateau. Appuyez sur les boutons du plateau. Fixez-le à la chaise comme indiqué dans les instructions ci-dessous.
  • Seite 33 MODE D’EMPLOI Appuyez sur les boutons de la barre de jouet, serrez fermement Jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Insérez le petit repose-pied et poussez-le vers le bas Jusqu’à ce que vous avez la position désirée.
  • Seite 34 Fixez le couvercle du siège, remettez la courroie dans la fente jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée. Tournez le bouton sur le siège et la poussière. L’élastique doit être par le repose-pieds et être bien attaché. Utilisez un tournevis pour ouvrir le couvercle de la batterie et retirez le couvercle de la batterie.
  • Seite 35 MODE D’EMPLOI FUNCTION INSTRUCTIONS Comme le montre la figure, il ya 6 niveaux pour la hauteur du siège. Lorsqu’il est nécessaire de régler la hauteur, déplacez le siège à deux mains, maintenez les deux côtés du siège jusqu’à ce que vous entendiez un “clic”. La position correcte est atteinte lorsque le résultat est comme indiqué...
  • Seite 36 Bed Rest peut être réglé en quatre positions, appuyez sur le bouton pour régler la position désirée. Remarque: le re- pose-lit peut être réglé en deux positions lorsque le siège est réglé à sa position la plus basse. Le plateau peut être réglé en 3 positions différentes...
  • Seite 37 MODE D’EMPLOI Le repose-pied a quatre positions différentes Alors que le siège est dans la position la plus basse, une chaise peut être convertie en une balançoire. Avertissement: En état d’oscillation, la hauteur du siège ne peut pas être réglée. Attention: La fonction Swing ne doit jamais être activée quand elle est encore une chaise, elle peut affecter la durée de vie du moteur.
  • Seite 38 À l’état oscillant, le dossier peut être réglé en 2 positions Comme indiqué dans la figure ci-dessous, placez le bébé dans le siège, le bouton de sécurité et le couvercle verrouillent le sac de pro- tection. La longueur de la ceinture de sécurité peut être réglée par le bouton d’épaule.
  • Seite 39 MODE D’EMPLOI Instructions pour l’adaptateur secteur: Insérez l’adaptateur de la fiche CC 2 dans le connecteur 1, branchez la fiche 3 dans la prise 100-240V 50 / 60Hz 0.3A. Débranchez les fiches 3 et DC-2 lorsque vous cessez d’utiliser l’appareil. Power connector DC plug...
  • Seite 40 Appuyez sur le bouton de pliage et fermez en même temps en repli- ant le tube avant. Dans un sens, le cadre peut être plié simultané- ment. Attention: Le pli est interdit à l’état de swing.
  • Seite 41 MODE D’EMPLOI 1.Speed indicator lamp 1.Speed down 1.Speed up 6.Bird sound 4.Music play and pause 6.Water sound 5.Volume/music selection Timer button 8.Mode switch button 2.Timer indicator lamp 7.motion detection 3.USB connector Bedieningspaneelfunctie instructies: 1) Il existe huit types de swing Vitesses bouton. Appuyez sur '+' et '-' pour la vitesse 2) Il existe trois types de réglage de l'heure.
  • Seite 42: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN ATTENTION! Ne jamais laver dans la machine à laver et ne pas javelliser. 1. Nettoyez les pièces métalliques avec de l’eau chaude et du déter- gent ou du savon doux. 2. Nettoyez le couvercle avec un savon doux et rincez à l’eau tiède. 3.
  • Seite 43 GEBRAUCHSANLEITUNG HIGH CHAIR OLIVO BN415 MONTAGEANLEITUNG Bitte lesen Sie die Anweisungen für die Nutzungs. Behalten Sie die Anweisungen für die Zukunft. Es ist wichtig, den Hochstuhl sicher zu montieren und sicher zu brauchen. Ihr Kind kann in Nicht-Einhaltung der Anweisungen verletzt werden. WARNUNG: Montage durch Erwachsenen LASSEN SIE DAS KIND NICHT UNBEAUFSICHTIGT Conform: 14988-1:2006...
  • Seite 44 WARNUNG WICHTIG: Für künftige Verwendung aufbewahren. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig vor Gebrauch. Die Sicherheit Ihres Kindes können betroffen werden, wenn Sie sich nicht an diese Anweisungen folgen. • WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt • ACHTUNG: Die Kinder sollen richtig montiert und justiert den Sicherheitsgurt zu haben.
  • Seite 45 GEBRAUCHSANLEITUNG Hauptmodell Rohr gerades Rohr links Sicherheitsgurt Schneidknopf Tablett Fußstütze Basis Batterie Beinrohr vor Spielbogen...
  • Seite 46 PARTS Hauptmodell Frame Set Extramodell Tablett Rahmen Band niedriger linke Rohr Spielbogen rechts Rohr Fußstütze Adapter Sitz...
  • Seite 47 GEBRAUCHSANLEITUNG ANLEITUNG Folgen Sie den Anweisungen: Wie unten gezeigt, erste offene vordere Rohre. Es ist wichtig, dass die stabile befestigt ist, so dass es nicht schwankend ist. Gehen Sie folgendermaßen vor: Eine Komponente muss ordnungsgemäß im Abschnitt B. sichergestellt werden, wenn ein Klicken zu hören, werden die Komponenten fixiert.
  • Seite 48 Folgen Sie den Anweisungen unten: wie auf den Fotos, fügen Sie Satz links in die rechte Röhre in dem Rahmen, bis ein Klicken zu hören. ④ ① The iron button ② ③ pop-up plastic Press down hole the iron button; ②...
  • Seite 49 GEBRAUCHSANLEITUNG Folgen Sie den Anweisungen unten: wie auf den Fotos, fügen Sie Satz links in die rechte Röhre in dem Rahmen, bis ein Klicken zu hören. 2对2 > > $...
  • Seite 50 Befestigen Sie das Schrittband am Spielbogen. Drücken Sie die Tasten auf dem Spielbogen . Bringen Sie ihn auf den Stuhl, wie in der Anleitung gezeigt.
  • Seite 51 GEBRAUCHSANLEITUNG Drücken Sie die Tasten auf dem Bogen, fest straffen Sie hören einen Klick. Stecken Sie den kleinen Fußstütze und schieben Sie es nach unten bis Sie die gewünschte Position.
  • Seite 52 Bringen Sie die Sitzabdeckung , legen Sie den Gurt in den Schlitz, bis sie einrastet. Drehen Sie den Knopf auf dem Sitz und Staub. Der elastische sollte zu Fuß sein und so befestigt werden. Verwenden Sie einen Schraubenzieher, um die Batterieabdeckung zu hebeln und die Batterieabdeckung entfernen.
  • Seite 53: Funktionshinweise

    GEBRAUCHSANLEITUNG FUNKTIONSHINWEISE Wie in der Figur gezeigt ist, Druck auf beiden Seiten der Ein- stellknopf an seinem Platz, gibt es 6 Stufen für die Sitzhöhe . Wenn es notwendig ist, um die Höhe einzustellen, den Sitz mit beiden Händen bewegen, beide Seiten des Sitzes halten, bis Sie hören, hören “klicken”.
  • Seite 54 Rückenlehne kann auf vier Positionen eingestellt werden, drücken Sie die Taste, um die gewünschte Position zu setzen. Hinweis: Die Rückenlehne kann in zwei Positionen eingestellt werden, wenn der Sitz in die niedrigste Position eingestellt ist. Das Abendessen Fach kann eingestellt werden in drei Positionen sein...
  • Seite 55 GEBRAUCHSANLEITUNG Die Fußstütze hat vier verschiedene Stellungen Während der Sitz in der untersten Position ist, kann ein Stuhl auf einer Schaukel umgewandelt werden. Achtung: In Schaukel Zustand kann die Sitzhöhe nicht ange- passt werden. Achtung: Die Swing Swing-Funktion nicht aktiviert ist, wenn es ist noch ein Stuhl, es kann die Lebensdauer des Motors auswirken.
  • Seite 56 In Swing Zustand kann die Rückenlehne in 2 Positionen einstellbar Wie in der Abbildung unten gezeigt, legen Sie das Baby in den Sitz, den Sicherheitsknopf , und decken Sie die Schutzhülle sperren. Die Länge des Sicherheitsgurtes kann durch die Schultertaste eingestellt werden.
  • Seite 57 GEBRAUCHSANLEITUNG Hinweise für Netzadapter : Stecken Sie den DC-Stecker 2-Adapter in den Verbinder 1, verbinden Stecker 3 in 100-240V 50 / 60Hz 0.3A Ausgang. Ziehen Sie 3 und DC-2-Stecker heraus, wenn Sie mit Gerät stoppen. Power connector DC plug Stecken Sie den DC-Stecker in die Öffnung des Batteriekastens , wenn die Batterie, und dann ziehen Sie den Stecker für die elek- trische Energie zu sparen Power...
  • Seite 58 Drücken Sie die Taste Falte und schließen zugleich durch die vordere Röhre falten. In einem Sinn kann der Rahmen sein, gleichzeitig zu falten. Achtung: Die Falte ist in der Schwenkzustand verboten.
  • Seite 59 GEBRAUCHSANLEITUNG ACHTUNG! Waschen Sie niemals in der Waschmaschine und nicht bleichen. 1. Sauber Zugabe der Metallteile mit warmem Wasser und Spülmittel oder weichen zeeptoe. 2 Reinigen Sie die Polster mit einer milden Seife und mit warmem Wasser abspülen. 3. Halten Sie die Produktion weg von regen und weg von einem sehr heißen und staubigen Umgebung.
  • Seite 60 Home “THE FIRST STEPS TO KNOWLEDGE” Voortstraat 12 2490 Balen - Belgium www.baninni.com Find us on Facebook & Instagr.am Imported by Baninni...