Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Przykłady Zastosowań - STEINEL HL 2010 E Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HL 2010 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HL1610_1810_1910_2010_24spr
Przykłady zastosowań
Poniżej wyszczególniliśmy niektóre
zastosowania opalarek firmy STEINEL.
Wybrane przykłady nie wyczerpują
wszystkich możliwości - na pewno
szybko znajdziecie sami jeszcze inne
przykłady zastosowań.
A Usuwanie starej farby: farbę
rozmiękcza się opalarką i usuwa
szpachelką lub skrobakiem do farby.
B Obkurczanie kabli: na izolowane
miejsce nasuwa się wąż termokurczliwy
i ogrzewa gorącym powietrzem. Na sku-
tek tego wąż kurczy się, zmniejszając
swoją średnicę o prawie 50 % i zapew-
nia szczelne połączenie. Dysze reflekto-
rowe zapewniają szczególnie szybkie i
równomierne obkurczanie. Uszczelnianie
i stabilizacja pękniętych izolacji kablo-
wych, izolacja połączeń lutowanych,
łączenie wiązek kablowych, powlekanie
izolacją łączników świecznikowych.
C Formowanie PCW: podgrzane
ciepłym powietrzem płytki, rury lub buty
narciarskie stają się miękkie i bardziej
plastyczne.
D Rozpalanie grilla: węgiel na grillu
błyskawicznie się rozpala; nie trzeba
czekać.
E Rozmrażanie: przewodów wodocią-
gowych, oblodzonych zamków drzwio-
J
Osprzęt
W punkcie sprzedaży czeka na Ciebie szeroka paleta osprzętu. (* tylko dla HL 1910 E i HL 2010 E)
1
Dysza reflektorowa
Nr art. 070519
2
Szeroka dysza
reflektorowa
Nr art. 073015
3
Dysza odchylająca
50 mm
Nr art. 070311
4
Dysza odchylająca
75 mm
Nr art. 070410
5
Dysza szerokostru-
mieniowa 50 mm
Nr art. 070113
Gwarancja funkcjonowania
Poniższy produkt firmy STEINEL został bardzo starannie wykonany, a jego prawidłowe działanie i bezpie-czeństwo użytkowania potwierdzają
przeprowadzone losowo kontrole jakości oraz zgodność z obowiązującymi przepisami. Firma STEINEL udziela gwarancji na prawidłową jakość
i działanie. Okres gwarancyjny wynosi 36 miesięcy lub 500 godzin roboczych i rozpoczyna się z dniem sprzedaży użytkownikowi. W ramach
gwarancji usuwamy braki wynikłe z wad materiałowych lub produkcyjnych, świadczenie gwarancyjne nastąpi według naszej decyzji przez na-
prawę lub wymianę wadliwych części. Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia części podlegających zużyciu eksploatacyjnemu, uszkodzeń i uste-
rek spowodowanych przez nieprawidłową obsługę lub konserwację, a także uszkodzeń spowodowanych upadkiem przyrządu. Gwarancja nie
obejmuje odpowiedzialności za szkody wtórne powstałe na przedmiotach trzecich. Gwarancja jest zapewniona tylko w
przypadku przekazania niezdemontowanego przyrządu z paragonem lub fakturą (z podaniem daty zakupu i pieczęci sprze-
dawcy), dobrze opakowanego, do najbliższej placówki serwisowej albo w ciągu pierwszych 6 miesięcy do punktu sprze-
daży. Serwis naprawczy: Po upływie okresu gwarancyjnego lub w razie braków nie objętych gwarancją, naprawy wykonu-
je nasz serwis firmowy. Prosimy o przesłanie dobrze zapakowanego produktu do najbliższego punktu serwisowego.
Downloaded from
www.Manualslib.com
10.02.2010
9:23 Uhr
Seite 55
Tworzywo
Sposoby zastosowań
Cechy rozpoznawcze
Twarde PCW
Rury, złączki rurowe, płyty, profile
zwęgla się w płomieniu,
budowlane, kształtki techniczne
gryzący zapach;
Temperatura zgrzewania 300 °C
odgłos szczękający
Miękkie PCW
Wykładziny podłogowe, tapety, węże,
dymiący, żółto-zielony płomień,
płyty, zabawki
gryzący zapach;
Temperatura zgrzewania 400 °C
bezdźwiękowy
Miękki
Sprzęt gospodarstwa domowego
jasny, żółty płomień, krople palą się dalej,
polietylen
i elektrotechniczny, zabawki
zapach gaszonej świeczki;
(LDPE)
Temperatura zgrzewania 250 °C
głuchy odgłos
Twardy
Wanny, kosze, kanistry, materiały
jasny, żółty płomień, krople palą się dalej,
polietylen
izolacyjne, rury
zapach gaszonej świeczki;
(HDPE)
Temperatura zgrzewania 300 °C
odgłos szczękający
PP
Rury odpływowe kielichowe,
jasny płomień z niebieskim rdzeniem,
Polipropylen
plastikowe siedzenia, opakowania,
krople palą się dalej, gryzący zapach;
części samochodowe
odgłos szczękający
Temperatura zgrzewania 250 °C
Tworzywo
Części samochodowe, obudowy
czarny, płatkowy dym,
ABS
urządzeń, walizki
słodkawy zapach;
Temperatura zgrzewania 350 °C
odgłos szczękający
wych, schodów. Delikatne rozmrażanie
H Zgrzewanie doczołowe rur plastiko-
i suszenie w jednym zabiegu roboczym.
wych lub drążków. Końcówki dociskane
są do powlekanej, gorącej lusterkowej
F Lutowanie miękkie: najpierw oczy-
końcówki spawalniczej, po czym łączy
ścić powierzchnie łączonych elementów
się je ze sobą.
metalowych, potem podgrzać miejsce
lutowania i wprowadzić lut. Do lutowania
I Zgrzewanie folii: kawałki folii nakła-
dodaje się topniki zapobiegające
da się na siebie i zgrzewa. Dyszą szczeli-
powstawaniu tlenków albo stosuje się
nową wdmuchuje się gorące powietrze
lut wypełniony topnikiem.
pod górną folię, potem obydwa kawałki
folii mocno dociska się do siebie
G Zgrzewanie i spoinowanie twor-
wałkiem. Inna możliwość: naprawianie
zyw sztucznych: wszystkie zgrzewane
plandek namiotów wykonanych z PCW
części muszą być wykonane z tego sa-
metodą zgrzewania na zakładkę za
mego tworzywa sztucznego. Stosować
pomocą dyszy szczelinowej.
odpowiednie spoiwo nitkowe.
(patrz rys. na okładce)
6
11
Szeroka dysza
Spoiwo nitkowe z tworzywa
reflektorowa 75 mm
sztucznego
Nr art. 070212
Twardy PCW:
Nr art. 073114
Miękki PCW:
Nr art. 073213
7
Dysza szerokoszcze-
LDPE:
Nr art. 073312
linowa, Nr art. 074715
HDPE:
Nr art. 071219
8
Końcówka lusterkowa
PP:
Nr art. 073411
do zgrzewania doczoło-
ABS:
Nr art. 074210
wego 80 mm*
12
Dysza szczelinowa*
Nr art. 072117
Nr art. 071011
9
Wałek dociskowy
13
Stopka do zgrzewania*
Nr art. 012311
Nr art. 070915
14
10
Dysza reflektorowa do
Zestaw skrobaków
do farby
lutowania*
Nr art. 010317
Nr art. 074616
- 54 -
manuals search engine
Muløumim,
pentru cå v-aøi hotårât pentru un
generator de aer cald STEINEL.
Cu acest aparat puteøi realiza sigur µi
rapid diferite lucråri, cum ar fi: lipire,
sudare PVC, deformare, uscare, con-
tractare, îndepårtarea lacurilor etc.
Date tehnice
HL 2010 E
Tensiunea de alimentare
230 – 240 V, 50 Hz
Putere
2000 W
Treapta
1
Debit de aer
150
Temperatura
50 °C 50 – 630 °C
Reglarea temperaturii
mai multe trepte
în unitåøi de 10 °C
prin taste
Indicator
Display LCD
de temperaturå
Clasa de protecøie
Protecøie termicå
Nivelul de presiune
≤ 70dB (A)
sonorå emis
Valoarea totalå
≤ 2,5 m/s^2
a vibraøiilor
Elementele aparatului
1
Tub de evacuare din inox
15
2
Dysza redukcyjna 9 mm*
Admisie de aer cu plaså de
Nr art. 070618
reøinere a corpurilor stråine.
3
Øeavå de protecøie detaµabilå
16
Dysza redukcyjna 14 mm*
(pentru locuri greu accesibile)
Nr art. 070717
4
Suport pentru funcøionare staøionarå,
antibasculantå µi antiderapantå
17
Dysza redukcyjna 20 mm*
Nr art. 070816
Declaraøie de conformitate
18
Węże termokurczliwe
Acest produs corespunde Directivei pentru curent de joaså tensiune 06/95/CE, Directivei de emisie electromagneticå
Nr art. 071417
04/108/CE, precum µi Directivei pentru reducerea substanøelor periculoase 02/95/CE.
Descrierea aparatului – punere în funcøiune
19
Węże termokurczliwe
Nr art. 071418
Vå rugåm så øineøi cont cå: distanøa de obiectul de prelucrat se alege în funcøie de material µi de modul în care doriøi så
prelucraøi. Înainte de începerea lucrului efectuaøi un test al debitului de aer µi a temperaturii! Cu ajutorul duzelor accesorii
(vezi pagina cu accesorii), aerul cald poate fi orientat, sigur µi precis, pe suprafaøa sau pe punctul dorit. Atenøie la
schimbarea duzelor fierbinøi! Atunci când aµezaøi generatorul de aer cald pe suport, asiguraøi-vå ca poziøia acestuia så
fie sigurå iar suprafaøa de µedere så fie curatå.
HL 1610 S
Aparatul se porneµte µi se opreµte cu ajutorul comutatorului în trepte (6), situat în partea din spate a mânerului. Debitul
de aer µi temperatura pot fi reglate în 2 trepte. Pe treapta 1 se atinge temperatura de 300° C la un debit de aer de
240 l/min. iar pe treapta 2 se ajunge la 500° C la un debit de aer de 450 l/min.
HL 1810 S
Acest aparat se porneµte µi se opreµte cu ajutorul comutatorului în trepte (6), situat în partea din spate a mânerului.
Debitul de aer µi temperatura pot fi reglate în 3 trepte. Pe treapta 1 este treapta de aer rece, cu 50° C la un debit de
aer de 200 l/min. Pe treapta 2 de reglaj se ating 400° C la un debit de aer de 300 l/min. iar pe treapta (3) se ajunge la
600° C la un debit de aer de 500 l/min. Øeava de protecøie detaµabilå poate fi demontatå printr-un cuplaj tip baionetå.
Toate aparatele STEINEL sunt fabri-
numai astfel garantåm o funcøionare
cate cu cea mai înaltå exactitate µi
îndelungatå, sigurå µi performantå.
sunt trecute printr-un riguros control al
calitåøi. Vå invitåm ca, înainte de utili-
Vå dorim så vå bucuraøi de noul Dum-
zare, så vå familiarizaøi cu prezentele
neavoastrå generator de aer cald!
instrucøiuni de întrebuinøare, pentru cå
HL 1910 E
HL 1810 S
HL 1610 S
230 – 240 V, 50 Hz
230 – 240 V, 50 Hz
230 – 240 V, 50 Hz
2000 W
1800 W
1600 W
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
300
500 l/min
150
300
500 l/min
200
300
500 l/min
240
450 l/min
50 °C 50 – 600 °C
50
400
600 °C
300
500 °C
mai multe trepte în
9 unitåøi prin roatå
de reglare
II
II
II
II
da
numai siguranøå
da
da
termicå
≤ 70dB (A)
≤ 70dB (A)
≤ 70dB (A)
≤ 2,5 m/s^2
≤ 2,5 m/s^2
≤ 2,5 m/s^2
Dreptul la modificåri ale datelor tehnice ne aparøine.
5
8
Cablu rezistent cu manta din
Buton pentru reglarea
cauciuc
temperaturii
6
9
Comutator în trepte pentru reglarea
Supravegherea temperaturii prin
temperaturii (2 trepte/3 trepte)
indicator LCD
7
10
Întrerupåtor pentru reglarea
Mâner elastic detaµabil
temperaturii
CE
- 55 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hl 1910 eHl 1810 sHl 1610 s

Inhaltsverzeichnis