Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Printing Specification
1. Model Description
Model name
:
2nd, 3rd Suffix
:
2. Printing Specification
1. Trim size (Format)
:
2. Printing colors
• Cover
:
• Inside
:
3. Stock (Paper)
• Cover
:
• Inside
:
4. Printing method
:
5. Bindery
:
6. Language
:
7. Number of pages
:
"This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
N
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
O
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
T
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
E
(2) Especially, Don't use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
3. Origin Notification
LGEAK
:
Printed in Kazakhstan
LGEAZ
:
Printed in Brazil
LGEEG
:
Printed in Egypt
LGEIL
:
Printed in India
LGEIN
:
Printed in Indonesia
4. Changes
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Rev. Number
MMM/DD/YYYY
Signature
26LN460U-ZJ
Brand name
EU
Product name
182 mm x 257 mm (B5)
1 Color (Black)
1 Color (Black)
Coted, Snow white paper 150 g/ ㎡
Uncoted, wood-free paper 60 g/㎡
Off set
Perfect binding
ENG/GER/FRE/ITA/SPA/POR/NED/GRE/SLO (9)
240
LGEKR
LGEMA
LGEMX
LGEND
LGERA
ECO Number
Drawn
SH JO
Signature
Mar/07/2013
MMM/DD/YYYY
:
LG
:
26LN460U-ZJ
:
Printed in Korea
:
Printed in Poland
:
Printed in Mexico
:
Printed in China
:
Printed in Russia
Change Contents
Checked
Approved
SUIN KIM
Jongok.kim
Mar/07/2013
Mar/07/2013
Part number
:
MFL67861603
(Revision number)
(1303-REV00)
LGERS
:
Printed in Mexico
LGESY
:
Printed in China
LGETH
:
Printed in Thailand
LGEVN
:
Printed in Vietnam
LGEWR
:
Printed in Poland

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG 26LN46 Serie

  • Seite 1 6. Language ENG/GER/FRE/ITA/SPA/POR/NED/GRE/SLO (9) 7. Number of pages “This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level, Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524]. Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
  • Seite 2 Part number MFL67861603 Pagination sheet (Revision number) (1303-REV00) Total pages 240 pages Front P/No. … Front (ENG) … Blank Front (GER) … Blank Front (FRE) … Blank Front (ITA) … Blank Front (SPA) … Blank Front (POR) … Blank Front (DUT) …...
  • Seite 3 Part number MFL67861603 (Revision number) (1303-REV00) Total pages 240 pages Back Cover … B-32 B-33 Blank Blank...
  • Seite 4 OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LN46 ** P/NO : MFL67861603(1303-REV00) www.lg.com Printed in Korea...
  • Seite 5 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Detaching the stand COMMON Tidying cables LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά LANGUAGE Slovenščina B-1 MAKING CONNECTIONS Antenna connection Satellite dish connection Adapter connection HDMI connection - ARC (Audio Return Channel)
  • Seite 6: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV Setting up the TV Image shown may differ from your TV. Detaching the Stand Attaching the stand 26/29LN46 ** 26/29LN46 ** Stand Base Stand Base CAUTION NOTE y When attaching the stand to the TV, place y When Detaching the stand from TV, Detach the screen facing down on a cushioned the stand with lifting up the lever in the...
  • Seite 7: Tidying Cables

    SETTING UP THE TV Tidying cables Gather and bind the cables with the cable holder. Cable Holder CAUTION y Do not move the TV by holding the cable holder, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
  • Seite 8 OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Seite 9 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall REMOTE CONTROL USING THE USER GUIDE MAINTENANCE...
  • Seite 10: Open Source Software Notice

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Seite 11: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil...
  • Seite 12 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
  • Seite 13 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair. y If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre.
  • Seite 14 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
  • Seite 15 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
  • Seite 16 SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. y Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel.
  • Seite 17: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
  • Seite 18 ASSEMBLING AND PREPARING Remote control, Owner’s manual Cable holder batteries (AAA) (See p. A-4) (See p.18) Power Cord AC-DC Adaptor Component video cable (See p. B-4) (See p. B-4) (See p. B-15) Composite video cable Stand Base (See p. B-15, B-17) (See p.
  • Seite 19: Separate Purchase

    ASSEMBLING AND PREPARING Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AN-MR400 AN-VC4** Magic Remote Video call camera The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies.
  • Seite 20: Parts And Buttons

    ASSEMBLING AND PREPARING Parts and buttons Screen Remote Control Sensor Speakers Touch Buttons Touch Buttons Description Scrolls through the saved programmes. Adjusts the volume level. OK ꔉ Selects the highlighted menu option or confirms an input. SETTINGS Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus. INPUT Changes the input source.
  • Seite 21: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV When moving or lifting the TV, read the following to as shown in the following illustration.
  • Seite 22: Mounting On A Table

    ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation.
  • Seite 23: Mounting On A Wall

    When you attach the TV to other building provided with the Kensington security system or materials, please contact qualified personnel. visit http://www.kensington.com. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. Connect the Kensington security system cable between the TV and a table.
  • Seite 24 If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. y Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty.
  • Seite 25: Remote Control

    REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Seite 26 You can use ꕌ / ꕍ to move between pages. Allows to browse the description of the function you want from the index. Provides the detailed information on the functions of LG Smart TV when the Internet is connected. (It may not be available depending on the country/language.)
  • Seite 27: Cleaning Your Tv

    MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
  • Seite 28 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Output Power 802.11g: 10.5 dBm (Max.) 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm y Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
  • Seite 30 BENUTZERHANDBUCH LED TV * LG LED TV verwendet LCD-Bildschirme mit LED-Beleuchtung Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
  • Seite 31 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS LIZENZEN ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE- SOFTWARE EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG SICHERHEITSHINWEISE INSTALLATIONSVERFAHREN MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken Separat erhältlich Gehäuse und Bedienelemente Anheben und Bewegen des TV-Gerätes Montage auf einem Tisch Wandmontage FERNBEDIENUNG DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN WARTUNG WARNUNG Reinigung des TV-Gerätes - Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und y Bei Nichtbeachtung drohen schwere Standfuß...
  • Seite 32: Anmerkung Zu Open Source-Software

    Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com.
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG y Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z.
  • Seite 34 SICHERHEITSHINWEISE y Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. y Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen. Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt werden. y Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 35 SICHERHEITSHINWEISE y Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder ver- ändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kunden- dienst. y Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung.
  • Seite 36 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. y Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herun- terfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. y Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf.
  • Seite 37 SICHERHEITSHINWEISE y Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schal- ter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein. y Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern.
  • Seite 38 SICHERHEITSHINWEISE y Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. y Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen.
  • Seite 39: Montage Und Vorbereitung

    INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS y Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
  • Seite 40 MONTAGE UND VORBEREITUNG Fernbedienung / Batterien Benutzerhandbuch Kabelhalter (AAA) (Siehe S. A-4) (Siehe S. 18) Stromkabel Netzteil Komponenten-Videokabel (Siehe S. B-4) (Siehe S. B-4) (Siehe S. B-15) Composite-Videokabel Ständerplatte (Siehe S. B-15, B-17) (Siehe S. A-3)
  • Seite 41: Separat Erhältlich

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Separat erhältlich Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. AN-MR400 AN-VC4** Magic-Fernbedienung Kamera für Videogespräche Produktbezeichnungen, Funktionalitäten und/oder Designs können im Zuge einer Qualitätsverbesserung durch den Hersteller geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird.
  • Seite 42: Gehäuse Und Bedienelemente

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Gehäuse und Bedienelemente Bildschirm Fernbedienungssensor Lautsprecher Drucktasten Drucktasten Beschreibung Navigieren durch die gespeicherten Programme. Regelt die Lautstärke. OK ꔉ Wählt die markierte Menüoption aus oder bestätigt eine Eingabe. SETTINGS Öffnet und schließt die Hauptmenüs und speichert Ihre Eingaben. INPUT Ändert die Eingangsquelle.
  • Seite 43: Anheben Und Bewegen Des Tv-Gerätes

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des y Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. TV-Gerätes y Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV- Abbildung gezeigt.
  • Seite 44: Montage Auf Einem Tisch

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei 1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es allen Modellen zur Verfügung.) auf einem Tisch in die aufrechte Position. - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Wand, um eine gute Belüftung zu gewähr- leisten.
  • Seite 45: Wandmontage

    Sie zunächst bei einer enthalten ist, oder auf der Website unter qualifizierten Fachkraft nach. LG empfiehlt, dass die Wandmontage von einem qualifizierten Techniker durchgeführt wird. Schließen Sie das Kabel des Kensington Sicherheitssystems am TV-Gerät und an einem Tisch an.
  • Seite 46 Wandschräge montieren, kann es herunterfallen und zu schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie eine zugelassene Wandhalterung von LG, und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an qualifiziertes Fachpersonal. y Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies Beschädigungen am TV-Gerät hervorrufen...
  • Seite 47: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV- Gerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im...
  • Seite 48: Das Benutzerhandbuch Verwenden

    Navigieren Sie mit ꕌ / ꕍ zwischen den Seiten. Ermöglicht das Blättern durch die Beschreibung Ihrer gewünschten Funktion aus dem Index. Offeriert detaillierte Informationen über die Funk- tionen des LG Smart TVs bei angeschlossenem Internet. (Verfügbarkeit ist abhängig vom Land bzw. der Sprache.)
  • Seite 49: Wartung

    WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. VORSICHT y Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose. y Wenn das TV-Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt oder ungenutzt ist, ziehen Sie das Netz- kabel aus der Steckdose und trennen Sie alle Signalzuführungen, um mögliche Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsspitzen zu vermeiden.
  • Seite 50: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B006D) Standard IEEE 802.11a/b/g/n 2400 bis 2483,5 MHz Frequenzbereich 5150 bis 5250 MHz 5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Ausgangsleistung (Max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm y Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benut- zer geändert oder angepasst werden.
  • Seite 52 MANUEL D'UTILISATION Téléviseur LED * Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.com...
  • Seite 53 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES LICENCES INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROCÉDURE D'INSTALLATION ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Déballage Achat séparé Pièces et boutons Soulever et déplacer la TV Installation sur une table Fixation du support mural TÉLÉCOMMANDE UTILISATION DU GUIDE DE...
  • Seite 54: Informations Sur Les Logiciels Libres

    LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à...
  • Seite 55: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. AVERTISSEMENT y N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : - Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - Une zone fortement humide comme une salle de bain ;...
  • Seite 56 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe. y Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes.
  • Seite 57 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations. y Si vous êtes confronté...
  • Seite 58 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION y Installez le produit à l'écart des ondes radio. y La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. y N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées.
  • Seite 59 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur.) Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution. y Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit.
  • Seite 60 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit.
  • Seite 61: Procédure D'installation

    PROCÉDURE D'INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE y L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. y L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. y Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'entrée ou le modèle de produit utilisé.
  • Seite 62 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Télécommande et piles Manuel d’utilisation Support de câble (AAA) (voir p. A-4) (voir p. 18) Cordon d’alimentation Adaptateur ca/cc Câble vidéo de composant (voir p. B-4) (voir p. B-4) (voir p. B-15) Câble vidéo composite Base du support (voir p.
  • Seite 63: Achat Séparé

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Achat séparé Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modifications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. AN-MR400 AN-VC4 ** Télécommande Magic Remote...
  • Seite 64: Pièces Et Boutons

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Pièces et boutons Écrans Capteur de la télécommande Haut-parleurs Boutons tactiles Boutons tactiles Description Permet de parcourir les chaînes enregistrées. Permet de régler le niveau du volume. Permet de sélectionner l’option du menu en surbrillance ou de confirmer une OK ꔉ...
  • Seite 65: Soulever Et Déplacer La Tv

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV y Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne. y Lorsque vous transportez la TV, tenez-la Lisez les consignes suivantes afin d'éviter de rayer comme indiqué sur l'illustration suivante. ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil.
  • Seite 66: Installation Sur Une Table

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table Fixation fiable de la TV au mur (Cette option n'est pas disponible sur tous les 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur modèles.) une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation.
  • Seite 67: Fixation Du Support Mural

    Contactez du personnel qualifié pour fixer la TV sur d'autres matériaux de construction. reportez-vous au manuel fourni avec le système Pour l'installation murale, LG recommande de sécurité Kensington ou consultez le site http:// l'intervention de professionnels qualifiés. www.kensington.com.
  • Seite 68 Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu'un. Utilisez un support mural LG agréé et contactez votre revendeur local ou une personne qualifiée. y Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait endommager la TV et entraîner l'annulation...
  • Seite 69 TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles avec les signes sur l'étiquette placée à...
  • Seite 70 Vous pouvez utiliser ꕌ / ꕍ pour parcourir les pages. Permet de parcourir la description de la fonction qui vous intéresse depuis l'index. Permet de consulter les informations détaillées des fonctions de votre téléviseur LG Smart lorsqu’Internet est connecté. (Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays.)
  • Seite 71 ENTRETIEN / DÉPANNAGE ENTRETIEN Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ATTENTION y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
  • Seite 72 SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Spécifications du module LAN sans fil (TWFM-B006D) Norme IEEE802.11a/b/g/n 2 400 à 2 483,5 MHz Plage de fréquence 5 150 à 5 250 MHz 5 725 à 5 850 MHz (Hors Europe) 802.11a : 11 dBm 802.11b : 14 dBm Puissance en sortie (max.) 802.11g : 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz : 11 dBm...
  • Seite 74: Manuale Utente

    MANUALE UTENTE TV LED * TV LED LG include uno schermo LCD con retroilluminazione LED. Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.com...
  • Seite 75 INDICE INDICE LICENZE AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO ISTRUZIONI DI SICUREZZA PROCEDURA DI INSTALLAZIONE MONTAGGIO E PREPARAZIONE Disimballaggio Acquisto separato Componenti e pulsanti Sollevamento e spostamento del TV Montaggio su un tavolo Montaggio a parete TELECOMANDO UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE...
  • Seite 76 LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: opensource@lge.com.
  • Seite 77: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISO y Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: - In un luogo esposto alla luce diretta del sole - In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno - Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore - Vicino a piani cottura o umidificatori, dove è...
  • Seite 78 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento. y Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni. Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto. y Tenere il materiale anti-umidità...
  • Seite 79 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso. y Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediatamente il prodotto dall'alimentazione e contattare il centro di assistenza di zona.
  • Seite 80 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE y Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. y Tra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell'antenna per evitare il rischio di scosse elettriche.
  • Seite 81 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche. y Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto.
  • Seite 82 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. y Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto. La polvere accumulata può...
  • Seite 83: Procedura Di Installazione

    PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. y I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati.
  • Seite 84 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Telecomando e batterie Manuale utente Supporto per cavi (AAA) (vedere pag. A-4) (vedere pag.18) Cavo di alimentazione Adattatore CA/CC Cavo video component (vedere pag. B-4) (vedere pag. B-4) (Vedere pag. B-15) Cavo video composite Base del supporto (Vedere pag.
  • Seite 85 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Acquisto separato Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modifiche senza preavviso ai fini del miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli. AN-MR400 AN-VC4 ** Telecomando magico Caméra pour appels vidéo Il nome del modello o il design può...
  • Seite 86: Componenti E Pulsanti

    MONTAGGIO E PREPARAZIONE Componenti e pulsanti Schermo Sensore telecomando Altoparlanti Pulsanti a sfioramento Pulsanti a sfioramento Descrizione Consente di scorrere tra i programmi salvati. Consente di regolare il livello del volume. Consente di selezionare l'opzione di menu evidenziata o confermare OK ꔉ...
  • Seite 87 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Sollevamento e y Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. spostamento del TV y Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell'illustrazione di seguito. Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graffiare o danneggiare l'apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
  • Seite 88 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio su un tavolo Fissaggio della TV alla parete (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata.
  • Seite 89: Montaggio A Parete

    Kensington o visitare il sito LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete da un installatore qualificato esperto. Collegare il cavo del sistema di sicurezza Kensington tra il televisore ed un tavolo.
  • Seite 90 Utilizzare un supporto per montaggio a parete autorizzato da LG e contattare il rivenditore locale o il personale qualificato. y Non serrare eccessivamente le viti per evitare danni al televisore e rendere nulla la garanzia.
  • Seite 91 TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità come indicato dall'etichetta all'interno del vano e chiudere il coperchio.
  • Seite 92: Utilizzo Della Guida Utente

    Consente di scegliere la descrizione della funzione desiderata dall'indice. Fornisce informazioni dettagliate sulle funzioni di LG Smart TV quando è attiva una connessione Internet (è possibile che questa funzione non sia disponibile in tutti i Paesi o in tutte le lingue)
  • Seite 93: Risoluzione Dei Problemi

    MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. ATTENZIONE y Innanzitutto, accertarsi di spegnere e di scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi. y Quando il televisore viene lasciato incustodito e non in uso per un lungo periodo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro per evitare possibili danni derivanti da fulmini e sovratensioni elettriche.
  • Seite 94: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE TECNICHE Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n Da 2400 a 2483,5 MHz Gamma di frequenza Da 5150 a 5250 MHz Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Potenza in uscita (Max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm...
  • Seite 95 * : Solo modelli che supportano DVB-T2 Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 26LN4607-ZJ / 26LN460R-ZJ / 26LN460U-ZJ / 26LN467U-ZK / 26LN4677-ZK / 26LN467R-ZK 29LN4607-ZJ / 29LN460R-ZJ / 29LN460U-ZJ / 29LN467U-ZK / 29LN4677-ZK / 29LN467R-ZK è...
  • Seite 98 MANUAL DE USUARIO TV LED * La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
  • Seite 99 CONTENIDO CONTENIDO LICENCIAS AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Compra por separado Piezas y botones Elevación y desplazamiento de la TV Montaje en una mesa Montaje en una pared MANDO A DISTANCIA USO DE LA GUÍA DEL USUARIO...
  • Seite 100: Configuración Del Dispositivo De Control Externo

    LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com.
  • Seite 101: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor...
  • Seite 102 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
  • Seite 103 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. y Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
  • Seite 104 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena.
  • Seite 105 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. y Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente.
  • Seite 106 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año.
  • Seite 107: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
  • Seite 108 MONTAJE Y PREPARACIÓN Mando a distancia y pilas Manual de usuario Organizador de cables (AAA) (Consulte la página. A-4) (Consulte la página.18) Cable de alimentación Adaptador AC/DC Cable de vídeo por (Consulte la página. B-4) (Consulte la página. B-4) componentes (Consulte la página.
  • Seite 109: Compra Por Separado

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Compra por separado Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. AN-MR400 AN-VC4 ** Mando a distancia Mágico...
  • Seite 110: Piezas Y Botones

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones Pantalla Sensor del mando a distancia Altavoces Botones táctiles Botones táctiles Descripción Permiten desplazarse por los programas almacenados. Permiten ajustar el nivel de volumen. OK ꔉ Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada. SETTINGS Permite acceder al menú...
  • Seite 111: Elevación Y Desplazamiento De La Tv

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento y Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. de la TV y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración Antes de levantar o mover la TV, lea la siguiente.
  • Seite 112: Montaje En Una Mesa

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición modelos). vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
  • Seite 113: Montaje En Una Pared

    TV sobre otros materiales del edificio, póngase el sistema de seguridad Kensington, o visite en contacto con personal cualificado. LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared. Utilice el cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una mesa.
  • Seite 114 Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. y No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar daños a la TV y...
  • Seite 115: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
  • Seite 116 Puede utilizar ꕌ / ꕍ para desplazarse por las páginas. Permite desplazarse por la descripción de la función que desee desde el índice. Proporciona información detallada sobre las funciones de LG Smart TV cuando Internet está conectado. (Puede no estar disponible, dependiendo del país/idioma).
  • Seite 117: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
  • Seite 118 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D) Estándar IEEE 802.11a/b/g/n De 2.400 a 2.483,5 MHz Rango de frecuencias De 5.150 a 5.250 MHz De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Potencia de salida (máx.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm...
  • Seite 120 MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LED * A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD. Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.com...
  • Seite 121 ÍNDICE ÍNDICE LICENÇAS NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO MONTAGEM E PREPARAÇÃO Desembalar Objectos adquiridos em separado Peças e botões Levantar e deslocar a TV Montagem numa mesa Montagem numa parede CONTROLO REMOTO COMO UTILIZAR O GUIA DO...
  • Seite 122 Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para opensource@lge.com.
  • Seite 123: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes de calor como p.
  • Seite 124 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctri- cas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento. y Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar apare- lhos externos.
  • Seite 125 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não desmontar, reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou repara- ção. y Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local.
  • Seite 126 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO y Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. y Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as linhas eléc- tricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair. Isto pode provocar um choque eléctrico.
  • Seite 127 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a ficha eléctrica como interruptor.) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos. y Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto.
  • Seite 128 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. y Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector.
  • Seite 129: Procedimento De Instalação

    PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO/MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA y A imagem indicada pode diferir da sua TV. y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está...
  • Seite 130 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Controlo remoto e pilhas Manual de instruções Suporte do cabo (AAA) (Consulte a p. A-4) (Consulte a p. 18) Cabo de alimentação Transformador CA/CC Cabo de vídeo dos (Consulte a p. B-4) (Consulte a p. B-4) componentes (Consulte a p.
  • Seite 131 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Objectos adquiridos em separado Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados para melhorar a qualidade sem qualquer notificação prévia. Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos. AN-MR400 AN-VC4 ** Controlo remoto Magic Câmara para chamadas de...
  • Seite 132 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Peças e botões Imagem Sensor do Controlo Remoto Colunas Botões de toque Botões de toque Descrição Percorre os programas gravados. Ajusta o nível de volume. OK ꔉ Selecciona a opção de menu que está realçada ou confirma uma introdução. SETTINGS Acede ao menu inicial ou guarda o que o utilizador introduziu e sai dos me- nus.
  • Seite 133 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV y Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. y Quando transportar a TV à mão, segure-a Quando deslocar ou levantar a TV, leia as conforme mostrado na seguinte ilustração. seguintes instruções para impedir que esta fique riscada ou danificada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo...
  • Seite 134 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montagem numa mesa Fixar a TV numa parede (Esta função não está disponível para todos os 1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição modelos.) vertical na mesa. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no míni- mo) em relação à...
  • Seite 135 Quando montar a TV noutros materiais de informações sobre a sua instalação e utilização, construção, consulte pessoal qualificado. consulte o manual fornecido com o sistema A LG recomenda que a montagem na parede seja de segurança Kensington ou visite http://www. executada por um profissional qualificado. kensington.com.
  • Seite 136 Utilize um suporte de montagem na parede autorizado pela LG e contacte o representante local ou pessoal qualificado. y Não aperte demasiado os parafusos, pois isso pode danificar a TV e anular a garantia.
  • Seite 137: Controlo Remoto

    CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOTO As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
  • Seite 138 Pode utilizar ꕌ / ꕍ para alternar entre as páginas. Permite procurar a descrição da função pre- tendida no índice. Fornece informação detalhada sobre as funções da LG Smart TV quando está ligada à Internet. (Poderá não estar disponível, dependendo do país/idioma.)
  • Seite 139: Manutenção

    MANUTENÇÃO/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. ATENÇÃO y Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléc- trica e todos os outros cabos.
  • Seite 140: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B006D) Padrão IEEE802.11a/b/g/n 2400 a 2483,5 MHz Intervalo de frequência 5150 a 5250 MHz 5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Potência de saída (máx.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm...
  • Seite 142 GEBRUIKERSHANDLEIDING LED-TV * De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com...
  • Seite 143 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE LICENTIES VERKLARING OVER OPEN SOURCE- SOFTWARE BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES INSTALLATIEPROCEDURE MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken Afzonderlijk aan te schaffen Onderdelen en knoppen De TV optillen en verplaatsen Op een tafelblad plaatsen Aan een muur monteren AFSTANDSBEDIENING DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN WAARSCHUWING ONDERHOUD...
  • Seite 144: Bediening Extern Apparaat Instellen

    Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail richten aan: opensource@lge.com.
  • Seite 145: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: - Plekken die blootstaan aan direct zonlicht - Vochtige ruimten, zoals een badkamer - In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren - In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie...
  • Seite 146 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. y Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. y Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik van kinderen.
  • Seite 147 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren, kalibreren of repareren. y Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
  • Seite 148 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTIE y Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. y Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen.
  • Seite 149 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar.) Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken. y Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt.
  • Seite 150 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. y Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen.
  • Seite 151: Installatieprocedure

    INSTALLATIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. y Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
  • Seite 152 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afstandsbediening en Gebruikershandleiding Kabelhouder batterijen (AAA-formaat) (Zie pag. A-4) (Zie pag. 18) Netsnoer AC-DC Adaptor Component video cable (Zie pag. B-4) (Zie pag. B-4) (Zie pag. B-15) Composietvideokabel Basis van standaard (Zie pag. B-15, B-17) (Zie pag. A-3)
  • Seite 153: Afzonderlijk Aan Te Schaffen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. AN-MR400 AN-VC4 ** Magic-afstandsbediening...
  • Seite 154: Onderdelen En Knoppen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen Scherm Sensor voor de afstandsbediening Luidsprekers Aanraakknoppen Aanraakknoppen Beschrijving Hiermee worden de opgeslagen programma's doorlopen. Hiermee regelt u het volumeniveau. OK ꔉ Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd. SETTINGS Hiermee wordt het hoofdmenu opgeroepen, of de invoer opgeslagen en de menu's gesloten.
  • Seite 155: De Tv Optillen En Verplaatsen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en y Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. verplaatsen y Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals aangegeven in de Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of onderstaande afbeelding.
  • Seite 156: Op Een Tafelblad Plaatsen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie.
  • Seite 157: Aan Een Muur Monteren

    Kensington- LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. veiligheidssysteem of gaat u naar http://www. kensington.com.
  • Seite 158 Als u de TV tegen een plafond of schuine wand aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel veroorzaken. Gebruik een goedgekeurde muurbevestigingssteun van LG en neem contact op met uw plaatselijke winkelier of een vakman. y Draai de schroeven niet te vast omdat hierdoor schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie kan komen te vervallen.
  • Seite 159 AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op...
  • Seite 160: De Gebruiksaanwijzing Gebruiken

    Met ꕌ / ꕍ kunt u door de pagina's bladeren. Hiermee kunt u de gewenste functie in de index opzoeken. Biedt gedetailleerde informatie over de functies van LG Smart TV als er verbinding met internet is. (Afhankelijk van land/taal is dit mogelijk niet beschikbaar.)
  • Seite 161: Problemen Oplossen

    ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. y Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
  • Seite 162: Specificaties

    SPECIFICATIES SPECIFICATIES Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D) Standaard IEEE802.11a/b/g/n 2400 tot 2483,5 MHz Frequentiebereik 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Uitgangsvermogen (max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm y Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
  • Seite 164 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Τηλεόραση LED * Η τηλεόραση LED της LG διαθέτει οθόνη LCD με φωτισμό LED. Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. www.lg.com...
  • Seite 165 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Αφαίρεση συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματα Εξαρτήματα και κουμπιά Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης Επιτραπέζια τοποθέτηση Επιτοίχια...
  • Seite 166 αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων. Η LG Electronics παρέχει επίσης τον ανοιχτό κώδικα σε CD-ROM έναντι αντιτίμου που καλύπτει το κόστος της διανομής (όπως το κόστος του μέσου εγγραφής, την αποστολή και την παράδοση) κατόπιν υποβολής...
  • Seite 167 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ y Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα παρακάτω περιβάλλο- ντα: - Σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως - Σε...
  • Seite 168 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης. y Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει κατά τη σύν- δεση εξωτερικών συσκευών. Σε...
  • Seite 169 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Για τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή την επισκευή της οθόνης, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης. y Σε...
  • Seite 170 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ y Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη με παρεμβολές ραδιοκυμάτων. y Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μεταξύ της εξωτερικής κεραίας και των γραμμών ηλεκτροδότησης, ώστε η κεραία να μην έρθει σε επαφή με τις γραμμές ακόμη...
  • Seite 171 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε το προϊόν συνδέοντας ή αποσυνδέοντας το φις του καλωδίου από την πρίζα. (Μην χρησιμοποιείτε το φις ρεύματος ως διακόπτη.) Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης μηχανικής βλάβης ή ηλεκτροπληξίας. y Να τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες εξαερισμού, για να αποτρέψετε την υπερθέρμαν- ση...
  • Seite 172 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Κατά τη μεταφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. y Για τον καθαρισμό του εσωτερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με το κέντρο τεχνι- κής...
  • Seite 173 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. y Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. y Τα...
  • Seite 174 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Τηλεχειριστήριο και μπατα- Εγχειρίδιο χρήστη Κλιπ συγκράτησης καλωδίων ρίες (AAA) (Ανατρέξτε στη σελ. A-4) (Ανατρέξτε στη σελ. 18) Καλώδιο τροφοδοσίας Τροφοδοτικό (AC-DC) Καλώδιο βίντεο Component (Ανατρέξτε στη σελ. B-4) (Ανατρέξτε στη σελ. B-4) (Ανατρέξτε στη σελ. B-15) Καλώδιο...
  • Seite 175: Προαιρετικά Εξαρτήματα

    ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Προαιρετικά εξαρτήματα Για τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση. Για να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα. AN-MR400 AN-VC4 ** Μαγικό...
  • Seite 176 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εξαρτήματα και κουμπιά Οθόνη Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Ηχεία Κουμπιά αφής Κουμπιά αφής Περιγραφή Κύλιση στα αποθηκευμένα προγράμματα. Ρύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου. Ενεργοποίηση της επιλογής μενού που έχει επισημανθεί ή επιβεβαίωση μιας OK ꔉ καταχώρησης. SETTINGS Πρόσβαση στο κύριο μενού ή αποθήκευση των επιλογών σας και έξοδος από τα...
  • Seite 177 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Ανύψωση και μετακίνηση y Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα. της τηλεόρασης y Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της εικόνα.
  • Seite 178 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζια τοποθέτηση Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα). 1 Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε κατακόρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι. - Αφήστε απόσταση (τουλάχιστον) 10 εκ. από τον τοίχο για επαρκή εξαερισμό. 10 εκ.
  • Seite 179 δομικά υλικά, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο παρέχεται με το σύστημα ασφαλείας Kensington ή προσωπικό. επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www.kensington. Η LG συνιστά την πραγματοποίηση της επιτοίχιας com. τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία. Συνδέστε το καλώδιο του συστήματος ασφαλείας Kensington στην τηλεόραση και σε ένα τραπέζι.
  • Seite 180 οροφή ή σε επικλινή τοίχο, υπάρχει κίνδυνος να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη επιτοίχια βάση στήριξης της LG και επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο ή με εξειδικευμένο προσωπικό. y Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην...
  • Seite 181 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά την τηλεόραση. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας τα άκρα και...
  • Seite 182 Επιτρέπει την εμφάνιση της περιγραφής της λειτουργίας που θέλετε από το ευρετήριο. Αν η τηλεόραση είναι συνδεδεμένη στο Internet, μπορείτε να δείτε λεπτομερείς πλη- ροφορίες για τις λειτουργίες της LG Smart TV. (Σε ορισμένες χώρες/γλώσσες, αυτή η δυνα- τότητα μπορεί να μην είναι διαθέσιμη.)
  • Seite 183: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας ζωής του προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ y Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την τηλεόραση και έχετε αποσυνδέσει το καλώ- διο τροφοδοσίας και...
  • Seite 184 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Προδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (TWFM-B006D) Πρότυπο IEEE802.11a/b/g/n 2400 έως 2483,5 MHz Εύρος συχνοτήτων 5150 έως 5250 MHz 5725 έως 5850 MHz (Για χώρες εκτός E.Ε.) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Ισχύς εξόδου (μέγ.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm y Επειδή...
  • Seite 186: Uporabniški Priročnik

    UPORABNIŠKI PRIROČNIK Televizor LED * LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED. Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.com...
  • Seite 187 KAZALO KAZALO LICENCE OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV VARNOSTNA NAVODILA POSTOPEK NAMESTITVE SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vsebina paketa Naprodaj ločeno Deli in gumbi Dvigovanje in premikanje televizorja Nameščanje na mizo Nameščanje na steno DALJINSKI UPRAVLJALNIK UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA VZDRŽEVANJE Čiščenje televizorja OPOZORILO - Zaslon, okvir, ohišje in stojalo y Če opozorila ne upoštevate, tvegate hude - Napajalni kabel telesne poškodbe oziroma nevarnost nesreče ali smrti.
  • Seite 188: Obvestilo O Odprtokodni Programski Opremi

    LICENCE /OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI / NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV LICENCE Podprte licence so odvisne od modela. Za dodatne informacije o licencah obiščite spletno mesto www.lg.com. Izdelano z licenco podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol v obliki dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. O VIDEO ZAPISU DIVX: DivX® je digitalni video zapis, ki ga je ustvarila družba DivX, LLC, podružnica podjetja Rovi Corporation. Naprava ima uradni certifikat DivX Certified® in podpira zapis DivX. Za dodatne informacije in programsko opremo, s katero boste lahko pretvarjali datoteke v zapis DivX, obiščite divx.com. VEČ O VIDEOPOSNETKIH DIVX NA ZAHTEVO: To napravo DivX Certified® morate registrirati, preden lahko predvajate videoposnetke DivX na zahtevo (VOD). Registracijsko kodo poiščite v razdelku DivX VOD v meniju za nastavitev naprave. Za dodatne informacije o registraciji obiščite vod.divx.com. "Certifikat DivX Certified® za predvajanje videodatotek DivX® do HD 1080p, vključno z dodatnimi vsebinami”...
  • Seite 189: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILO y Televizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja: - na neposredno sončno svetlobo; - v prostor z visoko zračno vlažnostjo, kot je kopalnica; - v bližino virov toplote, kot so štedilniki in druge naprave, ki oddajajo toploto; - v bližino kuhinjskih pultov ali vlažilnikov zraka, kjer bi lahko izpostavljen pari ali olju; - v območje, kjer bi bil izpostavljen dežju ali vetru; - v bližino posod z vodo, kot so vaze. V nasprotnem primeru tvegate požar, električni udar, okvare ali deformacije izdelka. y Naprave ne nameščajte na mesto, kjer bi lahko bila izpostavljena prahu. Lahko predstavlja nevarnost požara. y Omrežni vtič je pripomoček za odklop iz električnega omrežja. Vtič mora biti vedno na voljo za uporabo. y Vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami. Če je kabelski priključek moker ali prašen, ga povsem osušite oziroma z njega obrišite prah. Zaradi vlage bi lahko prišlo do električnega udara. y Napajalni kabel priklopite v ozemljeno omrežje. (Razen pri neozemljenih napra- vah.) V nasprotnem primeru tvegate električni udar ali poškodbe.
  • Seite 190 VARNOSTNA NAVODILA y Ne priklopite preveč električnih naprav na en sam razdelilnik. Lahko bi prišlo do požara zaradi pregrevanja. y Pazite, da vam izdelek med priklopom zunanjih naprav ne pade. Lahko bi prišlo do telesnih poškodb ali škode na izdelku. y Snovi za vpijanje vlage ali vinilno embalažo hranite zunaj dosega otrok. Snovi za vpijanje vlage so strupene, če jih zaužijete. V primeru nenamernega zau- žitja pacienta prisilite k bruhanju in odpeljite v najbližjo bolnišnico. Vinilna embala- ža predstavlja tveganje zadušitve. Hranite jo zunaj dosega otrok. y Otrokom ne pustite plezanja ali obešanja na televizor. Televizor bi se lahko prevrnil in povzročil hude poškodbe. y Izrabljene baterije zavrzite odgovorno, da jih ne bo mogel zaužiti otrok. Če jih otrok vendarle zaužije, nemudoma poiščite zdravniško pomoč. y Če je en konec napajalnega kabla priključen v stensko vtičnico, v drugi konec ne vstavljajte prevodnikov (kot je kovinska paličica). Poleg tega se ne dotaknite napa- jalnega kabla tik po tem, ko ga vstavite v vtičnico. S tem bi tvegali električni udar. (odvisno od modela) y Blizu naprave ne postavljajte ali hranite vnetljivih snovi. Neprevidno ravnanje z vnetljivimi snovmi lahko privede do eksplozije ali požara. y V izdelek ne vstavljajte kovinskih predmetov, na primer kovancev, lasnih igel, paličic in žic, ali vnetljivih predmetov, na primer papirja ali vžigalic. Še zlasti bodite previdni v prisotnosti otrok.
  • Seite 191 VARNOSTNA NAVODILA y Izdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. Za pregled, umerjanje ali popravilo se obrnite na servisni center. y V naslednjih primerih nemudoma odklopite izdelek in se obrnite na lokalni servisni center. - Izdelek je utrpel udarec. - Izdelek je poškodovan. - V izdelku so predmeti. - Izdelek oddaja dim ali nenavaden vonj. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. y Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, izključite napajalni kabel. Prah lahko povzroči požar, poškodovana izolacija pa lahko povzroči preskok elek- trične iskre, električni udar ali požar. y Izdelka ne izpostavljajte kapljanju ali razlitju tekočin, nanj pa tudi ni dovoljeno po- stavljati predmetov, napolnjenih z vodo, na primer vaz.
  • Seite 192 VARNOSTNA NAVODILA POZOR y Napravo namestite na mesto, kjer ni radijskih valov. y Zunanja antena mora biti dovolj oddaljena od napajalnih vodov, da med njimi ne more priti do stika, tudi če bi antena padla. Lahko bi prišlo do električnega udara. y Izdelka ne nameščajte na mesta, kot so majave police ali nagnjene površine. Izo- gibajte se tudi površinam, kjer bi bil izdelek izpostavljen tresljajem, in površinam s šibko nosilnostjo. Izdelek bi lahko padel ali se prevrnil, kar bi lahko povzročilo telesne poškodbe ali škodo na izdelku. y Pri namestitvi televizorja na stojalo televizor zaščitite pred prevračanjem. Izdelek bi se lahko prevrnil in povzročil hude poškodbe.
  • Seite 193 VARNOSTNA NAVODILA y Izdelka ne vklapljajte ali izklapljajte tako, da bi vstavili ali odstranili vtič iz stenske vtičnice. (Vtiča ne uporabljajte kot stikalo.) Lahko bi povzročili mehanske okvare ali električni udar. y Sledite spodnjim navodilom za namestitev, da se izognete pregrevanju izdelka. - Razdalja med izdelkom in steno mora biti večja od 10 cm. - Izdelka ne namestite na mesto s slabim prezračevanjem (na primer na polico ali v omaro). - Izdelka ne namestite na preprogo ali blazino. - Prepričajte se, da zračnika ne prekriva prt ali zavesa. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do požara. y Pazite, da se po daljšem delovanju televizorja ne dotaknete prezračevalnih odprtin, saj se lahko močno segrejejo. To ne vpliva na delovanje ali zmogljivost izdelka. y Redno preverjajte kabel naprave. Če opazite poškodbe ali poslabšanje stanja, kabel odklopite, pre- nehajte z uporabo naprave in poskrbite, da ga pooblaščeni serviser zamenja z ustreznim nadome- stnim kablom. y Nožice vtiča in vtičnico zaščitite pred nabiranjem prahu. Lahko predstavlja nevarnost požara. y Napajalni kabel zavarujte pred fizičnimi ali mehanskimi poškodbami, na primer zvijanjem, prelomi, stiskanjem, pripiranjem z vrati ali poškodbami zaradi stopanja. Posebej pozorni bodite na vtiče, vtičnice in izhodno točko kabla iz naprave. y Na ploščo ne pritiskajte z roko ali ostrim predmetom, kot so žeblji ali pisala, in ga ne opraskajte. y Ne dotikajte se zaslona in obenj ne pritiskajte s prsti. S tem bi lahko povzročili začasna popačenja na zaslonu. y Pri čiščenju izdelka in njegovih sestavnih delov najprej odklopite napajanje, nato izdelek obrišite z mehko krpo. Zaradi premočnega pritiskanja bi se lahko izdelek opraskal ali spremenil barvo. Ne škropite z vodo ali brišite z mokro krpo. Nikoli ne uporabljajte čistil za steklo, loščil za avtomobile ali industrijskih loščil, abrazivnih...
  • Seite 194 VARNOSTNA NAVODILA y Izdelek je težak, zato ga naj vam pri odstranjevanju iz embalaže in premikanju kdo pomaga. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do poškodb. y Enkrat letno se obrnite na servisni center za čiščenje notranjih delov naprave. Nabrani prah lahko povzroči mehanske okvare. y Servise mora izvajati usposobljeno servisno osebje. Servis je treba opraviti, če je prišlo do kakršnih koli poškodb izdelka, na primer poškodb napajalnega kabla ali vtiča, razlitja tekočine po izdelku, vstavljanja predmetov v izdelek, je bil izdelek izpostavljen dežju ali vlagi, ne deluje normalno ali pa je padel. y Če je televizor hladen na dotik, lahko ob vklopu slika rahlo migeta. To je običajno in s televizorjem ni nič narobe. y Zaslon je napredna plošča z ločljivostjo od dveh do šest milijonov slikovnih pik. Na njem lahko opazite drobne črne pikice ali pikice živih barv (rdeče, modre ali zelene) velikosti 1 ppm. To ne kaže na okvaro izdelka in ne vpliva na njegovo delovanje in zmogljivost. Pojav je prisoten tudi pri izdelkih drugih proizvajalcev in ni podlaga za zamenjavo ali povračilo denarja.
  • Seite 195: Postopek Namestitve

    POSTOPEK NAMESTITVE/SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA y Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. y OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. y Razpoložljivi meniji in možnosti se lahko razlikujejo glede na vhodni vir ali model, ki ga uporabljate. y V prihodnosti lahko ta televizor izboljšamo še z dodatnimi funkcijami. y Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti, da zmanjšate porabo energije. Če televizorja dalj časa ne boste gledali, ga izključite, da zmanjšate porabo energije. y Porabo energije lahko bistveno zmanjšate, če zmanjšate svetlost slike. S tem znižate skupne stroške uporabe. POSTOPEK NAMESTITVE 1 Odprite embalažo in se prepričajte, da je priložena vsa dodatna oprema. 2 Stojalo pritrdite na televizor. 3 Zunanjo napravo priklopite na televizor. 4 Preverite, ali je na voljo omrežna povezava. Omrežne funkcije televizorja lahko uporabljate le, ko je vzpostavljena omrežna povezava. SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vsebina paketa Preverite, ali so v paket vključeni naslednji predmeti. Če kateri od delov dodatne opreme manjka, se obrnite na lokalnega trgovca, pri katerem ste izdelek kupili. Slike v teh navodilih za uporabo se lahko razlikujejo od dejanskega televizorja in priložene opreme. POZOR y Poskrbite za varnost in dolgo življenjsko dobo televizorja in uporabljajte samo licenčno programsko opremo. y Garancija ne krije škode in poškodb, ki so posledica uporabe nelicenčne opreme. y Pri nekaterih modelih je na zaslon pritrjena tanka folija, ki je ne smete odstraniti. OPOMBA y Izdelku je glede na model priložena različna dodatna oprema.
  • Seite 196 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Daljinski upravljalnik/bateriji uporabniški priročnik Držalo za kable (AAA) (Glejte stran A-4) (Glejte stran 18) Napajalni kabel Adapter AC-DC Kabel za komponentni (Glejte stran B-4) (Glejte stran B-4) video (Glejte stran B-15) Kabel za kompozitni video Podstavek (Glejte stran B-15, B-17) (Glejte stran A-3)
  • Seite 197: Naprodaj Ločeno

    SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Naprodaj ločeno Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost. Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika. Naprave delujejo le z določenimi modeli. AN-MR400 AN-VC4 ** Čarobni daljinski upravljalnik Kamera za videoklice Ime in zasnova modela se lahko spremenita zaradi nadgradnje funkcij izdelka, okoliščin proizvodnje ali politike proizvajalca.
  • Seite 198: Deli In Gumbi

    SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Deli in gumbi Zaslon Senzor daljinskega upravljalnika Zvočnika Gumbi Gumbi Opis Pomikanje po shranjenih programih. Nastavitev glasnosti. OK ꔉ Izbira označene menijske možnosti ali potrditev nastavitve. SETTINGS Dostop do glavnega menija ali shranjevanje nastavitev in izhod iz menijev. INPUT Preklop na drug vhodni vir. Vklop ali izklop televizorja. Vsi gumbi so občutljivi na dotik; upravljate jih s preprostim dotikom s prstom.
  • Seite 199: Dvigovanje In Premikanje Televizorja

    SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje y Velike televizorje naj premikata vsaj dve osebi. y Če televizor premikate ročno, ga držite, kot je televizorja prikazano na sliki. Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto. POZOR y Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko poškodovali. y Televizor naj med premikanjem ne bo y Svetujemo vam, da televizor premikate v škatli izpostavljen udarcem ali prekomernim ali embalaži, v kateri ste ga prejeli ob nakupu.
  • Seite 200: Nameščanje Na Mizo

    SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na mizo Pritrjevanje televizorja na steno (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) 1 Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju postavite na mizo. - Z a dobro zračenje naj bo televizor od ste- ne oddaljen (najmanj) 10 cm. 10 cm 1 Vstavite in privijte očesne vijake ali nosilce in vijake na hrbtno stran televizorja. 2 Priključite adapter AC-DC in napajalni kabel v - Če so v odprtine za očesne vijake vstavlje- stensko vtičnico. ni vijaki, najprej odstranite te vijake. 2 Z vijaki namestite stenske nosilce na steno. POZOR Poravnajte očesne vijake na hrbtni strani televizorja s stenskimi nosilci. y Televizorja ne postavljajte v bližino ali na 3 Trdno povežite očesne vijake in stenske nosilce vire toplote, ker lahko zanetite požar ali z močno vrvico. televizor kako drugače poškodujete. Vrvica naj bo vodoravna na ravno površino. POZOR y Otrokom ne dovolite plezati po televizorju ali se nanj obešati.
  • Seite 201: Nameščanje Na Steno

    Kensington je na hrbtni strani televizorja. Za na druge gradbene materiale, se za to obrnite na dodatne informacije o nameščanju in uporabi usposobljeno osebje. preberite navodila za uporabo, LG vam priporoča, da montažo stenskega nosilca priložena varnostnemu sistemu Kensington, ali zaupate usposobljenemu poklicnemu monterju. obiščite spletno mesto http://www.kensington.com. Connect the Kensington security system cable between the TV and a table. 10 cm Namestite kabel varnostnega sistema Kensington med televizor in mizo.
  • Seite 202 POZOR y Najprej odklopite napajanje in nato premaknite ali namestite televizor. Sicer lahko pride do električnega udara. y Če televizor namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in vas huje poškoduje. Uporabite odobren stenski nosilec znamke LG in se obrnite na lokalnega trgovca ali usposobljeno osebje. y Vijakov ne privijte premočno, ker lahko s tem poškodujete televizor in posledično razveljavite garancijo. y Uporabite vijake in stenske nosilce, ki ustrezajo standardu VESA. Garancija ne krije škode ali telesnih poškodb, ki so posledica nepravilne uporabe ali uporabe napačne dodatne opreme.
  • Seite 203: Daljinski Upravljalnik

    DALJINSKI UPRAVLJALNIK DALJINSKI UPRAVLJALNIK Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterije (1,5 V AAA), tako da se konca ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča. Baterije odstranite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih vstavili. POZOR y Ne mešajte starih in novih baterij, ker lahko s tem poškodujete daljinski upravljalnik. Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinski upravljalnik na televizorju. AD/PIP TV/RAD Izbira radijskega, televizijskega ali DTV-programa. SUBTITLE Prikaz podnapisov v izbranem jeziku v digitalnem načinu. Q.MENU Dostop do hitrih menijev. TV / GUIDE Prikaže spored. RATIO INPUT SUBTITLE Q.MENU GUIDE RATIO Sprememba velikosti slike. INPUT Preklop na drug vhodni vir. LIST Za dostop do seznama shranjenih programov. Q.VIEW Vrnitev na program, ki ste ga gledali prej. Adjusts the volume level. FAV Dostop do seznama priljubljenih kanalov. LIST Q.VIEW APP/ * Izberite želeni vir menija MHP. (samo Italija) (odvisno od modela) MUTE Izklop vseh zvokov.
  • Seite 204: Uporaba Uporabniškega Priročnika

    Napredna funkcija Informacije Nastavitev čarobnega daljinskega upravljalnika Spletni uporabniški Index priročnik Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. Pokaže trenutno prikazan program ali zaslon z vhodnim virom. Izbira želene kategorije. Izbira želenega elementa. Za pomikanje po straneh pritisnite ꕌ / ꕍ . V kazalu lahko poiščete opis želene funkcije. Omogoča ogled podrobnih informacij o funkcijah pametnega televizorja LG, ko je vzpostavljena internetna povezava. (morda ne bo na voljo v nekaterih državah ali jezikih.)
  • Seite 205: Čiščenje Televizorja

    VZDRŽEVANJE/ODPRAVLJANJE TEŽAV VZDRŽEVANJE Čiščenje televizorja Televizor redno čistite, da zagotovite najboljše delovanje in podaljšate njegovo življenjsko dobo. POZOR y Najprej ne pozabite izklopiti napajanja in izključiti napajalnega in vseh drugih kablov. y Če televizorja ne boste uporabljali dlje časa, izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice, da preprečite morebitne poškodbe zaradi udara strele ali prenapetosti. Zaslon, okvir, ohišje in stojalo y Prah in manjšo umazanijo na površini televizorja obrišite s suho, čisto in mehko krpo. y Večjo umazanijo očistite z mehko krpo, navlaženo s čisto vodo ali razredčenim blagim detergentom. Nato ga takoj obrišite s suho krpo. POZOR y Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko poškodovali. y Površine zaslona ne potiskajte, drgnite ali udarjajte z nohti ali ostrim predmetom, saj bi lahko opraskali zaslon ali povzročite popačeno sliko. y Ne uporabljajte kemičnih sredstev, ker lahko poškodujete izdelek. y Na površino ne pršite tekočin. Če v televizor prodre voda, lahko pride do požara, električnega udara ali okvare.
  • Seite 206: Specifikacije

    SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE Specifikacije brezžičnega adapterja LAN(TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekvenčni razpon 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz (Za države izven EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Izhodna moč (največ) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n – 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n – 5 GHz: 12.5 dBm y Ker je v državi lahko uporabljen drug pasovni kanal, uporabnik ne more spremeniti ali prilagoditi delovne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z regionalnimi frekvencami. 0197 0197...
  • Seite 208: Making Connections

    MAKING CONNECTIONS MAKING Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel CONNECTIONS (75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an. HINWEIS y This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LN46 ** models. y Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten verwenden Sie einen Signalsplitter. Antenna connection y Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalverstärker, um die Bildqualität zu...
  • Seite 209 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Conecte la TV a una toma de pared de antena con Συνδέστε  την  τηλεόραση  σε  μια  υποδοχή  κεραίας  un cable RF (75 Ω). στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV. y Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για  y Si la imagen es de poca calidad, instale un τη χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων.
  • Seite 210: Satellite Dish Connection

    MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection Español Para conectar la TV a una antena parabólica, en- chufe un cable de RF de satélite a una toma de (Only satellite models) satélite (75 Ω). Português Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma toma- da de satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω).
  • Seite 211: Adapter Connection

    MAKING CONNECTIONS Adapter connection Français Connectez le câble d’antenne au port d’entrée de l’antenne du téléviseur. Branchez l’adaptateur CC sur la prise d’alimentation du téléviseur. Connectez d’abord le câble d’alimentation à l’adaptateur CC, puis branchez le câble d’alimentation sur une prise murale. DC-IN ATTENTION y Assurez-vous de connecter le téléviseur à...
  • Seite 212 MAKING CONNECTIONS Português Slovenščina Ligue o cabo da antena à porta de entrada da Antenski kabel priključite na vhodni antenski  antena da TV. priključek na televizorju. Ligue a ficha do transformador CC à entrada Vtič enosmernega napajalnika priključite na  de alimentação da TV. napajalni priključek na televizorju. Ligue primeiro o cabo de alimentação ao Napajalni kabel najprej priključite na ...
  • Seite 213: Hdmi Connection

    MAKING CONNECTIONS HDMI connection Deutsch Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät. Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen Port Sie wählen.
  • Seite 214 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Il segnale digitale audio e video viene trasmesso Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo dispositivo externo à...
  • Seite 215 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) Ελληνικά Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου  English από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.  y An external audio device that supports Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την  SIMPLINK and ARC must be connected τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται  using HDMI IN 2 (ARC) port. στην παρακάτω εικόνα. y When connected with a high-speed HDMI  Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για τη cable, the external audio device that σύνδεση. Δεν έχει σημασία ποια θύρα θα χρησιμο- supports ARC outputs optical SPDIF without ποιήσετε.
  • Seite 216 MAKING CONNECTIONS Español Slovenščina y Hay que conectar un dispositivo de audio y Zunanja zvočna naprava, ki podpira funkciji  externo que admita SIMPLINK y ARC utili- SIMPLINK in ARC, mora biti povezana z zando el puerto HDMI IN 2 (ARC). vhodnimi vrati HDMI IN 2 (ARC). y Cuando esté...
  • Seite 217: Dvi To Hdmi Connection

    B-10 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection Deutsch Überträgt digitale Videosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein Audiosignal zu übertragen.
  • Seite 218 B-11 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Il segnale digitale video viene trasmesso da Transmite o sinal digital de vídeo de um un dispositivo esterno al televisore. Collegare dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo il dispositivo esterno e il televisore mediante il externo à...
  • Seite 219: Mhl Connection

    B-12 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά MHL connection Μεταδίδει το ψηφιακό σήμα εικόνας από μια  εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε  την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με  το καλώδιο DVI-HDMI, όπως φαίνεται στην  παρακάτω εικόνα. Για τη μετάδοση σήματος ήχου,  συνδέστε ένα καλώδιο ήχου. Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για τη σύνδεση. Δεν έχει σημασία ποια θύρα θα χρησιμο- ποιήσετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Ανάλογα με την κάρτα γραφικών, η  λειτουργία DOS ενδέχεται να μην λειτουργεί,  2(ARC) 1(MHL) εάν χρησιμοποιείται καλώδιο HDMI σε DVI. y Όταν χρησιμοποιείτε το καλώδιο HDMI/ DVI, υποστηρίζεται αποκλειστικά η Μονή  σύνδεση. MHL passive cable (*Not Provided) Slovenščina Prenaša digitalni video signal iz zunanje naprave  na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor  s kablom DVI-HDMI, kot je prikazano na naslednji sliki. Za prenos avdio signala priključite avdio ...
  • Seite 220 B-13 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Mobile High-Definition Link (MHL) ist eine digitale Mobile High-definition Link (MHL) è un’interfaccia Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt. cellulari ai TV. NOTA HINWEIS y Das passive MHL-Kabel dient dazu, das TV- y È...
  • Seite 221 B-14 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά A Ligação de Alta Definição Móvel (MHL) é uma Το MHL (Mobile High-definition Link) είναι  interface para transmissão de sinais audiovisuais μια διασύνδεση για τη μετάδοση ψηφιακών  digitais do telemóvel para a televisão. οπτικοακουστικών σημάτων από κινητά τηλέφωνα  προς τηλεοράσεις. NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ y O cabo passivo MHL é necessário para ligar a TV a um telemóvel.
  • Seite 222: Component Connection

    B-15 MAKING CONNECTIONS Component connection English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable as shown. NOTE y If cables are not installed correctly, it could cause this image to display in black and white or with distorted colours.
  • Seite 223 B-16 MAKING CONNECTIONS Español Slovenščina Transmite las señales de audio y vídeo analógico Prenaša analogne video in zvočne signale iz  de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo  componentes para conectar el dispositivo externo napravo in televizor s komponentnim kablom, kot a la TV, tal como se muestra en la siguiente je prikazano na naslednji sliki.
  • Seite 224: Composite Connection

    B-17 MAKING CONNECTIONS English Composite connection Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with th composite cable as shown. Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels mit dem TV-Gerät.
  • Seite 225: Euro Scart Connection

    B-18 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection Ελληνικά Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου  από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.  Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την  τηλεόραση με το καλώδιο Composite, όπως  φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Slovenščina Prenaša analogne video in zvočne signale iz  zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo  napravo in televizor s kompozitnim kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. (*Not Provided) AUDIO / VIDEO English Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set.
  • Seite 226 B-19 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Überträgt Video- und Audiosignale von einem Consente la trasmissione dei segnali audio e video externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
  • Seite 227 B-20 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά Transmite os sinais de vídeo e áudio de um Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια  dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την  externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώ-  demonstrado na ilustração. διο Euro Scart, όπως φαίνεται στην παρακάτω  ει- κόνα. Tipo de saída Τύπος...
  • Seite 228: Usb Connection

    B-21 MAKING CONNECTIONS USB connection Deutsch Verbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B. USB-Flash-Speicher, eine externe Festplatte oder einen USB-Kartenleser für Speicherkarten mit dem TV-Gerät, und greifen Sie auf das Menü „Smart Share“ zu, um verschiedene Multimediadateien zu verwenden. HINWEIS y Einige USB-Hubs funktionieren vielleicht nicht.
  • Seite 229 B-22 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, Συνδέστε μια συσκευή αποθήκευσης USB, όπως  como una memoria flash USB, un disco duro  μια μνήμη flash USB, έναν εξωτερικό σκληρό  externo o un lector de tarjetas de memoria USB a δίσκο ή μια συσκευή ανάγνωσης καρτών μνήμης  USB, στην τηλεόραση και μεταβείτε στο μενού  la TV y acceda al menú Smart Share para manejar Smart Share για τη χρήση διάφορων αρχείων  diversos archivos multimedia. πολυμέσων.
  • Seite 230: Ci Module Connection

    B-23 MAKING CONNECTIONS CI module connection Deutsch Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar. HINWEIS y Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt eingesetzt wurde, können TV-Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt (*Not Provided)
  • Seite 231 B-24 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Español Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες  Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. Esta función no está (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία  disponible en todos los países. ψηφιακής τηλεόρασης. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις χώρες. NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la y Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί ...
  • Seite 232: Headphone Connection

    B-25 MAKING CONNECTIONS Headphone connection Deutsch Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem TV-Gerät. HINWEIS y Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die AU- DIO-Menüpunkte deaktiviert. y Kopfhörerimpedanz: 16 Ω y Max.
  • Seite 233 B-26 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Transmite la señal de auriculares de la TV a un Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση  dispositivo externo. Use el cable de los auriculares σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική  para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως  como se muestra en la siguiente ilustración. φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
  • Seite 234 B-27 MAKING CONNECTIONS English Deutsch Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem Connect various external devices to the TV TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, and switch input modes to select an external um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere  device. For more information on external device’s Informationen zum Anschluss von externen connection, refer to the manual provided with each Geräten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des...
  • Seite 235 B-28 MAKING CONNECTIONS Français Italiano Connectez divers périphériques externes à la Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e TV et changez de mode de source d’entrée pour modificare la modalità di ingresso per selezionare  sélectionner un périphérique externe. Pour en un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni savoir plus sur le raccordement d’un périphérique sul collegamento di un dispositivo esterno, externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce...
  • Seite 236 B-29 MAKING CONNECTIONS Español Português Puede conectar varios dispositivos externos a la Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os TV y cambiar entre los modos de entrada para modos de entrada para seleccionar um dispositivo seleccionar un dispositivo externo. Para obtener externo.
  • Seite 237 B-30 MAKING CONNECTIONS Nederlands Ελληνικά U kunt diverse externe apparaten aansluiten op Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε  de TV en de invoerbron wijzigen om het externe διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση  apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες  over het aansluiten van externe apparaten de πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών  handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd. συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που ...
  • Seite 238 B-31 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Priključite različne zunanje naprave na televizor  in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo  napravo. Za dodatne informacije o priključitvi  zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni napravi. Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HD- sprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji, zvočni sistemi, pomnilniki USB, računalniki, igralne  konzole in druge zunanje naprave. OPOMBA y Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od modela.
  • Seite 239 Weight Without stand (kg) Power Consumption(Typical) 39 W 40 W Power requirement 19 V 19 V Manufacturer : LG Innotek AC/DC Adapter Model : PSAB-L206A CI Module Size(W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Operating Temperature 0 °C to 40 °C Operating Humidity Less than 80 %...
  • Seite 240 B-33 SPECIFICATIONS HDMI-DTV supported mode HDMI-PC supported mode Horizontal Vertical Horizontal Vertical Resolution Frequency Frequency Resolution Frequency Frequency (kHz) (Hz) (kHz) (Hz) 640X480 31.469 / 31.50 59.94 / 60.00 640 x 350 31.468 70.09 720X480 31.469 / 31.50 59.94 / 60.00 720 x 400 31.469 70.08...
  • Seite 243 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255...

Diese Anleitung auch für:

29ln46 serie29ln460726ln4607

Inhaltsverzeichnis