Herunterladen Diese Seite drucken

Dungs LGW-Serie Betriebs- Und Montageanleitung Seite 2

Differenzdruckwächter für luft, rauch- und abgase, überdruckwächter für gas

Werbung

Einbaumaße / Dimensions / Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm]
Einbaumaße / Dimensions / Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm]
LGW...A4
LGW...A4
Einbaumaße / Dimensions / Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm]
Einbaumaße / Dimensions / 安装尺寸 [mm]
LGW...A4
LGW...A4
Ø 2,5 x 9 tief für Gerätestecker DIN EN 175 301-803
Ø 2,5 x 9 tief für Gerätestecker DIN EN 175 301-803
2.5 x 9 dia. deep for DIN EN 175 301-803 equipment plug
2.5 x 9 dia. deep for DIN EN 175 301-803 equipment plug
Ø 2,5 x 9 de profond pour embase de connecteur DIN EN 175 301-803
Ø 2,5 x 9 de profond pour embase de connecteur DIN EN 175 301-803
Ø 2,5 x 9 tief für Gerätestecker DIN EN 175 301-803
foro per spina Ø 2,5 x 9 DIN EN 175 301-803
foro per spina Ø 2,5 x 9 DIN EN 175 301-803
2.5 x 9 dia. deep for DIN EN 175 301-803 equipment plug
用于仪器插头DIN EN 175 301 803
Ø 2,5 x 9 de profond pour embase de connecteur DIN EN 175 301-803
foro per spina Ø 2,5 x 9 DIN EN 175 301-803
Meßstutzen, integriert ø 9
Meßstutzen, integriert ø 9
Measurement nozzle, integrated
Measurement nozzle, integrated
Prise de pression intégrée
Prise de pression intégrée
Meßstutzen, integriert ø 9
presa pressione, integrata
presa pressione, integrata
Measurement nozzle, integrated
内置测量接管09
Prise de pression intégrée
presa pressione, integrata
Made in Germany
Made in Germany
M 20 x 1,5 oder Steckanschluß
M 20 x 1,5 oder Steckanschluß
Made in Germany
für Leitungsdose nach
für Leitungsdose nach
DIN EN 175 301-803
DIN EN 175 301-803
M 20 x 1,5 oder Steckanschluß
M20 x 1.5 or plug-type connection for cable socket according
M20 x 1.5 or plug-type connection for cable socket according
für Leitungsdose nach
to DIN EN 175 301-803
to DIN EN 175 301-803
DIN EN 175 301-803
M20 x 1,5 ou fiche pour boîtier suivant DIN EN 175 301-803
M20 x 1,5 ou fiche pour boîtier suivant DIN EN 175 301-803
M20 x 1.5 or plug-type connection for cable socket according
M20 x 1,5 oppure collegamento a spina per presa di rete a
M20 x 1,5 oppure collegamento a spina per presa di rete a
to DIN EN 175 301-803
norme DIN EN 175 301-803
norme DIN EN 175 301-803
电缆插座或插头式连接,
M20 x 1,5 ou fiche pour boîtier suivant DIN EN 175 301-803
M20 x 1,5 oppure collegamento a spina per presa di rete a
根据 DIN EN 175 301-803
norme DIN EN 175 301-803
Einbaumaße / Dimensions
Einbaumaße / Dimensions
Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm]
Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm]
Einbaumaße / Dimensions
Einbaumaße / Dimensions
LGW... / ...A4
LGW... / ...A4
Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm]
安装尺寸 [mm]
LGW... / ...A4
LGW... / ...A4
������������������������������������������������
������������������������������������������������
����������������������������������������������
����������������������������������������������
��������������������������������������������������
��������������������������������������������������
�����������������������������������������������
�����������������������������������������������
������������������������������������������������
Innensechskantschraube M5 x 12, Šhnlich ISO 4762
����������������������������������������������
M5 x 12 socket head screw, similar to ISO 4762
内六角螺钉M5 x 12, 类似于
��������������������������������������������������
Vis ˆ six pans creux M5 x 12, similaire ˆ ISO 4762
�����������������������������������������������
Vite esagonale interna M5 x 12, simile ISO 4762
ISO 4762
����������������������������������
����������������������������������
�����������������������������������
�����������������������������������
�������������������
�������������������
����������������������������������
4 x ¯ 4,2 fŸr Schrauben/for screws
�������������������������
�������������������������
对于螺钉
�����������������������������������
pour vis/per vite M4 ISO 1207,4762
����������������������������
����������������������������
�����������������������
�����������������������
�������������������
Druckanschlu§ G 1/4
�������������������������
G 1/4 pressure connection
压力接头
����������������������������
Raccordement au fluide G 1/4
�����������������������
Attacco pressione G 1/4
�������������������
�������������������
�������������������������
�������������������������
����������������������������
����������������������������
�����������������������
�����������������������
�������������������
Druckanschlu§ G 1/8
�������������������������
G 1/8 pressure connection
压力接头
����������������������������
Raccordement au fluide G 1/8
�����������������������
Attacco pressione G 1/8
��������������������������
��������������������������
�������������������
�������������������
��������������
��������������
������������������������������
������������������������������
��������������������������
Me§stutzen, integriert ¿ 9
�����������������������������
�����������������������������
�������������������
Measurement nozzle,
内置测量接管09
��������������
integrated ¿ 9
������������������������������
Prise de pression intŽgrŽe ¿ 9
�����������������������������
Presa pressione integrata ¿ 9
max. Drehmomente / Systemzubehör
max. Drehmomente / Systemzubehör
[Nm]
[Nm]
max. torque / System accessories
max. torque / System accessories
max. Drehmomente / Systemzubehör
[Nm]
max. Drehmomente / Systemzubehör
max. couple / Accessoires du système
max. couple / Accessoires du système
[Nm]
max. torque / System accessories
max. torque / System accessories
max. coppie / Accessorio di sistema
max. coppie / Accessorio di sistema
max. couple / Accessoires du système
最大转矩/系统配件
max. coppie / Accessorio di sistema
Geeignetes Werkzeug einsetzen!
Geeignetes Werkzeug einsetzen!
Please use proper tools!
Please use proper tools!
Geeignetes Werkzeug einsetzen!
Geeignetes Werkzeug einsetzen!
Utiliser des outils adaptés!
Utiliser des outils adaptés!
Please use proper tools!
Please use proper tools!
Impiegare gli attrezzi adeguati!
Impiegare gli attrezzi adeguati!
Utiliser des outils adaptés!
请使用适当的工具!
Impiegare gli attrezzi adeguati!
Gerät darf nicht als Hebel be-
Gerät darf nicht als Hebel be-
nutzt werden
nutzt werden
Gerät darf nicht als Hebel be-
Gerät darf nicht als Hebel be-
Do not use unit as lever.
Do not use unit as lever.
nutzt werden
nutzt werden
Ne pas utiliser le pressostat
Ne pas utiliser le pressostat
Do not use unit as lever.
Do not use unit as lever.
comme un levier.
comme un levier.
Ne pas utiliser le pressostat
设备不允许用作杠杆。
L'apparecchio non deve essere
L'apparecchio non deve essere
comme un levier.
usato come leva.
usato come leva.
L'apparecchio non deve essere
usato come leva.
Druckanschluß G 1/8
Druckanschluß G 1/8
Druckanschluß G 1/4
Druckanschluß G 1/4
G 1/8 pressure connection
G 1/8 pressure connection
G 1/4 pressure connection
G 1/4 pressure connection
Raccordement du fluide G 1/8
Raccordement du fluide G 1/8
Raccordement du fluide G 1/4
Raccordement du fluide G 1/4
Druckanschluß G 1/8
Druckanschluß G 1/4
attacco pressione G 1/8
attacco pressione G 1/8
G 1/8 pressure connection
G 1/4 pressure connection
压力接头
压力接头
76
76
Raccordement du fluide G 1/8
Raccordement du fluide G 1/4
attacco pressione G 1/8
53,75 (LK 76)
53,75 (LK 76)
76
53,75 (LK 76)
+
+
+
4 X Ø 4,2
4 X Ø 4,2
für Schrauben M4 ISO 1201, ISO 4762
für Schrauben M4 ISO 1201, ISO 4762
for M4 ISO 1201, ISO 4762 screws
for M4 ISO 1201, ISO 4762 screws
4 X Ø 4,2
pour vis M4 ISO 1201, ISO 4762
pour vis M4 ISO 1201, ISO 4762
für Schrauben M4 ISO 1201, ISO 4762
per viti M4 ISO 1201, ISO 4762
per viti M4 ISO 1201, ISO 4762
for M4 ISO 1201, ISO 4762 screws
对于螺钉
pour vis M4 ISO 1201, ISO 4762
per viti M4 ISO 1201, ISO 4762
����������������������������
����������������������������
���������������������
���������������������
������������������
������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������
Sechskantmutter M5 ISO 10511
���������������������
M5 ISO 10511 hex. nut
六角螺母M5 ISO10511
������������������
Ecrou M5 ISO 10511
����������������������������
Vite esagonale M 5 ISO 10511
�����������������������
�����������������������
����������������
����������������
�������������
�������������
�����������������������
�����������������������
�����������������������
Verschlu§schraube G 1/4
����������������
G 1/4 screw plug
�������������
带纵槽的闭锁螺丝
Bouchon G 1/4
�����������������������
Tappo di chiusura G 1/4
���
���
���
152
�����������������
�����������������
�����������������
�����������������
������������������������
������������������������
�����������������
�����������������
�����������������
O-Ring 14,3 x 2,4
�����������������
14.3 x 2.4 o ring
������������������������
O形密封圈
Joint torique 14,3 x 2,4
�����������������
O-ring 14,3 x 2,4
M 4
2,5 Nm
M
M
max.
max.
M
M
max.
max.
T
T
max.
max.
T
T
max.
max.
M
M
max.
max.
M
M
max.
max.
LGW...A4/2
LGW...A4/2
LGW...A4/2
LGW...A4/2
1
1
Verschlußschraube mit Längsschlitz 1,0
Verschlußschraube mit Längsschlitz 1,0
Screw cap with slot 1.0
Screw cap with slot 1.0
Bouchon fileté à tête fendue 1,0
Bouchon fileté à tête fendue 1,0
Vite di chiusura con intaglio longitudinale 1,0
Vite di chiusura con intaglio longitudinale 1,0
Verschlußschraube mit Längsschlitz 1,0
Screw cap with slot 1.0
带纵槽的闭锁螺丝
Bouchon fileté à tête fendue 1,0
4 selbstfurchende Zylinderschrauben M3x14 Längsschlitz 0,8 und Kreuzschlitz DIN 7962-Z2
4 selbstfurchende Zylinderschrauben M3x14 Längsschlitz 0,8 und Kreuzschlitz DIN 7962-Z2
Vite di chiusura con intaglio longitudinale 1,0
4 self-tapping cylinder bolts M3x14 slot 0.8 and cross slot to DIN 7962-Z2
4 self-tapping cylinder bolts M3x14 slot 0.8 and cross slot to DIN 7962-Z2
4 vis auto-taraudeuses à tête cylindrique M3x14
4 vis auto-taraudeuses à tête cylindrique M3x14
tête fendue 0,8 et empreinte cruciforme DIN 7962-Z 2
tête fendue 0,8 et empreinte cruciforme DIN 7962-Z 2
4 selbstfurchende Zylinderschrauben M3x14 Längsschlitz 0,8 und Kreuzschlitz DIN 7962-Z2
Quattro viti a testa cilindrica autofilettanti M3 x 14
Quattro viti a testa cilindrica autofilettanti M3 x 14
4 self-tapping cylinder bolts M3x14 slot 0.8 and cross slot to DIN 7962-Z2
4自攻螺丝M3x14菲利普斯和槽
Intaglio longitudinale 0,8 e intaglio a croce DIN 7962-Z 2
Intaglio longitudinale 0,8 e intaglio a croce DIN 7962-Z 2
4 vis auto-taraudeuses à tête cylindrique M3x14
tête fendue 0,8 et empreinte cruciforme DIN 7962-Z 2
Quattro viti a testa cilindrica autofilettanti M3 x 14
0.8 DIN7962- Z2
Intaglio longitudinale 0,8 e intaglio a croce DIN 7962-Z 2
Montageset Doppeldruckwächter
Montageset Doppeldruckwächter
Double pressure switch: Side-By-Side Mounting Kit
Double pressure switch: Side-By-Side Mounting Kit
Montageset Doppeldruckwächter
Montageset Doppeldruckwächter
Kit de montage pour pressostat double
Kit de montage pour pressostat double
Double pressure switch: Side-By-Side Mounting Kit
Double pressure switch: Side-By-Side Mounting Kit
Set di montaggio per il pressostato doppio
Set di montaggio per il pressostato doppio
Kit de montage pour pressostat double
双联压力开关安装套件
LGW...A4 / LGW...A4
LGW...A4 / LGW...A4
Set di montaggio per il pressostato doppio
LGW...A4 / LGW...A4
LGW...A4 / LGW...A4
Bestell-Nr.
Bestell-Nr.
Bestell-Nr.
Order-No.
Order-No.
Bestell-Nr.
Order-No.
Réf. de commande
Réf. de commande
Order-No.
订购号
Nr. codice
Nr. codice
Réf. de commande
213 910
213 910
213 910
Nr. codice
213 910
Vor Zusammenbau: Schraube aus Meßstutzen entfernen.
Vor Zusammenbau: Schraube aus Meßstutzen entfernen.
Before assembly: Remove the screw from the test nipple.
Before assembly: Remove the screw from the test nipple.
取下螺丝从测试点:在装配
Avant assemblage : retirer la vis de la prise de mesure.
Avant assemblage : retirer la vis de la prise de mesure.
Vor Zusammenbau: Schraube aus Meßstutzen entfernen.
Prima dell'assemblaggio, togliere la vite dal raccordo per misurazione.
Prima dell'assemblaggio, togliere la vite dal raccordo per misurazione.
Before assembly: Remove the screw from the test nipple.
Avant assemblage : retirer la vis de la prise de mesure.
Prima dell'assemblaggio, togliere la vite dal raccordo per misurazione.
Drehmoment Haubenschraube
Drehmoment Haubenschraube
G 1/4
G 1/4
M 4
M 4
max. torque cap-head screw
max. torque cap-head screw
Drehmoment Haubenschraube
G 1/4
M 4
G 1/8
G 1/4
Drehmoment Haubenschraube
7 Nm
7 Nm
Couple max. pour les vis du couvercle
Couple max. pour les vis du couvercle
2,5 Nm
2,5 Nm
max. torque cap-head screw
max. torque cap-head screw
Coppia max. per vite a cappuccio
Coppia max. per vite a cappuccio
7 Nm
Couple max. pour les vis du couvercle
2,5 Nm
5 Nm
7 Nm
盖罩螺钉扭矩
Coppia max. per vite a cappuccio
Nr. No. 22
Nr. No. 14
DN
DN
Rp
Rp
DN
DN
Rp
Rp
M
M
max.
max.
M
M
max.
max.
T
T
max.
max.
T
T
max.
max.
2
2
3
3
1
2
3
Verschlußschraube G 1/4 mit Dichtring
Verschlußschraube G 1/4 mit Dichtring
Plug for G 1/4 pressure connection
Plug for G 1/4 pressure connection
Bouchon pour raccord de pression G 1/4
Bouchon pour raccord de pression G 1/4
Tappo per attacco pressione G 1/4
Tappo per attacco pressione G 1/4
Verschlußschraube G 1/4 mit Dichtring
Plug for G 1/4 pressure connection
带纵槽的闭锁螺丝
Bouchon pour raccord de pression G 1/4
Tappo per attacco pressione G 1/4
77
77
53,75
53,75
77
ø 4,2 - 0,2
ø 4,2 - 0,2
53,75
+
+
ø 4,2 - 0,2
+
Druckanschluß G 1/4
Druckanschluß G 1/4
Gas oder Luft
Gas oder Luft
G 1/4 pressure connection
G 1/4 pressure connection
gas or air
gas or air
Druckanschluß G 1/4
Raccord de pression G 1/4
Raccord de pression G 1/4
Gas oder Luft
Gaz ou air
Gaz ou air
G 1/4 pressure connection
Attacco pressione G 1/4
Attacco pressione G 1/4
gas or air
压力接头
gas oppure aria
gas oppure aria
Raccord de pression G 1/4
Gaz ou air
Attacco pressione G 1/4
气体或空气
gas oppure aria
(nicht für /2-Version)
(nicht für /2-Version)
(not for /2-Version)
(not for /2-Version)
(nicht für /2-Version)
(nicht für /2-Version)
(pas pour la version /2)
(pas pour la version /2)
(not for /2-Version)
(not for /2-Version)
(no per versione /2)
(no per versione /2)
(pas pour la version /2)
(仅用于/2版本)
O-Ring Ø 14,3 x 2,4
O-Ring Ø 14,3 x 2,4
(no per versione /2)
O ring Ø 14.3 x 2.4
O ring Ø 14.3 x 2.4
O形密封圈
Joint torique Ø 14,3 x 2,4
Joint torique Ø 14,3 x 2,4
O-Ring Ø 14,3 x 2,4
O-Ring Ø 14,3 x 2,4
O-Ring Ø 14,3 x 2,4
O ring Ø 14.3 x 2.4
Joint torique Ø 14,3 x 2,4
O-Ring Ø 14,3 x 2,4
Sechskantmutter M5 ISO 10511
Sechskantmutter M5 ISO 10511
M5 hex. nut, ISO 10511
M5 hex. nut, ISO 10511
六角螺母M5 ISO10511
Ecrou M5 ISO 10511
Ecrou M5 ISO 10511
Sechskantmutter M5 ISO 10511
Vite esagonale M5 ISO 10511
Vite esagonale M5 ISO 10511
M5 hex. nut, ISO 10511
Ecrou M5 ISO 10511
Vite esagonale M5 ISO 10511
Innensechskantschraube M5 x 12, ähnlich ISO 4762
Innensechskantschraube M5 x 12, ähnlich ISO 4762
M5 x 12 hex. socket bolt (ISO 4762)
M5 x 12 hex. socket bolt (ISO 4762)
内六角螺钉M5 x 12, 类似于
Vis six-pans creux M5 x 12, similaire à ISO 4762
Vis six-pans creux M5 x 12, similaire à ISO 4762
Innensechskantschraube M5 x 12, ähnlich ISO 4762
Vite esagonale interna M5 x 12, simile ISO 4762
Vite esagonale interna M5 x 12, simile ISO 4762
M5 x 12 hex. socket bolt (ISO 4762)
ISO 4762
Vis six-pans creux M5 x 12, similaire à ISO 4762
Vite esagonale interna M5 x 12, simile ISO 4762
6
6
8
8
1/8
1/8
1/4
1/4
6
8
6
8
1/8
1/4
1/8
1/4
35
35
[Nm] t ≤ 10 s
[Nm] t ≤ 10 s
25
25
35
[Nm] t ≤ 10 s
25
35
[Nm] t ≤ 10 s
25
15
15
20
20
[Nm] t ≤ 10 s
[Nm] t ≤ 10 s
15
20
[Nm] t ≤ 10 s
15
20
[Nm] t ≤ 10 s
Druckanschluß G 1/8
Druckanschluß G 1/8
G 1/8 pressure connection
G 1/8 pressure connection
Raccord de pression G 1/8
Raccord de pression G 1/8
Attacco pressione G 1/8
Attacco pressione G 1/8
Druckanschluß G 1/8
G 1/8 pressure connection
压力接头
Raccord de pression G 1/8
Attacco pressione G 1/8
1,2 Nm
1,2 Nm
1,2 Nm
1,2 Nm
2 ... 8
2 ... 8
2 ... 8
2 ... 8

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Lgw a4-serieLgw a4/2-serie