Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PART. F8598A
Connessione
(1)
N
Verbindung
Raccordement
Connection
Conexión
F10V1
Rete
Netz
Réseau
Network
TT, TN, IT
Red
Uc
440 V
50 kA /400 V
Icc max.(Ifi)
25 kA /440 V
•Fusibile con percussore o con indicatore luminoso
F2
•Sicherung mit Schlagvorrichtung oder Meldeleuchte
(gG)
F1 ≤ 250 A
Icc ≤ 6 kA
F2 = 125 A gG (max)
Icc > 6 kA
F2 = 125 A gG (max)
F10T4
N
F1
(1)
X
F2
Y
Z
F10V1
L
L
L
1
2
3
Dispositivo di protezione a corrente differenziale (RCD or RCBO) obbligatorio per le reti TT
Für TT-Netze vorgeschriebene Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD oder RCBO)
Dispositif différentiel obligatoire pour régime TT
Residual current device (RCD or RCBO) mandatory for TT networks
Interruptor diferencial obligatorio para régimen TT
F10T1
230 /400 V
50/60 Hz
TN
350 V
L- N / N-PE
50 kA /350 V
50 kA /350 V
Ifi (N-PE) : 100 A
Fusible à percuteur ou à voyant
Fuse with striker or with indicator light
Fusible con percutor o con piloto
F1 > 250 A
F2 < F1
F2 = 125 A gG (max)
F2 < F1
F2 = 250 A gG (max)
TT, TNS
L
L
L
3
2
1
X + Y + Z
L3
L2
L1
N
(PE)
F10V1
F10T1
F10T4
F10TS
F10TNS
F10T1
16 - 35 mm
F10T4
F10V1
16 - 50 mm
F10T4
I
125 A
L
F10T1 - F10T4
TT, TNS
350 V
N
L
L
3
L3
Z
0,50 m
Istruzioni d'uso
Gebrauchsanweisungen
Notice d'emploi
Instructions for use
Instrucciones de uso
18 mm
18 mm
16 - 25 mm
2
2
16 - 35 mm
2
2
L
L
2
1
Collegamento consigliato per le fasi e il neutro
Empfohlener Anschluss für Stromleiter und Nullleiter
Branchement recommandé pour les phases et le neutre
Connection recommended for the phases and the neutral
Conexión aconsejada para las fases y el neutro
125 A max
Ø (L, N) : 35 mm
2
L2
L1
X + Y = 0
Z
0,50 m
N
(PE)
TNC
F10T1 x 3
F10V1 x 3
TNC, IT
L
L
L
3
2
1
F1
X
F2
Y
L3
L2
L1
Z
(PE)
03/08-01 AP

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bticino F10V1

  • Seite 1 F2 < F1 (PE) Icc > 6 kA F2 = 250 A gG (max) F2 = 125 A gG (max) F10T4 TT, TNS F10T1 x 3 F10V1 x 3 TNC, IT X + Y + Z 0,50 m (PE) (PE)
  • Seite 2 Electrical power can only be restored once the modules have been removed or the voltage surge protector has been isolated (fuse-holder open). • Casos particulares que necesitan la sustitución del limitador de sobretensión (F10V1) ó de los cartuchos (F10TS, F10TNS) : Restablecimiento de la alimentación eléctrica únicamente posible cuando los cartuchos están quitados o el limita (PE) dor de sobretensión aislado (cortacircuito abierto).

Diese Anleitung auch für:

F10t1F10t4F10tsF10tns