Therapiegerät für beckenbodentraining mittels elektrostimulation und biofeedback (48 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für BEACMED evoStim UG
Seite 1
evoStim ® Swiss Edition Zweikanaliges Therapiegerät für perineale Elektrostimulation (PES) durch vaginale oder anale Sonden Benutzerhandbuch des Medizinprodukts REF. evoStim UGse (Ausg. 6.5-DE vom 24/09/2019)
Beschreibung der Befehle ______________________ 8.2.5 - Anzeige der Frequenz- oder Impulsbreitenwerte 24 Oberer Drehknopf ____________________________ 8.2.6 - Änderung von Frequenz und/oder Impulsbreite 24 Die Hintergrundbeleuchtung des Displays _________ BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
Seite 3
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch 8.2.7 - Änderung der Dauer der Sitzung. ___________ Problemlösung _____________________________ Reinigung und Instandhaltung ________________ 8.2.8 - Auswahl eines Programms ________________ Reinigen des Geräts _________________________ 8.2.9 - Auswahl eines Programms außerhalb der Tasten Instandhaltung des Geräts _____________________ der therapeutischen Indikation.
Markt erhältlichen Sondentyp zu Muskelschwäche, Schmerzenoder Spastik der erzielen. Beckenmuskulatur mit intra Vaginal/Anal sonden Jeder der 5 Schnellwahltasten, die auch den oder Oberflächenelektroden. therapeutischen Zweck definieren, kann ein anderes BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch Beckenbodenbereich bewirken kann. Die Einführung in die beiden miteinander beinflusst werden. perineale • Wirkung auf den Schließdruck der Harnröhre Elektrostimulation - Signifikante Erhöhungen des Schließdruckes (P.E.S.) der Harnröhre wurden von einigen Forschern beobachtet (Dr. PIGNE' - BOURCIER). Die Wirkungen der Dammstimulation sind vielfältig •...
Dranginkontinenz, die andere für Stressinkontinenz. 3.2 - Inkontinenz durch Blaseninstabilität In diesem Fall erfordert die Indikation der elektrischen Stimulation die Verwendung niedriger Frequenzen (5 bis BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch 2. An Kindern unter 12 Jahren darf das Gerät nur KONTRA- unter strengster Aufsicht des Arztes verwendet INDIKATIONEN werden. Abgesehen von den allgemeinen Kontraindikationen LESEN SIE SICH DIE FOLGENDEN HINWEISE der Elektrostimulation sind die folgenden Kriterien zu SORGFÄLTIG DURCH: beachten: Spezielle Kontraindikationen der...
6. Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn über den Thorax kann das Risiko von dieses über einen längeren Zeitraum nicht Herzrhythmusstörungen oder Herzflimmern verwendet wird (austretende Batteriesäure steigern. könnte das Gerät unwiderruflich beschädigen). BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch 13. B r i n g e n S i e d i e E l e k t r o d e n N I C H T 19. Verwenden Sie das Gerät NICHT an Patienten, TRANSKRANIELL an.
30. W e n n s i c h i m I n n e r e n d e s G e r ä t s enthalten sein müssen, genau durchzulesen. Kondenswasser gebildet hat, sollte das Gerät nicht eingeschaltet werden, um es vor Schäden zu schützen. BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch Im Lieferumfang evoStim UGse müssen ® ÜBERPRÜFUNG DER folgende Teile enthalten sein: AUSSTATTUNG Menge Code Beschreibung EVO-UGse Therapiegerät evoStim® UGse Das Therapiegerät evoStim UGse wurde für ® ISTRU-evoStim einen einfachen und gleichzeitig effizienten Benutzerhandbuch UGse Gebrauch entwickelt.
Wickeln Sie ein oder beide beachten ⓒ. Kabel ab und stecken Sie den Schließen Sie das Batteriefach mit dem Stecker in eine der Buchsen Batteriefachdeckel ⓓ. an der Unterseite des Geräts BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch . Wenn nur ein Stimulationskanal 7.6 - Sondenanschluss und Wellenform Der Stimulationsausgang muss mit den mitgelieferten verwendet wird, verwenden Sie den Kanal CH1 Kabeln an eine Sonde (Vaginal- oder Analsonde) angeschlossen werden. Die Kabel weisen zwei 7.3 - ANSCHLIESSEN DER Anschlussstifte 2mm auf, einen roten und einen SONDE...
, wie in 8.2.13 beschrieben (nur vor mit einer einfachen Drehung im oder gegen den Uhrzeigersinn die mit den Schnellwahltasten Beginn einer Sitzung). verbundenen Programme auszuwählen und die BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch Die Hintergrundbeleuchtung des Displays GRÜN blinkend, zur Signalisierung des PAUSE- Status des Geräts. Die mehrfarbige Hintergrundbeleuchtung (RGB) des GELB blinkend, zur Signalisierung des „Editing“- Flüssigkristall-Displays (LCD) verbessert nicht nur Status, d. h. die Möglichkeit der Änderung von die Sichtbarkeit bei schwachem Umgebungslicht, Programmparametern.
Seite 16
⑭ - PAUSE-Status-Symbol (8.1.7). - Ausgangsbuchse CH1 ⑮ - Wellenform-Symbol CH2 (Berührungsfeld) (8.1.3); - Ausgangsbuchse CH2 ⑯ - Sondentyp, der an den Kanal CH2 angeschlossen ist (Berührungsfeld) (8.1.3); BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
Seite 17
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch Funktionen des Drehknopfs an der Oberseite des Geräts: Drücken Sie den Drehknopf, um das Gerät EINZUSCHALTEN, eine BEHANDLUNG ZU STARTEN, das Gerät IN STANDBY ZU SETZEN oder es AUSZUSCHALTEN. Drehen Sie den Drehknopf, um den gewählten Parameter zu STEIGERN oder zu SENKEN und um während der Behandlung die Steuerbefehle zu ENTSPERREN.
3 Sekunden lang aktiv, während derer das Der verwendete Sondentyp bestimmt die auf jedem Label blinkt. Drehen Sie den Drehknopf im ② Kanal verabreichte Wellenform. Durch Antippen des BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch Uhrzeigersinn, bis Sie eine angemessene , Um die Stimulation wiederaufzunehmen, ist es schmerzfreie Stimulation erhalten. Wenn auch CH2- notwendig, die Verbindung zwischen dem Gerät und Kanal verwendet wird, wiederholen Sie den der Sonde wiederherzustellen (evtl. durch Austausch Vorgang, indem Sie auf das Feld tippen.
Bereichs des Displays sowie die die Sitzung ordnungsgemäß beginnt, schaltet sich akustische Signalisierung eines Anomaliezustands das Gerät nach Ablauf der eingestellten Zeit und des Sitzungsendes. Der "Summer" ist (Sitzungszeit) automatisch aus. BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch 8.1.11 - Batteriewechsel die Werkseinstellungen wiederhergestellt werden, wie in Abschnitt 8.2.13 beschrieben. Die Funktionen Wenn die Batterien leer sind, erscheint das Symbol der Taste sind wie folgt: ① auf dem Display. Das Symbol blinkt, wenn der •...
Aufstieg-Plateau-Abstieg und die Ruhezeit angezeigt. Während der Vorschau-Sequenz bleiben ) angezeigt. Die Aktionszeit und die die Anzeigen sowie die zugehörigen ③ ⑤ Pausenzeit werden auf der Anzeige angezeigt. ⑰ BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch Der Wert wird jedoch nicht feststehend, sondern Berühren Sie den Bereich unter dem Symbol abnehmend angezeigt, bzw. es erscheint der oder die Anzeige um die Änderung der ⑰ verbleibende Wert für die beiden Phasen Einwirkung angezeigten Parameter zu aktivieren.
Impulsbreite in den während das „Hz“-Symbol noch blinkt, blinkt ⑨ Programmen (P29 , P39 ) nicht geändert werden das „µs“-Symbol 5 Sekunden lang, die 3-stellige BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch Anzeige zeigt die Impulsbreite an. Stellen Sie Pausenzeit des Geräts möglich. Um diesen Wert vor ⑩ innerhalb von 5 Sekunden den Wert für die dem Start der Sitzung dauerhaft zu ändern: Impulsbreite durch Drehen des Drehknopfs ein.
• Während dieser Zeit kann das auf der Anzeige STRE angezeigte Programm in dem von der ⑪ (standardmäßig mit dem Programm P20 gewählten Taste vorgegebenen Bereich durch verknüpft, kann jedoch mit einem der Programme BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch einfaches Drehen des Drehknopfs geändert Symbol oder das Feld , sowohl das P-Symbol als ① ⑪ werden; wenn der Drehknopf 3 Sekunden in der auch die Anzeige blinken 5 Sekunden lang und ⑪ g l e i c h e n S t e l l e v e r b l e i b t , w i r d d e r alle 5 Tasten werden ausgeschaltet und deaktiviert.
Bereich unterhalb des Symbols auf dem Display angezeigt. Um das Gerät zu „mA“ ⑥ entriegeln, muss der Drehknopf mindestens eine Die beiden Labels blinken 5 Sekunden ② ④ BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch Viertelumdrehung im Uhrzeigersinn gedreht werden • Berühren und halten Sie den Bereich unterhalb (mindestens 5 Klicks), die Hintergrundbeleuchtung des Symbols „P” oder der Programmnummer wird wieder eingeschaltet (falls aktiviert) und das und halten Sie gleichzeitig die im Drehknopf ⑪...
Seite 30
Taste gedrückt, als ob Sie das Gerät ausschalten würden. Anstatt herunterzufahren, bleibt das Gerät eingeschaltet und alle Parameter der 51 Programme des Geräts werden auf die werkseitigen Standardwerte zurückgesetzt. BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch Die Programme P31 bis P39 sind zur Behandlung DIE PROGRAMME von Mischinkontinenz bestimmt. Sie können angezeigt und mit der Taste MIX (alternativ zum Standardprogramm P30) verknüpft werden, wenn die Taste MIX ausgewählt ist. Die Programme P41 bis P49 sind zur Behandlung 9.1 - Unterteilung der Programme von Beckenschmerzen bestimmt.
Ruhezeit für alle Programme. Alle Parameter sind · änderbar und Änderungen werden dauerhaft =RUHEZEIT (sec.) gespeichert. = Frequenz während der Ruhezeit (Hz.) · = Dauer der Sitzung (min’) BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch 9.3 - Programme für DRANGINKONTINENZ F (Hz) ¹ 1 (μs) (Taste URGE) Das Standardprogramm ist P10. Die Frequenz ist 10 Hz, 10 (default) einstellbar von 1 bis 100 Hz. Die Impulsbreite ist 300 µs, einstellbar von 50 bis 400 µs. Die Stimulation ist konstant, keine Ruhepausen sind vorgesehen Die voreingestellte Dauer der Sitzung beträgt 40 Min.
Patient Beschwerden meldet. In Programm P29 die Impulsbreite und das Aktion-/ Ruheverhältnis werden von der IntelliSTIM ® -Funktion automatisch auf der Grundlage des Frequenzwertes und Intensität der Stimulation angepasst. BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch 9.5 - Programme für MISCHINKONTINENZ ·& ·; ·( ·9 ¹ (Taste MIX) (Hz) (µs) (sec) (sec) (sec) (sec) (Hz) (min’) Das Standardprogramm ist P30. Die Standardfrequenz ist 250 0,3 35 Hz, einstellbar von 25 bis 150 Hz. (def.) Die Standardimpulsbreite ist 250 µs, einstellbar von 50 bis 350 0,3...
Programm zugeordnet werden, entweder P41 oder P49. Diese sind vollständig editierbar und die Änderungen sind dauerhaft. Die Programme P40 bis P49 eignen sich für die Behandlung von Beckenschmerzen mit Vaginal / Analsonden oder Oberflächenelektroden. BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch 9.7 - Programme zur ENTSPANNUNG (Taste RELX) D a s S t a n d a r d p r o g r a m m i s t P 5 0 . D i e Standardfrequenz ist 1 Hz, einstellbar zwischen 1 ...
0 bis 10 Hz. (± 1 S. auf SEW). Der in das evoPouch eingesetzte evoStim hat die Versorgungsspannung: Interne 4,5-V-Stromversorgung Schutzart IP22 oder ist auch vor Tropfen geschützt. BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch Kennzeichnung und Symbole Folgen Sie den Gebrauchsanweisungen Anbauteile vom Typ BF Lesen Sie zuerst das Handbuch Hergestellt von ..Hergestellt am ..Batteriebetrieb CE-Kennzeichnung: Dieses Produkt wurde gemäß Anhang II zur Richtlinie 93/42/EWG und Regel 9 des Anhangs IX mit CE-Kennzeichnung versehen.
Einschalten schaltet wenn keine Behandlung gestartet wird, um so Batterien zu sparen. sich das Gerät Die Batterien sind leer. Ersetzen Sie alle Batterien durch neue Batterien (7.1). alleine aus. BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
Seite 41
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch Störung Kommentar / Empfehlungen Mögliche Lösungen Stellen Sie sicher, dass die im Handbuch beschriebenen Schritte 8.1.4 - 8.1.5 und 8.1.6 korrekt ausgeführt werden. Das Gerät verfügt über ein System, Um die Intensität während einer Behandlung verändern zu um die ungewollte Änderung der können, müssen Sie den Drehknopf um eine ganze Die Intensität der...
Seite 42
Wahrscheinlich wurde der im oberen Symbol wird Drehknopf integrierte Druckknopf ⑭ ① auf dem Display unabsichtlich gedrückt. angezeigt und die Hintergrundbeleuch tung blinkt langsam grün (wenn aktiv). BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch werden, außer bei vorheriger schriftlicher Reinigung und Genehmigung durch den Hersteller. Instandhaltung Reinigen der Sonde Beckenbodensonden, die im Lieferumfang des Geräts evoStim enthalten sind oder als Zubehör ® mitgeliefert wurden, gelten als eigenständige M e d i z i n p r o d u k t e , d i e m i t e i g e n e n Reinigen des Geräts Ve r w e n d e n S i e f ü...
Sie sich an das Geschäft oder den Händler, bei oder elektronisches Gerät) nach Ablauf seiner dem Sie das Produkt erworben haben Lebensdauer NICHT mit den normalen Siedlungsabfällen entsorgt werden darf. BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
Seite 45
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch Empfohlene Abstände zwischen tragbaren Kommunikationsgeräten bzw. Hochfrequenz-Mobilfunkgeräten (HF) und dem Therapiegerät evoStim UGse Das Therapiegerät evoStim UGse eignet sich für Umgebungen, in denen die Störungen durch ® ausgestrahlte HF-Strahlung kontrolliert werden. Der Benutzer kann elektromagnetischen Störungen vorbeugen, indem ein Mindestabstand zwischen den tragbaren oder mobilen HF-Quellen (Sendern) und dem Therapiegerät evoStim UGse, eingehalten wird, wobei die folgenden Empfehlungen gemäß...
Seite 46
AUSSCHLÜSSE: Die Batterien und die Anschlusskabel sind von der vorliegenden Garantieleistung ausgeschlossen, da sie einem normalen Verschleiß unterliegen. Die Sonden sind von der vorliegenden Garantieleistung ausgeschlossen, da sie einem normalen Verschleiß unterliegen. BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
Seite 47
evoStim ® UGse - Benutzerhandbuch Name des BENUTZERS (in GROSSBUCHSTABEN): Adresse des BENUTZERS (in GROSSBUCHSTABEN): ..Weitere Daten des BENUTZERS (Tel., Fax, E-Mail) .... Weitere Daten des BENUTZERS (Tel., Fax, E-Mail) .... Beschreibung des Defekts (in GROSSBUCHSTABEN):........Gerät Typ evoStim ®...
Seite 48
Vertrieb Schweiz: BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)