Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HT 4500
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI
. . . . . . . . . . . . . . . .
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
S. 2
. .
p. 20
. . . . . . . .
p. 38
p. 56
. . . . .
p. 74
. . . . . . . . . . . .
p. 92
. . . . . . . .

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AKG PR4500 ENG HT

  • Seite 1 HT 4500 BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 20 ..Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI p. 38 ....Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L’USO p.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1 Sicherheit und Umwelt.......................3 1.1 Sicherheit ..........................3 1.2 Umwelt ..........................3 2 Beschreibung..........................4 2.1 Einleitung..........................4 2.2 Lieferumfang.........................4 2.3 Optionales Zubehör........................4 2.4 Beschreibung........................4 2.4.1 Bedienelemente......................4 2.4.2 Austauschbare Mikrofonköpfe..................6 3 Inbetriebnahme .........................7 3.1 Mikrofonkopf montieren ......................7 3.2 Batterien einlegen........................7 3.3 Betriebsarten ........................7 3.4 Einschalten ...........................8 3.4.1 Einschalten im SILENT-Modus..................8 3.4.2 Einschalten im LOCK-Modus..................8...
  • Seite 3: Sicherheit Und Umwelt

    1 Sicherheit und Umwelt • Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- und Feuchtig- 1.1 Sicherheit keitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus. 1. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus immer gemäß den jeweils geltenden 1.2 Umwelt Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie Batterien oder Akkus weder ins Feuer (Explosions- gefahr) noch in den Restmüll.
  • Seite 4: Beschreibung

    2 Beschreibung 2.1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können.
  • Seite 5 Der MUTE-Schalter ist in allen Betriebsarten aktiv. 5 Ladekontakte: Die versenkt angeordneten Ladekontakte ermöglichen Ihnen, den op- tionalen AKG-Akku BP 4000 mit Hilfe des ebenfalls optionalen Ladegeräts CU 4000 auf- zuladen, ohne den Akku aus dem Batteriefach herausnehmen zu müssen.
  • Seite 6: Austauschbare Mikrofonköpfe

    Mikrofons. Siehe Fig. 2. Beste Rückkopplungssicherheit, Körperschallkompensation sowie besonders robuste Bau- weise und integrierter Wind- und Popschutz sind nur einige der wesentlichen Vorteile die- ser Mikrofone. Weitere Details finden Sie in den entsprechenden AKG-Broschüren und auf www.akg.com. HT 4500...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    • Anstelle der mitgelieferten Batterien können Sie auch den optionalen Akku BP 4000 von Hinweis: AKG einsetzen. Dieser passt nur in der richtigen Orientierung in das Batteriefach, kann also nicht falsch eingelegt werden. • Verwenden Sie keinesfalls Standard-Akkus! Diese können bei Kurzschluss der Wichtig! Ladekontakte den Sender beschädigen und ermöglichen keine Anzeige der Rest-...
  • Seite 8: Einschalten

    3 Inbetriebnahme Sie können sämtliche Parameter des Senders kontrollieren sowie die Trägerfrequenz (siehe Kapitel 3.6) und die Eingangsempfindlichkeit (siehe Kapitel 3.8) einstellen. Wichtig! • Wir empfehlen, die Trägerfrequenz des Senders immer im SILENT-Modus einzu- stellen. Nur so können Sie sicher sein, nicht versehentlich auf einer nicht ge- nehmigten Frequenz "auf Sendung zu gehen"...
  • Seite 9: Ausschalten

    3 Inbetriebnahme • Halten Sie die ON/OFF-Taste (3) so lange gedrückt, bis am Display (2) die Meldung 3.5 Ausschalten "oFF" erscheint. (alle Betriebsarten) Das Display wird dunkel, die Spannungsversorgung des Senders ist ausgeschaltet. Siehe Fig. 1. • Wenn Sie nicht sicher sind, auf welche Frequenz der Sender eingestellt ist, schal- 3.6 Trägerfrequenz ten Sie den Sender gemäß...
  • Seite 10 3 Inbetriebnahme 3. Wenn Sie die gewünschte Presetgruppe gewählt haben, drücken Sie kurz den Setup- Schalter. Die Anzeige "GRP" und die Nummer der momentan eingestellten Frequenzgruppe be- ginnen zu blinken. 4. Um die nächsthöhere Frequenzgruppennummer zu wählen, drehen Sie den Setup-Schal- ter nach rechts.
  • Seite 11: Frequenz-Menü

    3 Inbetriebnahme 9. Um den Sender in den LOCK-Modus umzuschalten, schalten Sie den Sender aus und im Siehe Kapitel 3.4.2. LOCK-Modus wieder ein. 1. Um vom Preset-Menü in das Frequenz-Menü zu gelangen, drehen Sie den Setup-Schal- 3.6.2 Frequenz-Menü ter kurz nach links. Drücken Sie kurz den Setup-Schalter. Am Display erscheint folgende Anzeige: 2.
  • Seite 12: Mehrkanalanlagen

    3 Inbetriebnahme 3.7 Mehrkanalanlagen 1. Achten Sie darauf, jeden Sendekanal (Sender + Empfänger) auf eine eigene Trägerfre- quenz einzustellen. 2. Um möglichst rasch und einfach intermodulationsfreie Trägerfrequenzen zu finden, emp- fehlen wir, die Trägerfrequenzen im Preset-Menü innerhalb desselben Presets und der- selben Frequenzgruppe auszuwählen.
  • Seite 13: Automatische Einstellung

    3 Inbetriebnahme Am Display erscheint folgende Anzeige: • Wenn Sie den eingestellten Wert speichern wollen, drücken Sie kurz den Setup- Schalter. Am Display erscheint der gespeicherte Wert in dB, die Anzeige "GAIN" blinkt. • Wenn Sie den eingestellten Wert nicht speichern wollen, drehen Sie den Setup- Schalter kurz nach links oder rechts.
  • Seite 14: Betriebshinweise

    4 Betriebshinweise 4.1 Anzeige- und Einstellmenüs 4.1.1 LOCK-Modus Im LOCK-Modus stehen Ihnen vier Anzeigemenüs zur Verfügung: Frequenzmenü: Trägerfre- Preset-Menü (erscheint nur, wenn mindestens ein quenz in MHz, Batterieka- Preset gespeichert ist): Trä- pazität als Balkendiagramm. gerfrequenz als Kanal einer Die Anzeige ”MUTE” bedeu- Frequenzgruppe, Batterie- tet, dass das Mikrofon kapazität als Balkendia-...
  • Seite 15: Mikrofon Stummschalten

    • Wenn die Anzeige "BATT" zu blinken beginnt, anstelle der Balken ein Strich erscheint und die Kontroll-LED auf rot wechselt, tauschen Sie so bald wie möglich die Batterien aus oder laden Sie den AKG-Akku BP 4000 auf. Ein Gesangsmikrofon bietet Ihnen viele Möglichkeiten, den Klang Ihrer Stimme, wie er durch 4.5 Mikrofontechnik...
  • Seite 16: Begleitchor

    4 Betriebshinweise 4.5.4 Begleitchor 1. Lassen Sie nie mehr als zwei Personen in ein gemeinsames Mikrofon singen. Siehe Fig. 6. 2. Achten Sie darauf, dass der Schalleinfallswinkel nie größer als 35° ist. Das Mikrofon ist für seitlich einfallenden Schall sehr unempfindlich. Wenn die beiden VokalistInnen aus einem größeren Winkel als 35°...
  • Seite 17: Fehlermeldungen

    Es können keine Frequenzeinstellungen 1. Sender ausschalten und nach ca. verändert werden. 10 Sekunden wieder einschalten. 2. Ist der Fehler dadurch nicht beho- ben, wenden Sie sich an Ihre AKG- Servicestelle. Err.>USr< Letze Einstellung kann nicht geladen 1. Frequenz neu einstellen.
  • Seite 18 - Sender ein- schalten. 3. Tritt der Fehler erneut auf, wenden Sie sich an Ihre AKG-Servicestelle. • Obige Fehlermeldungen können entweder während des Betriebs oder nach dem Einschalten am Display erscheinen. • Um eine Fehlermeldung zu löschen, drücken Sie den Setup-Schalter.
  • Seite 19: Technische Daten

    15 h mit Alkali-Batterien, 12 h mit BP 4000 Abmessungen: 239 x 39 mm Gewicht: 320 g ohne Batterien Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. HT 4500...
  • Seite 20 Table of Contents Page 1 Safety and Environment......................21 1.1 Safety..........................21 1.2 Envionment.........................21 FCC Statement..........................21 2 Description..........................22 2.1 Introduction.........................22 2.2 Packing List ........................22 2.3 Optional Accessories......................22 2.4 Description .........................22 2.4.1 Controls ........................22 2.4.2 Interchangeable Microphone Elements .................24 3 Setting Up ..........................25 3.1 Mounting the Microphone Element ..................25 3.2 Inserting Batteries........................25 3.3 Operating Modes .........................25...
  • Seite 21: Safety And Environment

    • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this equipment.
  • Seite 22: Description

    • Check that the package contains all the parts listed above. If anything is missing, please contact your AKG dealer. 2.3 Optional Accessories • For optional accessories, refer to the current AKG catalog or folder, or visit www.akg.com. Your dealer will be glad to help. 2.4 Description The HT 4500 handheld transmitter and matching microphone elements (optional) provide the same acoustic performance as the equivalent hardwire microphone versions.
  • Seite 23 The MUTE switch is active in all modes. 5 Charging contacts: The recessed charging contacts allow you to recharge the optional AKG BP 4000 battery pack on the optional CU 4000 charger without having to remove the battery pack from the transmitter.
  • Seite 24: Interchangeable Microphone Elements

    Extremely high gain before feedback, optimum handling noise rejection, ultimate protection from damage, and an integrated wind and pop screen are only the most impressive fea- tures of these microphones. For more details, refer to the respective AKG brochures or visit www.akg.com. HT 4500...
  • Seite 25: Setting Up

    • Alternatively to the supplied dry batteries, you may use the optional BP 4000 battery Note: pack from AKG. The BP 4000 fits into the battery compartment in the correct orienta- tion only, so you cannot insert it the wrong way.
  • Seite 26: Powering Up

    3 Setting Up status LED remains dark. You can check all transmitter parameters and set the carrier frequency (refer to section 3.6) and input gain (refer to section 3.8). Important! • We recommend setting the carrier frequency in SILENT mode only. This is the only way to make sure you won't "go on air"...
  • Seite 27: Powering Down

    3 Setting Up 3.5 Powering Down • Push and hold the ON/OFF button (3) until the message "oFF" appears on the display (2). (all modes) Refer to fig. 1. The display goes dark and power to the transmitter is OFF. 3.6 Setting the Carrier •...
  • Seite 28 3 Setting Up 4. To select the next higher Frequency Group number, turn the setup switch briefly to the right. To select the next lower Frequency Group number, turn the setup switch briefly to the left. 5. Having selected the desired Frequency Group, push the setup switch briefly. "CH"...
  • Seite 29: Frequency Menu

    3 Setting Up 1. To move from the Preset to the Frequency menu, turn the setup switch briefly to the left. 3.6.2 Frequency Menu Push the setup switch briefly. The display will change like this: 2. To increase the frequency by 25 kHz, turn the setup switch briefly to the right. To decrease the frequency by 25 kHz, turn the setup switch briefly to the left.
  • Seite 30: Multichannel Systems

    3 Setting Up 3.7 Multichannel Systems 1. Be sure to assign a separate carrier frequency to each wireless channel (transmitter and receiver). 2. To find intermodulation-free carrier frequencies quickly and easily, we recommend se- lecting all required carrier frequencies from the same Frequency Group within the same Preset.
  • Seite 31: Using Automatic Gain Mode

    3 Setting Up The display will change as follows: • If you want to save the new setting, push the setup switch briefly. The display will show your new gain setting in dB and the "GAIN" label will be flash- ing.
  • Seite 32: Operating Notes

    4 Operating Notes 4.1 Status Screens and Setup Menus 4.1.1 LOCK Mode In LOCK mode, four status screens are available. Frequency screen: Carrier Preset screen (comes up frequency in MHz, battery only if at least one Preset has been saved): Carrier capacity bars.
  • Seite 33: Muting The Microphone

    4 Operating Notes • To toggle between LOCK or ACTIVE mode and SILENT mode: 1. Switch power to the transmitter OFF. 2. Hold down the ON/OFF switch for approx. 0.6 seconds to enter LOCK mode OR hold down the setup switch for approx. two seconds to enter SILENT mode. 1.
  • Seite 34: Multichannel Systems

    4 Operating Notes 4.6 Multichannel Systems • If reception on the selected carrier frequency is poor, use automatic Frequency Selec- tion (“FREQ” -> “AUTO” -> “CHANNEL”) on the receiver to find the nearest clean Chan- nel within the selected Frequency Group. •...
  • Seite 35: Error Messages

    Center. Err.>rPt< No remaining battery life data available. 1. Check batteries: replace standard rechargeable batteries immediately with dry batteries or AKG BP 4000 battery pack. 2. Remove and reinsert BP 4000 bat- tery pack. 3. If error persists, charge battery pack.
  • Seite 36 3. If error persists, contact your near- est AKG Service Center. • The above error messages may appear on the display upon powering up or during operation: • To delete an error message, push the setup switch.
  • Seite 37: Specifications

    70 x 90 x 25 mm (2.8 x 3.5 x 1.0 in.) Net Weight: 320 g (11.3 oz.) without batteries This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com. HT 4500...
  • Seite 38 Sommaire Page 1 Sécurité et environnement.......................39 1.1 Sécurité ..........................39 1.2 Environnement ........................39 2 Description..........................40 2.1 Introduction.........................40 2.2 Fournitures d’origine......................40 2.3 Accessoires optionnels......................40 2.4 Description .........................40 2.4.1 Eléments de commande ....................40 2.4.2 Têtes de microphone interchangeables (optionnelles).............42 3 Mise en service........................43 3.1 Montage de la tête de microphone ..................43 3.2 Mise en place des piles ......................43 3.3 Modes de fonctionnement ....................43...
  • Seite 39: Sécurité Et Environnement

    1 Sécurité et environnement • Ne placez jamais l’appareil à un endroit où il risque d’être exposé directement au soleil, 1.1 Sécurité à une atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux secousses. 1. Conformez-vous aux règlements en vigueur pour la mise au rebut des piles usées. Ne 1.2.
  • Seite 40: Description

    2 Description 2.1 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG. Pour profiter au maximum des avan- tages que vous offre le WMS 4500, lisez très attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions.
  • Seite 41 Le commutateur MUTE est actif dans tous les modes de fonctionnement. 5 Contacts de charge : Les contacts de charge en retrait vous permettent de charger l’accu BP 4000 optionnel d’AKG à l’aide du chargeur optionnel CU 4000 sans sortir l’accu de son compartiment.
  • Seite 42: Têtes De Microphone Interchangeables (Optionnelles)

    Pour plus de détails, veuillez consulter les brochures AKG et le site www.akg.com. HT 4500...
  • Seite 43: Mise En Service

    Important ! en cas de court-circuit des contacts de charge et ne permettent pas un affichage de l'autonomie restante de la batterie. AKG décline toute responsabilité concer- nant les détériorations qui pourraient en résulter. 1. Mode LOCK : L’émetteur transmet le signal de sortie du microphone au récepteur. Toutes 3.3 Modes...
  • Seite 44: Mise Sous Tension

    3 Mise en service tous les paramètres de l’émetteur, choisir la porteuse (voir point 3.6) et régler le gain d’entrée (voir point 3.8). Important ! • Nous recommandons de toujours utiliser ce mode pour choisir la porteuse de l’émetteur. Ce n’est qu’ainsi que vous pouvez être sûr de ne pas émettre par er- reur sur une fréquence non allouée et de ne pas perturber le cas échéant d’au- tres services radio.
  • Seite 45: Mise Hors Tension (Tous Les Modes)

    3 Mise en service 3.5 Mise hors tension • Maintenez la touche ON/OFF (3) enfoncée jusqu’à ce que l’écran (2) affiche "oFF". L’écran (2) s’assombrit, l’alimentation de l’émetteur est coupée. (tous les modes) Voir Fig. 1 3.6 Sélection de la porteuse •...
  • Seite 46 3 Mise en service 3. Une fois le preset voulu sélectionné, appuyez un bref instant sur la molette. L’affichage "GRP" et le numéro du groupe de fréquences désormais actif se mettent à clignoter. 4. Pour sélectionner le numéro de groupe de fréquences immédiatement au-dessus, tour- nez la molette à...
  • Seite 47: Menu Fréquences

    3 Mise en service 9. Pour passer en mode LOCK mettez l’émetteur hors tension et remettez-le sous tension Voir point 3.4.2. en mode LOCK. 1. Pour passer du menu Presets au menu Fréquences, tournez la molette d’un mouve- 3.6.2 Menu Fréquences ment bref à...
  • Seite 48: Installations Multicanaux

    3 Mise en service 3.7 Installations 1. Veillez bien à assigner une porteuse différente à chacun des canaux HF (émetteur + ré- multicanaux cepteur). 2. Pour trouver aussi facilement et rapidement que possible des porteuses exemptes d’in- termodulations nous vous conseillons de choisir toutes les porteuses requises dans le même groupe de fréquences d’un même preset, dans le menu Presets.
  • Seite 49: Sélection Automatique Du Gain D'entrée

    3 Mise en service L’écran affiche : • Si vous souhaitez mémoriser le nouveau réglage, appuyez un bref instant sur la mo- lette. L’écran affiche la valeur mémorisée en dB tandis que l’étiquette "GAIN" clignote. • Si vous ne souhaitez pas mémoriser le nouveau réglage, tournez d’un geste bref la molette à...
  • Seite 50: Utilisation

    4 Utilisation 4.1 Menus d’affichage et En mode LOCK, vous disposez de quatre menus d’état. de configuration 4.1.1 Mode LOCK Menu Fréquences : Menu Presets (n’apparaît que si au moins un preset est Porteuse en MHz, dia- mémorisé) : Porteuse in- gramme d’usure de la bat- diquée en tant que numéro terie.
  • Seite 51: Microphone Sur Muet

    • Lorsque l’affichage "BATT" commence à clignoter, que le bargraphe est remplacé par un trait et que la LED témoin passe au rouge, remplacer les piles dès que possible ou rechargez l’accu AKG BP 4000. Un microphone pour le chant offre de nombreuses possibilités d’influer sur la façon dont le 4.5 Technique du micro...
  • Seite 52: Installations Multicanaux

    4 Utilisation d’augmenter le niveau du canal micro jusqu’à un point où le risque de larsen serait ex- cessif. 4.6 Installations • Si la réception, sur l’une des fréquences, est altérée par des interférences, cherchez multicanaux sur le récepteur au moyen du réglage automatique de la fréquence (“FREQ” -> “AUTO” ->...
  • Seite 53: Messages D'erreur

    (point lorsqu’on essaie de sélectionner un 3.6.2). preset. 2. Contactez votre S.A.V. AKG. Ce message s’affiche aussi sur le ré- cepteur !) Err.>PrE< Un ou plusieurs presets sont défectu- 1. Vous pouvez sélectionner des pre- (s’affiche uniquement après la mise...
  • Seite 54 – Mettre l’émetteur sous tension. 3. Si cette erreur se reproduit, con- tactez votre SAV AKG. • Les messages d’erreur ci-dessus peuvent apparaître sur l’écran soit en cours de fonctionnement soit aussitôt après la mise sous tension.
  • Seite 55: Caractéristiques Techniques

    239 x 39 mm Poids net : 320 g (sans les piles) Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com. HT 4500...
  • Seite 56 Indice Pagina 1 Sicurezza e ambiente.......................57 1.1 Sicurezza..........................57 1.2 Ambiente ..........................57 2 Descrizione ..........................58 2.1 Introduzione .........................58 2.2 In dotazione .........................58 2.3 Accessori opzionali .......................58 2.4 Descrizione ..........................58 2.4.1 Elementi di comando....................58 2.4.2 Teste microfoniche intercambiabili................60 3 Messa in esercizio ........................61 3.1 Come montare la testa microfonica ..................61 3.2 Come inserire le batterie .......................61 3.3 Modi d’esercizio ........................61...
  • Seite 57: Sicurezza E Ambiente

    1 Sicurezza e ambiente • Non esponete l’apparecchio direttamente al sole, alla polvere e all’umidità, alla pioggia, 1.1 Sicurezza a vibrazioni o a colpi. 1. Smaltite le batterie usate e gli accumulatori usati sempre conformemente alle norme di 1.2 Ambiente smaltimento rispettivamente vigenti.
  • Seite 58: Descrizione

    2 Descrizione 2.1 Introduzione Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Leggete per favore attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e conservate le istruzioni per l’uso per poterle consultare in caso di necessità. Vi auguriamo buon divertimento e molto successo! 2.2 In dotazione...
  • Seite 59 L’interruttore MUTE è attivo in tutti i modi d’esercizio. 5 Contatti di carica: I contatti di carica disposti in una rientranza vi permettono di caricare l’accumulatore opzionale AKG BP 4000 con l’aiuto dell’apparecchio di carica CU 4000, sempre opzionale, senza dover togliere gli accumulatori dallo scomparto batterie.
  • Seite 60: Teste Microfoniche Intercambiabili

    Ottimale sicurezza contro il feedback, compensazione delle vibrazioni meccaniche, costru- zione particolarmente robusta e filtro antisoffio e antipopping integrato sono soltanto alcuni dei vantaggi essenziali di questi microfoni. Per ulteriori dettagli consultate i rispettivi opuscoli AKG e il sito www.akg.com. HT 4500...
  • Seite 61: Messa In Esercizio

    • Invece delle batterie in dotazione potete inserire anche l’accumulatore opzionale BP Avvertenza: 4000 dell’AKG. L’accumulatore si inserisce nello scomparto batterie solo quando è po- sizionato correttamente, non può quindi venir inserito in senso sbagliato. • Non usate in nessun caso accumulatori standard! In caso di cortocircuito dei con-...
  • Seite 62: Come Attivare Il Trasmettitore

    3 Messa in esercizio Potete controllare tutti i parametri del trasmettitore e regolare la frequenza portante (vedi capitolo 3.6) e la sensibilità d’ingresso (vedi capitolo 3.8). Importante! • Vi raccomandiamo di regolare la frequenza portante del trasmettitore sempre nel modo SILENT. Solo così potete star sicuri di non "andare in onda" involontaria- mente su una frequenza non ammessa e disturbare eventualmente altri servizi radio.
  • Seite 63: Disattivazione

    "CH") dello stesso gruppo di frequenze ("GRP"). Se usate frequenze portanti di differenti Presets e/o di gruppi di frequenze, possono verificarsi delle intermodulazioni. • Alcuni Presets sono ammessi in più di un paese. Rivolgetevi in Internet al sito www.akg- Avvertenza: frequency.at o alla vostra autorità...
  • Seite 64 3 Messa in esercizio 4. Per scegliere il successivo numero più alto del gruppo di frequenze, girate l’interruttore Setup a destra. Per scegliere il precedente numero più basso del gruppo di frequenze, girate l’interrut- tore Setup a sinistra. 5. Se avete scelto il gruppo di frequenze desiderato, premete brevemente l’interruttore Setup.
  • Seite 65: Menù Delle Frequenze

    3 Messa in esercizio 1. Per arrivare dal menù Preset al menù Frequenze, girate l’interruttore Setup brevemente 3.6.2 Menù delle frequenze a sinistra. Premete brevemente l’interruttore Setup. Sul display viene visualizzata la se- guente indicazione: 2. Per aumentare il valore di 25 kHz, girate l’interruttore Setup brevemente a destra. Per ridurre il valore di 25 kHz, girate l’interruttore Setup brevemente a sinistra.
  • Seite 66: Impianti Pluri-Canale

    3 Messa in esercizio 3.7 Impianti pluri-canale 1. Fate attenzione a regolare ogni canale di trasmissione (trasmettitore + ricevitore) su una propria frequenza portante. 2. Per trovare presto e in modo semplice frequenze portanti esenti da intermodulazioni vi raccomandiamo di scegliere, nel menù Preset, le frequenze portanti dallo stesso Preset e dallo stesso gruppo di frequenze.
  • Seite 67: Regolazione Automatica

    3 Messa in esercizio 2. Premete brevemente l’interruttore Setup. Sul display viene visualizzata la seguente indicazione: • Se volete memorizzare il valore prescelto, premete brevemente l’interruttore Setup. Sul display viene visualizzato il valore memorizzato in dB, l’indicazione "GAIN" lam- peggia. •...
  • Seite 68: Indicazioni Per L'esercizio

    4 Indicazioni per l’esercizio 4.1 Menù di indicazione e di regolazione 4.1.1 Modo LOCK Nel modo LOCK avete a disposizione quattro menù di indicazione. Menù delle frequenze: Menù Preset (viene visual- izzato solo quando è mem- Frequenza portante visualiz- orizzato almeno un Preset): zata in MHz, capacità...
  • Seite 69: Come Silenziare Il Microfono

    • Quando l’indicazione "BATT" comincia a lampeggiare, se al posto delle barre viene vi- sualizzata una linea e il LED di controllo diventa rosso, sostituite quanto prima le batte- rie o caricate l’accumulatore AKG BP 4000. Un microfono per canto vi offre diverse possibilità di variare il suono della vostra voce ripro- 4.5 Tecnica microfonica...
  • Seite 70: Coro Di Accompagnamento

    4 Indicazioni per l’esercizio 4.5.4 Coro 1. Non lasciate mai cantare più di due persone per microfono. di accompagnamento 2. Mantenete un angolo di incidenza del suono di massimo 35°. Vedi fig. 6. Il microfono è molto insensibile al suono che entra di lato. Se i due vocalisti cantano verso il microfono da un angolo maggiore di 35°, dovreste regolare il livello del canale microfonico in modo tale che il pericolo di feedback diventerebbe troppo grande.
  • Seite 71: Indicazioni Errori

    Setup e scegliere un’altra fre- scelta.) quenza. 2. Se l‘errore si verifica di nuovo, ri- volgetevi al vs. punto service AKG. Err.>SYS< La regolazione delle frequenze non può 1. Disattivare il trasmettitore e riatti- venir cambiata.
  • Seite 72 6 Indicazioni errori Errori visualizzati sul display Errore Rimedio Err.>JoG< Errore interno nell’interruttore Setup. 1. (L’interruttore Setup funziona nono- stante l’indicazione di errore:) di- sinserire il trasmettitore e reinserirlo dopo 10 secondi. 2. (L’interruttore Setup non reagisce:) Togliere le batterie dal trasmettitore e reinserirle –...
  • Seite 73: Dati Tecnici

    15 ore con batterie alcaline, 12 ore con BP 4000 Dimensioni: 239 x 39 mm Peso: 320 g senza batterie Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com. HT 4500...
  • Seite 74 Índice Página 1 Seguridad y medio ambiente ....................75 1.1 Seguridad ...........................75 1.2 Medio ambiente........................75 2 Descripción..........................76 2.1 Introducción ........................76 2.2 Volumen del suministro ......................76 2.3 Accesorios opcionales......................76 2.4 Descripción.........................76 2.4.1 Elementos de mando....................77 2.4.2 Cabezas de micrófono sustituibles................78 3 Puesta en funcionamiento .......................79 3.1 Montar la cabeza de micrófono .....................79 3.2 Insertar las pilas ........................79 3.3 Modos de funcionamiento ....................79...
  • Seite 75: Seguridad Y Medio Ambiente

    1 Seguridad y medio ambiente • No exponer el aparato directamente al sol, a polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vi- 1.1 Seguridad braciones o a golpes. 1. Las pilas y los acumuladores usados deben eliminarse atendiendo a las correspon- 1.2 Medio ambiente dientes disposiciones de eliminación de residuos vigentes.
  • Seite 76: Descripción

    2 Descripción 2.1 Introducción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le pre- senta alguna duda.
  • Seite 77: Elementos De Mando

    El conmutador MUTE está activado en todos los modos de funcionamiento. 5 Contactos de carga: los contactos de carga agrupados de manera empotrada le faci- litan cargar el acumulador AKG opcional BP 4000 a través del cargador CU 4000 sin- tener que quitar el acumulador del compartimiento de las pilas.
  • Seite 78: Cabezas De Micrófono Sustituibles

    Algunas de las ventajes esenciales de estos micrófonos son una alta seguridad contra re- troalimentación, compensación del ruido vibracional y una construcción muy robusta, así como la pantalla antiviento y el filtro pop universal. Para mayores detalles sírvase consultar los correspondientes folletos de AKG o www.akg.com. HT 4500...
  • Seite 79: Puesta En Funcionamiento

    • En lugar de las pilas suministradas Usted puede insertar también el acumulador opcio- Advertencia: nal BP 4000 de AKG. Éste encaja en el compartimiento de las pilas solamente con el orientamiento correcto, por eso no puede ser insertado de manera errónea.
  • Seite 80: Conectar

    3 Puesta en funcionamiento Usted puede controlar todos los parámetros del transmisor, así como ajustar la fre- cuencia portadora (véase capítulo 3.6) y la sensibilidad de entrada (véase capítulo 3.8). ¡Importante! • Recomendamos ajustar la frecuencia portadora del transmisor siempre en el modo SILENT.
  • Seite 81: Desconectar

    • Algunos presets están autorizados en más de un país. Para saber cuáles grupo(s) de fre- Advertencia: cuencia está(n) autorizado(s) para su país, puede consultar en internet bajo www.akg- frequency.at y con la autoridad de regulación de su localidad. 1. Presione brevemente el conmutador Setup. La indicación "NAME" y el nombre del pre- set seleccionado actualmente empiezan a parpadear.
  • Seite 82 3 Puesta en funcionamiento 3. Cuando ha seleccionado el grupo de preset deseado, presione brevemente el conmu- tador Setup. La indicación "GRP" y el número del grupo de frecuencia seleccionado ac- tualmente empiezan a parpadear. 4. Para seleccionar el siguiente número del grupo de frecuencia más alto, gire el conmu- tador Setup hacia la derecha.
  • Seite 83: Menú De Frecuencia

    3 Puesta en funcionamiento 9. Para conmutar el transmisor al modo LOCK, apáguelo y vuelva a encenderlo en el modo Véase capítulo 3.4.2. LOCK. 1. Para alcanzar desde el menú de preset el menú de frecuencia, gire brevemente el con- 3.6.2 Menú...
  • Seite 84: Sistemas Multicanal

    3 Puesta en funcionamiento 3.7 Sistemas multicanal 1. Tenga cuidado de ajustar cada canal transmisor (transmisor + receptor) en una fre- cuencia portadora propia. 2. Para poder encontrar de manera más rápida y simple las frecuencias portadoras libres de interferencias, le aconsejamos elegir todas las frecuencias portadoras en el menú de preset dentro del mismo preset y dentro del mismo grupo de frecuencias.
  • Seite 85: Selección Automática

    3 Puesta en funcionamiento En el visualizador aparece la siguiente indicación: • Si quiere memorizar el valor seleccionado, presione brevemente el conmutador Setup. En el visualizador se indica el valor memorizado en dB, la indicación "GAIN" empieza a parpadear. • Si no quiere memorizar el valor seleccionado, gire brevemente el conmutador Setup hacia la izquierda o hacia la derecha.
  • Seite 86: Instrucciones Para El Uso

    4 Instrucciones para el uso 4.1 Menús de visualización y selección 4.1.1. Modo LOCK En el modo LOCK están a su disposición cuatro menús de visualización. Menú de frecuencia: fre- Menú de Preset (aparece solamente si por lo menos cuencia portadora en MHz, un preset está...
  • Seite 87: Conectar El Micrófono En Mudo

    • Cuando el indicador "BATT" empieza a parpadear, en lugar de las barras aparece una raya y el LED de control se pone rojo, cambie cuanto antes las pilas o cargue el acu- mulador BP 4000 de AKG. Un micrófono de canto ofrece muchas posibilidade de configurar la voz tal como es repro- 4.5 Técnica microfónica...
  • Seite 88: Coro De Acompañamiento

    4 Instrucciones para el uso 4.5.4 Coro 1. No deberían cantar nunca más de dos personas en el mismo micrófono. de acompañamiento 2. El ángulo de incidencia no debe sobrepasar un máximo de 35°. Véase fig. 7. El micrófono es muy poco sensible a sonidos que llegan lateralmente. Si dos vocalistas cantaran en el micrófono a un ángulo superior a 35°...
  • Seite 89: Avisos De Error

    1. Presione brevemente el conmuta- cronizar en la frecuencia seleccionada.) dor Setup y ajuste otra frecuencia. 2. Si el error vuelve a ocurrir, contacte con su Centro de Servicio AKG. Err.>SYS< No se puede modificar ninguna fre- 1. Apague el transmisor y vuélvalo a cuencia.
  • Seite 90 - Encienda el transmisor. 3. Si el error vuelve a ocurrir, consulte con su Servicio Técnico AKG. • Los avisos de errores arriba mencionados pueden aparecer durante el funcionamiento o después del encendido en el dis- play.
  • Seite 91: Datos Técnicos

    Dimensiones: 239 x 39 mm Peso: 320 g sin pilas Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com. HT 4500...
  • Seite 92 Índice Página 1 Segurança e meio ambiente ....................93 1.1 Segurança ..........................93 1.2 Meio ambiente ........................93 2 Descrição..........................94 2.1 Introdução...........................94 2.2 Volume de fornecimento.......................94 2.3 Acessórios opcionais ......................94 2.4 Apresentação........................94 2.4.1 Elementos de controle ....................94 2.4.2 Cabeças de microfone substituíveis................96 3 Operação ..........................97 3.1 Montagem da cabeça de microfone..................97 3.2 Colocar as pilhas .........................97 3.3 Modos de operação ......................97...
  • Seite 93: Segurança E Meio Ambiente

    1 Segurança e meio ambiente • Não exponha o dispositivo à radiação solar, poeira ou umidade, chuva, vibrações e gol- 1.1 Segurança pes. 1. Pilhas e acumuladores esgotados deverão ser eliminados conforme as respectivas nor- 1.2 Meio ambiente mas estabelecidas por lei. Não jogue as pilhas no fogo (perigo de explosão) nem no lixo doméstico.
  • Seite 94: Descrição

    2 Descrição 2.1 Introdução Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidado- samente para sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas. Di- virta-se e bom trabalho! 2.2 Volume...
  • Seite 95 O comutador MUTE está ativo em todos os modos de operação. 5 Contatos de carga: os contatos de carga embutidos possibilitam carregar o acumula- dor opcional BP 4000 da AKG com o carregador opcional CU 4000 sem precisar de tirar o acumulador do compartimento de pilhas.
  • Seite 96: Cabeças De Microfone Substituíveis

    "pop" e um paravento integrado, constituem só algumas das numerosas vantagens desses microfones. Para obter informações mais detalhadas consulte as brochuras da AKG e a página da web www.akg.com. HT 4500...
  • Seite 97: Operação

    • Em vez das duas pilhas incluídas na embalagem, poderá usar também o acumulador op- Nota: cional BP 4000 da AKG. Este pode colocar-se no compartimento somente na posição correta, ou seja, não pode ser colocado erradamente. 4. Pressione o grampo de segurança (3) no compartimento de pilhas, até que o botão de trava (2) se feche, e fixe a tampa do compartimento de pilhas (1) no emissor.
  • Seite 98: Ligar

    3 Operação ajustar a freqüência portadora (veja capítulo 3.6) e a sensibilidade de entrada (veja ca- pítulo 3.8). Importante! • Recomendamos ajustar a freqüência portadora do emissor sempre no modo SI- LENT. Só assim pode ter a certeza de que "não irá ao ar" sem querer, pertur- bando eventualmente outros serviços de rádio ou microfones sem fio ativos.
  • Seite 99: Desligar

    3 Operação • Mantenha pressionada a tecla ON/OFF (3) até que no display (2) apareça a mensagem 3.5 Desligar "oFF". (todos os modos) O display (2) fica escuro, a alimentação de corrente está interrompida. Veja fig. 1. • Se não tiver certeza sobre a freqüência ajustada no emissor, ligue o emissor no 3.6 Ajustar a freqüência modo SILENT conforme as etapas 1 e 2.
  • Seite 100 3 Operação 4. Para selecionar o grupo de freqüência com o próximo maior número, gire o controle Setup para a direita. Para selecionar o grupo de freqüência com o próximo menor número, gire o controle Setup para a esquerda. 5. Depois de ter selecionado o grupo desejado de freqüências, pressione brevemente o controle Setup.
  • Seite 101: Menu De Freqüências

    3 Operação 1. Para chegar do menu preset ao menu de freqüências, gire o controle Setup brevemente 3.6.2 Menu de freqüências para a esquerda e pressione brevemente o controle Setup. No display aparece a se- guinte indicação: 2. Para aumentar o valor em 25 kHz, gire o controle Setup brevemente para a direita. Para diminuir o valor em 25 kHz, gire o controle Setup brevemente para a esquerda.
  • Seite 102: Sistemas Multi-Canais

    3 Operação 3.7 Sistemas multi-canais 1. Certifique-se de que ajusta cada canal de transmissão (emissor e receptor) a uma pró- pria freqüência portadora. 2. Para encontrar de maneira mais fácil possível as freqüências portadoras sem intermo- dulações, recomendamos selecionar as freqüências portadoras no menu preset dentro do mesmo preset e do mesmo grupo de freqüências.
  • Seite 103: Ajuste Automático

    3 Operação No display aparece a seguinte indicação: • Se desejar salvar o valor ajustada, pressione brevemente o controle Setup. No display aparece o valor ajustado em dB, a indicação "GAIN" pisca. • Se não desejar salvar o valor ajustado, gire o controle Setup brevemente para direita ou para a esquerda.
  • Seite 104: Instruções Para O Uso

    4 Instruções para o uso 4.1 Menus indicadores e de ajuste 4.1.1 Modo LOCK No modo LOCK estão disponíveis quatro menus de indicação. Menu de freqüência: Menu preset (aparece só freqüência portadora em se for armazenado pelo menos um preset): freqüên- MHz, capacidade das pilhas cia portadora como canal em diagrama de barras.
  • Seite 105: Colocar O Microfone Em Mudo

    • Se a indicação "BATT" começar a piscar, e se aparecer um traço em vez do diagrama em barras e se o LED de controle mudar para vermelho, substitua as baterias o mais depressa possível ou carregue o acumulador BP 4000 da AKG. Um microfone de canto proporciona-lhe muitas possibilidades de modificar o som da sua 4.5 Dicas para o uso...
  • Seite 106: Coro Acompanhante

    4 Instruções para o uso 4.5.4 Coro acompanhante 1. Nunca deixe mais de duas pessoas usar o mesmo microfone Veja fig. 6. 2. Dê atenção que o ângulo entre o microfone e cada vocalista nunca fique maior de 35°. O microfone é muito insensível ao som que entra pelo lado. Se os/as vocalistas canta- rem num ângulo maior de 35º...
  • Seite 107: Indicações De Falha

    3. Se o problema ocorrer de novo, será preciso carregar o acumulador 4. Se o problema ocorrer em várias pilhas e vários acumuladores, con- tate um posto de serviços da AKG. Err.>AF< Não há sinal na entrada de áudio. 1. Controlar a cabeça do microfone.
  • Seite 108 3. Se o problema ocorrer mais uma vez, contate um posto de serviços da AKG. • As mensagens de falha acima poderão aparecer no display ou durante a operação ou depois de ligar o aparelho. • Para apagar a mensagem de falha pressione o controle setup.
  • Seite 109: Especificações

    15 h com pilhas de alcalina, 12 h com BP 4000 Dimensões: 239 x 39 mm Peso: 320 g sem pilhas Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com. HT 4500...
  • Seite 110 Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas HT 4500...
  • Seite 111 Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas HT 4500...
  • Seite 112 Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
  • Seite 113 Fig. 1 HT 4500 Fig. 5 Fig. 4 Fig. 6 > 35°...
  • Seite 114 Fig. 2 D 5 WL1 C 5 WL1 D 3700 WL1 D 3800 WL1 C 5900 WL1 C 535 WL1 Fig. 3 2 x 1.5V BP 4000...

Diese Anleitung auch für:

Ht4500

Inhaltsverzeichnis