Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
New Classics Kitchen Scale
Article 2954
• Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi
• Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso
• Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning
• Käyttöohje • Instruções de uso •
Nederlands
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Português
1
4
7
10
13
17
21
24
27
30
33
36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Princess New Classics 2954

  • Seite 1 New Classics Kitchen Scale Article 2954 Nederlands English Français Deutsch Español Italiano Svenska Dansk Norsk Suomi Português • Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning •...
  • Seite 2 DC6V...
  • Seite 3: Voor Het Eerste Gebruik

    1 Verwijder de verpakking. Algemeen 2 Verwijder de afdekkap voor de batterijen aan de achterkant van het Deze fraaie Princess New Classics Kitchen apparaat. Scale is onderdeel van onze New Classics- 3 Plaats vier 1,5 V-batterijen, zoals op het productlijn, die is uitgevoerd in robuust apparaat is aangegeven.
  • Seite 4: Onderhoud En Reinigen

    8 Pak het product (eventueel met de doen als de timer loopt, maar dan stopt opzetbak) van het apparaat af. Het u de timer. U moet deze dan opnieuw apparaat kan een negatief gewicht aan- instellen. geven. Er verschijnt dan een ‘-’-teken 9 Druk op de aan/uit- en reset-knop om links in het display.
  • Seite 5: Tijdens Gebruik

    apparaat gaat reinigen of klaar bent met het gebruik. • Verplaats het apparaat nooit als het is ingeschakeld. Schakel het apparaat Veiligheid eerst uit. Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. Milieu • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiks- Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic aanwijzing.
  • Seite 6: Operation And Controls

    1 Remove the packaging. General 2 Remove the battery cover at the rear of the appliance. This attractive Princess New Classics 3 Fit four 1.5 V batteries as indicated on Kitchen Scale is one of the products in our the appliance.
  • Seite 7: Maintenance And Cleaning

    7 Read the weight. weighing mode. You can also do this 8 Remove the product (where relevant, while the timer is running; however, this with the container) from the appliance. will stop the timer. You will then need to The appliance may display a negative set the timer again.
  • Seite 8: During Use

    3 Switch the appliance on again. • Switch off the appliance in the event of a malfunction during use, and before cleaning the appliance or storing it after use. • Never move the appliance whilst it is Safety switched on. Always switch off the appliance first.
  • Seite 9: Avant La Première Utilisation

    2 Retirez le couvercle du compartiment des piles, à l'arrière de l'appareil. Cette magnifique balance de cuisine 3 Placez quatre piles 1,5 V dans le Princess New Classics Kitchen Scale fait compartiment, comme indiqué sur partie de notre ligne de produits New l'appareil.
  • Seite 10: Entretien Et Nettoyage

    s'affiche. Vous pouvez maintenant commutateur, et la minuterie se remet mettre en place un autre produit, selon en marche. les indications ci-dessus. 7 La minuterie compte à rebours jusqu'à 7 Lisez le poids sur l'écran. '0'. Quand il lui reste 5 secondes, la 8 Retirez le produit de la balance (y minuterie donne un bref bip toutes les compris le récipient, si vous utilisez...
  • Seite 11: Problèmes Et Solutions

    • Assurez-vous que l'appareil n'entre 1 Nettoyez l'appareil uniquement avec le pas en contact avec de l'eau. chiffon microfibres spécial livré avec l'appareil. Utilisez ce chiffon Pendant l'utilisation uniquement à sec. • N´utilisez jamais l'appareil à Problèmes et solutions l'extérieur. Une petite pince s'affiche en bas à...
  • Seite 12: Vor Der Ersten Verwendung

    Siehe Abbildung 3. 1 Entfernen Sie die Verpackung. Allgemein 2 Nehmen Sie die an der Geräterückseite befindliche Schutzhaube für die Diese geschmackvolle Princess New Batterien ab. Classics Küchenwaage ist Teil unserer 3 Legen Sie wie auf dem Gerät New Classics-Produktlinie, die aus angegeben vier 1,5 V-Batterien ein.
  • Seite 13: Wartung Und Reinigung

    Drücken Sie auf die Ein/Aus- und unterbrechen. Wenn Sie die Taste Reset-Taste, um die Einstellung erneut drücken, läuft der Timer wieder zurückzusetzen. Es erscheint die weiter. Standardanzeige. Jetzt können Sie ein 7 Der Timer zählt auf „0“ zurück. Wenn neues Produkt entsprechend den noch 5 Sekunden auf dem Timer Anweisungen dazugeben.
  • Seite 14 • Verwenden Sie keine Scheuermittel Wärme und Elektrzität oder aggressiven Reinigungsmittel. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Hitzequellen wie heißen 1 Reinigen Sie das Gerät nur mit dem Kochplatten oder offenem Feuer in speziell dafür mitgelieferten Berührung kommt. Mikrofasertuch.
  • Seite 15: Antes Del Primer Uso

    5 Símbolo de un alicate (en caso de Generalidades avería) 6 Signo menos (para medidas de peso Esta fabulosa balanza de cocina Princess negativas) New Classics Kitchen Scale hace parte de 7 Indicador de modo temporizador. nuestra nueva línea de productos clásicos, fabricada en acero cromado de alta calidad.
  • Seite 16 el recipiente de la parte frontal del el texto 'min' y 'sec'. En todo el centro aparato y colóquelo sobre la bandeja de la pantalla aparece '00:00'. de pesado. 4 Pulse ‘temporizador +’ para aumentar 5 Pulse brevemente el botón de el tiempo en segmentos de encendido/apagado y puesta a cero 30 segundos.
  • Seite 17: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento Seguridad y limpieza Generalidades • Lea las instrucciones de uso con Sustitución de las pilas detenimiento y guárdelas Sustituya las pilas inmediatamente el cuidadosamente. indicador que se encuentra en la parte • Utilice este aparato únicamente en la superior izquierda de la pantalla empiece a forma que se describe en las parpadear.
  • Seite 18: Medio Ambiente

    • Apague el aparato si se presentan fallos durante el uso, cuando quiera limpiarlo, o después de usarlo. • No mueva nunca el aparato mientras que esté encendido. Apague primero el aparato. Medio ambiente Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello.
  • Seite 19: Avvertenze Generali

    6 Segno meno (in caso di peso negativo) 7 Simbolo di funzionamento in modalità Il prodotto New Classics Kitchen Scale di timer. Princess, dal design moderno ed elegante, fa parte della gamma New Classics, realizzata in robusto acciaio cromato. La Operazioni preliminari al primo...
  • Seite 20 4 Qualora si desideri pesare prodotti sfusi 1 secondo la dicitura "0g" (quali per es. il riso), estrarre l'apposito (visualizzazione iniziale). contenitore dalla parte anteriore 3 Premere i pulsanti "Timer -" o "Timer +" dell'apparecchio e collocarlo sul piatto per attivare il contaminuti. Sulla parte di carico.
  • Seite 21: Manutenzione E Pulizia

    9 Premere il pulsante di acceso/spento e 1 Spegnere l'apparecchio mantenendo di ripristino (reset) per spegnere premuto per ca. 1 secondo il pulsante l’apparecchio. L'apparecchio si spegne di acceso/spento e di ripristino (reset). automaticamente quando non viene 2 Inserire nuovamente le batterie utilizzato per oltre 1 minuto.
  • Seite 22: Tutela Dell'ambiente

    Precauzioni da osservare durante l’utilizzo • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni. • Posizionare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile, in un luogo in cui non sia possibile risentire di eventuali oscillazioni o vibrazioni. • Assicurarsi di collocare l’apparecchio in un punto da cui non possa cadere.
  • Seite 23: Innan Användning

    1 Avlägsna förpackningen. Allmänt 2 Avlägsna batteriluckan på apparatens baksida. Denna snygga Princess New Classics 3 Sätt i fyra stycken 1,5 V batterier enligt Kitchen Scale är del av vår produktserie anvisningar på apparaten. New Classics, som är tillverkad i robust 4 Sätt tillbaka batteriluckan.
  • Seite 24: Underhåll Och Rengöring

    minustecken (-) till vänster på apparaten. Apparaten stängs av displayen. automatiskt om du inte använder den 9 Tryck på strömbrytaren och under 1 minut. nollställningsknappen under 1 sekund för att stänga av apparaten. Apparaten stängs även av automatiskt om du inte använder den under 1 minut.
  • Seite 25 • Flytta aldrig apparaten om den är inkopplad. Stäng först av apparaten. Säkerhet Allmänt Miljö • Läs igenom bruksanvisningen Kasta förpackningsmaterial som plast och ordentligt och förvara den på en säker kartong i containrar avsedda för detta. plats. • Använd endast denna apparat så som Apparaten ska kasseras på...
  • Seite 26: Før Apparatet Tages I Brug

    1 Fjern indpakningen. Generelt 2 Fjern dækslet til batterierne på apparatets bagside. Denne Lækre Princess New Classics 3 Læg fire 1,5 V-batterier i, således som køkkenvægt er en del af vores New det er angivet på apparatet. Classics-produktlinje, der er udført i kraftigt 4 Sæt igen dækslet på...
  • Seite 27: Vedligeholdelse Og Rengøring

    en negativ vægt. Der vises de et ‘-’ tegn til venstre i displayet. 9 Tryk tænd-/sluk- og nulstilleknappen ind i 1 sekund for at slukke apparatet. Vedligeholdelse Apparatet slukker også af sig selv, hvis De ikke har brugt det i 1 minut. og rengøring Indstilling af Timeren Udskiftning af batterier...
  • Seite 28 • Flyt aldrig apparatet mens det er tændt. Sluk først apparatet. Sikkerhed Generelt Miljø • Læs brugsanvisningen grundigt Smid indpakningsmaterialet som fx plastik igennem og opbevar den omhyggeligt. og æsker væk i de dertil bestemte • Brug dette apparat kun således, som containere.
  • Seite 29: Før Første Gangs Bruk

    1 Fjern emballasjen. Generelt 2 Fjern batteridekslet på baksiden av apparatet. Denne flotte Princess New Classics 3 Sett i fire 1,5 V batterier som angitt på Kitchen Scale er et av produktene i vår apparatet. New Classics-serie. Produktet er framstilt i 4 Plasser dekslet over batterirommet robust, forkrommet stål.
  • Seite 30: Vedlikehold Og Rengjøring

    8 Ta produktet av apparatet, eventuelt 9 Trykk på på/av- og tareringsknappen for med vektskål. Det kan nå hende at å slå av apparatet. Apparatet slår seg apparatet angir en negativ vekt. Da av automatisk hvis det ikke brukes på vises et ‘-’-tegn til venstre i displayet.
  • Seite 31 Sikkerhet Miljø Kast emballasjemateriell som plast og Generelt pappesker i containere som er beregnet på • Les bruksanvisningen nøye og ta godt slikt avfall. vare på den. • Apparatet må bare brukes slik det Når apparatet har gjort sin nytte og skal beskrives i denne bruksanvisningen.
  • Seite 32: Toiminta Ja Käyttö

    Ennen ensimmäistä käyttökertaa Katso kuva 3. Yleistä 1 Poista kaikki pakkausmateriaalit. 2 Irrota laitteen takapuolella olevan Tämä tyylikäs New Classics Kitchen Scale paristotilan kansi. kuuluu New Classics -tuotteisiin, jotka on 3 Laita paristotilaan neljä 1,5 V:n paristoa valmistettu kestävästä kromatusta laitteeseen merkityllä...
  • Seite 33: Paristojen Vaihtaminen

    8 Ota tuote ja mahdollinen punnitusastia Merkkiäänen voi sammuttaa painamalla pois laitteelta. Näyttöön voi tulla mitä tahansa painiketta. negatiivinen lukema. Silloin lukeman 8 Palaa takaisin punnituksen vasemmalla puolella on miinusmerkki oletusnäyttöön painamalla virta- ja (”–”). nollauspainiketta. Jos sitä painetaan 9 Sammuta laite painamalla virta- ja ajastimen ollessa käynnissä, ajastin nollauspainiketta yhden sekunnin ajan.
  • Seite 34 1 Sammuta laite painamalla virta- ja • Älä koskaan käytä laitetta kosteissa nollauspainiketta yhden sekunnin ajan. tiloissa. 2 Laita paristot uudelleen huolellisesti • Sammuta laite, jos havaitset laitteessa paristotilaan (katso kohta ”Paristojen toimintahäiriön, haluat puhdistaa vaihtaminen”). laitteen tai lopettaa käytön. 3 Käynnistä...
  • Seite 35: Antes Da Primeira Utilização

    1 Retire a embalagem. Geral 2 Tire a tampa das pilhas na parte de trás do aparelho. Esta nova Princess New Classics Kitchen 3 Coloque quatro pilhas de 1,5 V, como Scale faz parte da nossa nova linha de indicado no aparelho.
  • Seite 36: Manutenção E Limpeza

    8 Tire o produto (eventualmente com o em qualquer botão para terminar a recipiente) do aparelho. O aparelho emissão do bip. pode indicar um peso negativo. Nesse 8 Carregue no botão de redefinir e de caso aparece o símbolo de menos “-” ligar/desligar para voltar para o ecrã...
  • Seite 37 determinada avaria no aparelho. Resolva a • Coloque o aparelho de modo que não avaria do seguinte modo: possa cair. 1 Desligue o aparelho carregando • Tenha as mãos secas quando tocar no durante 1 s no botão de redefinir e de aparelho.
  • Seite 38 New Classics • • reset on/off on/off reset g/oz start/stop g/oz start/stop .oz g .reset on/off EEEE (oz g) sec min New Classics Grill Article 2306...
  • Seite 39 .reset on/off reset on/off on/off reset reset on/off on/off reset + timer - timer sec min + timer - timer + timer - timer start/stop g/oz .start/stop g/oz New Classics Grill Article 2306...
  • Seite 40 • • • • • • • • on/off reset ’ .(‘ New Classics Grill Article 2306...
  • Seite 41 • • • • • • • • New Classics Grill Article 2306...
  • Seite 42 New Classics Grill Article 2306...

Inhaltsverzeichnis