Herunterladen Diese Seite drucken
Gtech HighLase 400RGB Handbuch
Gtech HighLase 400RGB Handbuch

Gtech HighLase 400RGB Handbuch

Showlaser system manual

Werbung

Showlaser System Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gtech HighLase 400RGB

  • Seite 1 Showlaser System Manual...
  • Seite 2 Einfuehrung / Introduction Vielen Dank fuer den Kauf dieses Showlaser Systems, welches speziell entworfen wurde, um maximal moegliche Performance bei minimal moeglichem Preis zu bieten. Je nach Ausfuehrung erhalten Sie eine Vielzahl von Moeglichkeiten und Funktionen, die weit ueber dieses Manual hinaus gehen koennen.
  • Seite 3 Auspacken / Unpacking Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung sorgfaeltig durch, um unnoetige Fragen oder Beschaedigungen zu vermeiden. Trotz der robusten Bauweise ist ein Lasergeraet ein Praezisionsgeraet und sollte dementsprechend behandelt werden. Bitte gehen Sie beim Auspacken vorsichtig vor, um keine Teile zu beschaedigen oder zu verlieren. Ohne Schluessel wird Ihr Geraet nicht funktionieren.
  • Seite 4 Sicherheitshinweise / Safety instruction Prinizipiell sind Lasershow Systeme bei richtiger Benutzung sicher. Trotzdem sind einige Vorschriften und Hinweise zu beachten, um eine Gefaehrdung der anwesenden Personen auszuschliessen. Diese Vorschriften gelten fuer den gesamten europaeischen Raum und fuer die meisten Laender der Erde. Die passende Vorschrift fuer Lasereinrichtungen ist die DIN EN 60825-1, in Deutschland auch als VDE 0837 bekannt.
  • Seite 5 Never run the unit unattended In case of service at opened unit, only skilled personel is allowed to work on the unit This laser device is only for show and entertainment, no use in industrial or medical or any other applications except entertainment is allowed.
  • Seite 6 For a safe operation and installation please follow these safety instructions. Please recycle unused packing material in it´s proper way to safe our environment To prevent the use from electrical shock, please do not expose this appliance to rain, water, moisture or other liquids and fluids To avoid condensation inside and outside, pls allow this unit to adapt to the ambient temperature after huge temperature changes.
  • Seite 7 Anschluss / Connection Der Anschluss der HighLase Modelle bietet zahlreiche Möglichkeiten. An die mit „Safety Eye“ bezeichnete Oese kann bei Traversenmontage ein Sicherungskabel durchgefuehrt werden. The connection of HighLase modeloffers various functions. To ensure a safe truss hanging, the „Safety Eye“ can be used for an additional safety cable.
  • Seite 8 ILDA Ansteuerung / ILDA control Y-Groesse / Y-Size X-Groesse / X-Size ILDA-through ILDA Eingang / ILDA Input Invertierung Y-Achse / Mirror Y Invertierung X-Achse / Mirror X Um den ILDA-Eingang zu aktivieren, muessen die Pins fuer externen Interlock verbunden sein (Pin 4 + Pin 17). Sind diese Pins nicht verbunden, ist das Geraet im DMX oder Auto-Mode.
  • Seite 9 Geraete koennen am DMX Bus in Reihe geschaltet werden. DIP Schalter 10 wird fuer den Betriebsmode Sound/DMX eingestellt. HighLase 400RGB needs 10 DMX channels for proper operation. The address selection is done on the DIP switch and is shown in the upper LED display section.
  • Seite 10 DMX Kanaele / DMX channels Channel 1: Mode Channel 2: Graphics pattern Channel 3: Rotation Z Channel 4: Rotation Y Channel 5: Rotation X Channel 6: Offset X Channel 7: Offset Y Channel 8: Drawing speed Channel 9: Scanning speed Channel 10: Color Bedienung / Operation...
  • Seite 11 DMX Kanalbelegung / DMX channel settings DESCRIPTION CHANNEL VALUE 0-51 Switch off 52-103 Auto Running Line 104-155 Auto Running Dot 156-207 Sound Mode Line 208-255 Sound Mode Dot 0-255 125 graphics 0-128 rotation( rotation by Z axis) 129-255 Adjust the speed of the rotation 0-128 Rolling by Y Axis 129-255...
  • Seite 12: Montage / Installation

    Kuehlung erhaelt. Elektrische Anschluesse sind von Fachleuten durchzufuehren. GTech showlasers can be mounted on a wall, on the ceiling or a truss system. If mounted on a truss, a C-mount or halfcoupler has to be screwed to the 10mm hole in the bracket. Additionally, a safety rope must be used.
  • Seite 13 Pflege und Reinigung / Maintenance Schalten Sie das Geraet aus, entfernen Sie das Netzkabel und warten Sie, bis das Geraet abgekuehlt ist. Ueberpruefen Sie alle externen Schraubverbindung auf sicheren Halt und Festigkeit. Ueberpruefen Sie optische Austrittsfenster auf Verschmutzung oder Defekte. Ggf. tauschen Sie diese aus. Alle Luftzufuehrungen muessen staubfrei sein.