Herunterladen Diese Seite drucken
Dungs LGW-Serie Betriebs- Und Montageanleitung

Dungs LGW-Serie Betriebs- Und Montageanleitung

Differenzdruckwächter für luft, rauch- und abgase, überdruckwächter für gas

Werbung

FIN
FIN
FIN
D
EST
Betriebs- und Montagean-
leitung
Differenzdruckwächter für Luft,
Rauch- und Abgase, Überdruck-
wächter für Gas
LGW...A4, LGW...A4/2
Doppeldruckwächter
LGW... / ...A4
[mbar]
EN 1854
30 – 150 mbar
2,5 – 50 mbar
1 – 10 mbar
0,4 –
3 mbar
[ V ]
Ag
[A]
EN 1854
Einbaulage / Installation position / 安装位置
α
α
α
1 ... 8
GB
CN
DK
DK
DK
S
S
S
LV
LT
Operation and assembly
instructions
Differential pressure switch
for air, flue and exhaust gases,
pressure switch for gas
LGW...A4, LGW...A4/2
Double pressure switch
LGW... / ...A4
Max. Betriebsdruck
Max. operating pressure
最大工作压力
p
= 500 mbar (50 kPa)
max.
最大
Druckwächter/Pressure Switch
压力开关/
Typ/Type/ 型号
LGW...A4, LGW...A4/2
nach / acc. / 根据
EN 1854
Einstellbereiche
Setting ranges
调节范围
Ag-Kontakt/Ag contact
Contact Ag/Contatti Ag
~(AC) eff., min./mini 24 V,
~(AC) max. /maxi. 最大 250 V
=(DC) min./mini. 最低 24 V,
=(DC) max. /maxi. 最大 48 V
Au-Kontakt/Au contact
Contact Au/Contatti Au
=(DC) min./mini. 最低 5 V,
=(DC) max. /maxi. 最大 24 V
Nennstrom/nominal current/
公称电流 ~(AC) 10 A
Schaltstrom/current on contact/
开关电流~(AC) eff., min./mini 20 mA,
~(AC) max./maxi. 最大 6 A cos ϕ 1
~(AC) max./maxi. 最大 3 A cos ϕ 0,6
=(DC) min./mini. 最低 20 mA
=(DC) max./maxi. 最大 1 A
Standardeinbaulage
Standard installation position
标准安装位置
Bei waagerechtem Einbau schaltet der Druckwächter bei einem um ca. 0,5 mbar höheren Druck.
In the horizontal installation position the switching pressure is increased by approx. 0.5 mbar.
α
在水平安装时,压力开关在压力超出量为0.5 mbar才有开关动作。
Bei Einbau waagerecht über Kopf schaltet der Druckwächter bei einem um ca. 0,5 mbar niedrigeren Druck.
When the pressure switch is mounted horizontally overhead, its switching pressure decreases by approx. 0.5 mbar.
在头部向下的水平安装时,压力开关在压力降低量为0.5 mbar才有开关动作。
Bei Einbau in einer Zwischeneinbaulage schaltet der Druckwächter bei einem vom eingestellten Sollwert maximal ± 0,5 mbar
abweichenden Druck.
When the pressure switch is mounted in an intermediate position, its switching pressure deviates by max. ± 0.5 mbar from
the setpoint.
在中间位置安装时,压力开关在压力和所设置的压力之间的偏差最大为± 0.5 mbar时有开关动作。
SLO
操作和安装说明书
空气、烟气和废气压差监控器,燃
气过压监控器
LGW...A4, LGW...A4/2
双联压力开关
LGW... / ...A4
°C
+70
0
-15
°C
+70
0
-15
°C
+80
0
-30
IEC 529
IEC 529
Au
[A]
EN 1854
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
环境温度
–15 °C ... +70 °C
Mediumstemperatur
Medium temperature
介质温度
–15 °C ... +70 °C
Lagertemperatur
Storage temperature
储存温度
–30 °C ... +80 °C
Schutzart / Degree of protection
保护程度
LGW... A4
nach / acc. / 根据
IP 54
IEC 529 (EN 60529)
LGW... A4/2
nach / acc. / 根据
IP 65
IEC 529 (EN 60529)
Nennstrom/nominal current/
公称电流
= (DC) 20 mA
Schaltstrom/current on contact/
关电流
=(DC) min./mini. 5 mA
=(DC) max./maxi. 20 mA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dungs LGW-Serie

  • Seite 1 Betriebs- und Montagean- Operation and assembly 操作和安装说明书 leitung instructions Differenzdruckwächter für Luft, Differential pressure switch 空气、烟气和废气压差监控器,燃 Rauch- und Abgase, Überdruck- for air, flue and exhaust gases, 气过压监控器 wächter für Gas pressure switch for gas LGW…A4, LGW…A4/2 LGW…A4, LGW…A4/2 LGW…A4, LGW…A4/2 双联压力开关...
  • Seite 2 Einbaumaße / Dimensions / Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm] Einbaumaße / Dimensions / Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm] LGW…A4 LGW…A4 Einbaumaße / Dimensions / Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm] LGW…A4/2 LGW…A4/2 Einbaumaße / Dimensions / 安装尺寸 [mm] LGW…A4 LGW…A4/2 LGW…A4 LGW…A4/2 Ø...
  • Seite 3 Einbau Installation of 安装 LGW…A4, LGW…A4/2 LGW…A4, LGW…A4/2 LGW…A4, LGW…A4/2 1. Der Druckwächter wird direkt 1. Screw the pressure switch directly 1. 压力开关直接旋装到外螺纹为R auf einen Rohrstutzen mit R 1/4 on a tube socket with R 1/4 outer 1/4的套管上。 Außengewinde aufgeschraubt. thread (see Fig.
  • Seite 4 Elektrischer Anschluß Schaltfunktion Druckanschluß Electrical connection Switching function Pressure port 电气连接 开关功能 压力接头 IEC 730-1 (VDE 0631 T1) LGW…A4, LGW…A4/2 1 Druckanschluß G 1/4 (+) für Gas 2 Druckanschluß G 1/8 (-) nur M20 x 1,5 für Luft und Luft 1 Pressure port G 1/4 (+) for gas 2 Pressure port G 1/8 (-) only for and air...
  • Seite 5 Einstellung des Druckwächters 压力开关的调节 Haube mit geeignetem Werkzeug 用合适的工具拆卸盖罩,用螺丝刀 demontieren, Schraubendreher No. 号码3或PZ 2,图1。 3 bzw. PZ 2, Bild 1. 取下盖罩。 Haube abnehmen. Berührschutz ist nicht grund- 原则上没有接触防护,有接触 sätzlich gewährt, Kontakt 到带电部件的危险。 mit spannungsführenden Teilen möglich. 调节LGW … A4 Einstellung LGW … A4 用带有刻度的调节轮█将压力开关...
  • Seite 6 Bestell-Nummer Ersatzteile / Zubehör Ersatzteile / Zubehör Bestell-Nummer Spare parts / Accessories Ordering No. Spare parts / Accessories Ordering No. 订购号 备件/配件 订购号 备件/配件 Montage-Set Glimmlampen Verschlußschraube G 1/4 mit 230 V 24 V Neon glow lamp assembly set Dichtring (5 x) 248 239 248 240 Lampes fluorescentes, kit de...
  • Seite 7 Arbeiten am Druckwäch- Work on the pressu- 在压力开关的工作只能由专 ter dürfen nur von Fach- re switch may only be 业人员实施。 personal durchgeführt performed by specialist werden. staff. Kondensat darf nicht Do not allow condensate 冷凝液不能进入到设备之 in das Gerät gelangen. to flow into the equipment. 中。在零下温度由于结冰...
  • Seite 8 Austausch gemäss fol- components according gender Tabelle: to the following table: Sicherheitsrelevante Komponente NUTZUNGSDAUER Schaltspiele Safety relevant component DUNGS empfiehlt den Austausch nach: Operating cycles USEFUL LIFE 安全相关组件 操作循环 DUNGS recommends replacement after: 使用期限 DUNGS公司建议更换: USEFUL LIFE 250.000...

Diese Anleitung auch für:

Lgw a4-serieLgw a4/2-serie