Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
100507
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Rührgerät
Handmixer
Batteur
Handmixer
Ruční mixer
Ručný mixer
Mikser
Art. Nr.: RG 310.1
230 V ~250Wnom/300Wmax
Front cover page (first page)
Assembly page 1/28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EFBE-SCHOTT RG 310.1

  • Seite 1 Fax +32 2 359 95 50 the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Rührgerät Handmixer Batteur Handmixer Ruční mixer Ručný mixer Mikser Art. Nr.: RG 310.1 230 V ~250Wnom/300Wmax I/B Version 100507 Front cover page (first page) Assembly page 1/28...
  • Seite 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of Fax +32 2 359 95 50 the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 2/28...
  • Seite 3 Štapni mikser za brzo miksanje 10. Nastavci za miješanje Handmixer 11. Nastavci za gnječenje Turbotoets 12. Držač Aan-/uit-/snelheidsschakelaar Uitwerptoets Roerkom Ontgrendelingstoets van de staander Weegschaal Kom van de weegschaal Mixerstaaf 10. Klopper SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 3/28...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Sie das Gerät einschalten. Halten Sie Ihre Hände oder andere Gegenstände nicht in den Becher bei Gebrauch des Gerätes. Verletzungsgefahr! Beim Mixen von heißen Flüssigkeiten äußerst vorsichtig vorgehen: Spritzer von heißen Flüssigkeiten können Verbrennungen verursachen. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 4/28...
  • Seite 5: Montage

    Stecken Sie den Mixstab so in die Öffnung, dass sich die beiden Pfeile auf dem Gehäuse des Gerätes und des Mixstabes gegenüberstehen. Drehen Sie den Mixstab um 90° in Uhrzeigerrichtung bis zum Anschlag. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 5/28...
  • Seite 6: Gebrauch Des Mixstabes

    Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät kostenfrei über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 6/28...
  • Seite 7: Gewährleistungs- Und Garantiebedingungen

    Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Gewährleistung und sind deshalb kostenpflichtig! NACH ABLAUF DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSFRIST Reparaturen können kostenpflichtig von entsprechendem Fachpersonal oder Reparaturservice ausgeführt werden. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 7/28...
  • Seite 8: Important Safeguards

    It is not designed for the preparation of large quantities at once. Never touch the blade when the appliance is in use. Furthermore, never try to stop the movement of the blade in any way whatsoever. Never use several accessories simultaneously. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 8/28...
  • Seite 9 USE OF THE STICK ATTACHMENT The stick attachment can be used to: − mix liquids (milk, juice, yoghurt …) − blend soup or tomatoes − make mayonnaise, remolade. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 9/28...
  • Seite 10: Speed Settings

    No guarantee claims will be accepted if the appliance has been modified or if attempts have been made to repair the appliance. In such case, the vendor cannot be held responsible in case of accidents. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 10/28...
  • Seite 11 AFTER THE LEGAL PERIOD OF GUARANTEE Repairs after the guarantee period can be performed at a charge by a competent qualified technician or a repair service. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 11/28...
  • Seite 12: Pour Votre Securite

    Un grattoir (pour aider à nettoyer les accessoires) ne peut-être utilisé que lorsque l’appareil est débranché. Lors du mixage de liquide chaud, une attention toute particulière doit être apportée afin d’éviter toute projection de liquide chaud pouvant provoquer des brûlures. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 12/28...
  • Seite 13 Mettez l’interrupteur sur la position « 0 » et débranchez la prise. • N’oubliez pas d’enlever tous les autres accessoires de l’appareil. • Ouvrez le clapet sous l’appareil, vous pourrez alors voir l’ouverture dans laquelle il faut placer la tige. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 13/28...
  • Seite 14 Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 14/28...
  • Seite 15: Conditions De Garantie

    APRES LA PERIODE LEGALE DE GARANTIE Les réparations après la période de garantie peuvent être effectuées par un service qualifié compétent ou par un service de réparation moyennant payement. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 15/28...
  • Seite 16: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Het toestel is ontworpen voor de bereiding van kleine hoeveelheden voedsel voor quasi onmiddellijk verbruik. Het toestel is niet ontworpen voor de bereiding van grote hoeveelheden tegelijk. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 16/28...
  • Seite 17 Om de mixerstaaf te demonteren, schakel het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact. • Draai de mixerstaaf om 90° tegen wijzerzin en trek uit het toestel. Versluit de opening aan de onderkant van het toestel. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 17/28...
  • Seite 18 De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 18/28...
  • Seite 19: Garantievoorwaarden

    NA AFLOOP VAN DE WETTELIJKE GARANTIEPERIODE Herstellingen na afloop van de garantieperiode kunnen mits betaling door bekwame gekwalificeerde vaklui of herstellingsdiensten uitgevoerd worden. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 19/28...
  • Seite 20: Důležité Bezpečnostní Předpisy

    Nikdy se nedotýkejte příslušenství, je-li přístroj v provozu, ani tyto části nezkoušejte ručně zbrzdit nebo zastavit. Nikdy nepoužívejte zároveň různé nástavce. (*) Odborným servisem se rozumí servisní služba dodavatele nebo jiný servis, který je způsobilý takové opravy provádět. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 20/28...
  • Seite 21 Otvor na spodní části přístroje opět zavřete. POUŽITÍ PONORNÉHO MIXÉRU Tento nástavec na mixování je vhodný pro: mixování tekutin (mléka, ovocných šťáv, jogurtů ….. pasírování polévek, rajských jablíček … přípravu majonéz, salátových zálivek, remulády …. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 21/28...
  • Seite 22 Mixér čistěte pouze mírně navlhčenou utěrkou nebo houbou. Dávejte pozor, aby se do přístroje nedostala žádná vlhkost. • Nikdy nečistěte kovovým předměty a nepoužívejte žádné brusné nebo abrazivní čisticí prostředky. • Nikdy přístroj neponořujte do vody ani jiné kapaliny. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 22/28...
  • Seite 23: Dôležité Upozornenia

    Prístroj používajte iba na spracovanie menšieho množstva potravín. Väčšie množstvo potravín by mohlo prístroj poškodiť. Ak je prístroj v prevádzke nikdy sa nedotýkajte príslušenstva, ani sa ho nepokúšajte zastaviť. Nepoužívajte viaceré druhy príslušenstva naraz. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 23/28...
  • Seite 24 Mixovanie tekutín (mlieko, ovocné šťavy, jogurty a pod.) • Pasírovanie polievok, paradajok • Výroba majonézy, dresingov a pod. VÝBER RÝCHLOSTÍ Rýchlosť : – vypnuté - viskózne potraviny (napr. maslo, zemiaky , múka) - tekutiny, omáčky - cesto, keksy SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 24/28...
  • Seite 25: Čistenie A Údržba

    Telo prístroja čistite iba navlhčenou utierkou, alebo špongiou. Nezabudnite , že do vnútra prístroja sa nesmie dostať žiadna tekutina. • Nečistite prístroj prípravkami na drhnutie ani pomocou drôteniek. • Nikdy prístroj neponárajte do vody ani iných tekutín. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 25/28...
  • Seite 26: Važne Mjere Sigurnosti

    Uvijek pripazite da se ne porežete, jer je nož vrlo oštar. Prilikom miksanje vrućih tekućina potrebno je posebno pripaziti, budući da špricanje istih može dovesti do ozljeda. Uređaj koristite za pripremu manjih količina. Priprema većih količina se ne preporuča. SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 26/28...
  • Seite 27 1-2 Sastojci kao što su: maslac, krumpir, brašno 2-3 Tekućine, sos, začini 3-4 Tijesto za kolače, kekse 4-5 Desert (kreme) 5-6 bjelanjak, šlag pjena Turbo za kratko korištenje s maksimalnom brzinom pritisnite tipku turbo SC RG 310.1 - 100507 Assembly page 27/28...
  • Seite 28: Upute Za Održavanje

    Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of Fax +32 2 359 95 50 the I/B.

Inhaltsverzeichnis