Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DESCRIPTION • DESCRIZIONE
1
EN 813
15 kN
EN 12277/C
15 kN
SIZE • TAGLIA
S
M/L
A (cm)
60-95
75-110
A
B (cm)
40-60
50-70
(g)
585
625
EN: The Category III Personal Protective Equipment 8C9.890 ROGER (fig.
1) is a sit harness equipped with a ventral attachment point (C), certified in
compliance with:
• standard EN 813:08, suitable for creating prevention and fall arrest systems
(retention, work positioning and rope access systems, etc.), and for supporting
a conscious person in a seated position,
• standards EN 12277/C and UIAA 105, suitable for creating fall protection
systems in mountaineering, including rock climbing, and for supporting a
conscious person in a seated position.
DESCRIPTION • BESCHREIBUNG
ROGER
8C9.890
Stáhněte si překlad ve vašem jazyce - Laden Sie die Übersetzung in
Ihrer Sprache herunter - Download the translation in your language
- Bájate la traducción en tu idioma - Télécharger la traduction dans
vostre langue - Scarica la traduzione nella tua lingua - Download
de vertaling in je eigen taal - Pobierz tłumaczenie w twoim języku
- Faça o download da tradução no seu idioma - Скачайте перевод
на ваш язык - 下载您语言版本的手册
KONG s.p.a.
Via XXV Aprile, 4 - (zona industriale)
I - 23804 MONTE MARENZO (LC) - ITALY
Tel +39 0341630506 - Fax +39 0341641550 - info@kong.it
IT: Il Dispositivo di Protezione Individuale di III Categoria 8C9.890 ROGER (fig.
1), è una imbracatura cosciale provvista di un punto di attacco ventrale (C)
certificata in accordo:
• allo standard EN 813:08, adatta alla realizzazione di sistemi di prevenzione
e di arresto cadute (anticaduta, sistemi di trattenuta, di posizionamento sul
lavoro e di accesso mediante funi, ecc.) e per sostenere in posizione seduta
una persona allo stato conscio,
• agli standards EN 12277/C:15 e UIAA 105, adatta alla realizzazione di sistemi
di protezione da cadute per l'alpinismo, inclusa l'arrampicata, e per sostenere
in posizione seduta una persona allo stato conscio.
FR: L'équipement de protection individuelle de Catégorie III 8C9.890 ROGER
(fig. 1) est un harnais cuissard pourvu d'un point d'attache ventral (C), certifié
selon :
• la norme européenne EN 813:08, adapté a la réalisation de systèmes de
prévention et d'arrêt des chutes (systèmes de retenue, de maintien au travail
et d'accès par corde, etc.) et pour soutenir une personne consciente en posi-
tion assise,
• la norme européenne EN 12277/C:15 et le Standard UIAA 105, adapté à la
réalisation de systèmes de protection antichute pour l'alpinisme, y compris
XL
l'escalade, et à soutenir une personne consciente en position assise.
85-130
DE: Die persönliche Schutzausrüstung die Kategorie III 8C9.890 ROGER (Abb.
1), ist ein Hüftgurt mit einer Bauchöse (C), zertifiziert nach:
65-78
• EN 813:08, geeignet für die Realisierung von Auffangsystemen (Absturz-
schutz, Arbeitsplatzpositionierungen, Aufstieg mit Seilen usw.) und für das
665
Stützen einer sitzenden Person in bewusstem Zustand,
• EN 12277/C:15 und UIAA 105, geeignet für die Realisierung von Absturzsi-
cherungs systemen für das Bergsteigen, einschließlich Klettern, und für das
Stützen einer sitzenden Person in bewusstem Zustand.
NOMENCLATURE • NOMENCLATURA
2
E
F
C
G
G
G
G
G
E
E
F
F
EN: (A) Waist belt, (B) Leg loops, (C) Ventral sling attachment point, (D) Back
attachment ring, (E) Adjustment slings, (F) Buckles in carbon steel, (G) nylon
or polyester Loops. Unless otherwise specified, the textile parts are made of
polyester.
IT: (A) Cintura, (B) Cosciali, (C) Punto di attacco ventrale ad un anello di
fettuccia, (D) Anello posteriore, (E) Fettucce di regolazione, (F) Fibbie in
acciaio al carbonio, (G) Passanti in nylon/poliestere. Materiale delle parti
tessili non altrimenti definito: poliestere.
FR:
(A) Ceinture, (B) Tours de cuisse, (C) Point d'attache ventral à anneau
de sangle simple, (D) Anneau postérieur, (E) Sangles de réglage, (F) Boucles
en acier au carbone, (G) Passants en nylon/polyester. Matériau des parties
textiles, non autrement défini :
polyester.
DE:
(A) Gürtel, (B) Beinschlaufen, (C) Bauchöse an Bandschlinge, (D)
Hinterer Ring, (E) Stellbänder, (F) Schnallen aus Kohlenstoffstahl, (G)
Schlitzschnallen aus Nylon/Polyester. Material der Textilteile, wenn nicht
anders angegeben: Polyester.
NOMENCLATURE • TERMINOLOGIE
3
H
5
WL
SL
EN 12841
type C
EN 353-2
or
EN 12841
type A
8
A
D
G
B
12
4
6
# 801
SL
INDY
WL
EN 12841
type B
EN 12841
type B
# 824.01
EN 353-2
or
FUTURA BODY
EN 12841
type A
# 824
CAM CLEAN
9
10
# 8C1.010
SECUR EIGHT
# 8C9.890
ROGER
13
# 943
# 805.03
# 940
GHOST
OTTO
CHUY
7
11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KONG Italy ROGER 8C9.890

  • Seite 1 DESCRIPTION • DESCRIZIONE IT: Il Dispositivo di Protezione Individuale di III Categoria 8C9.890 ROGER (fig. 1), è una imbracatura cosciale provvista di un punto di attacco ventrale (C) EN 813 certificata in accordo: 15 kN • allo standard EN 813:08, adatta alla realizzazione di sistemi di prevenzione e di arresto cadute (anticaduta, sistemi di trattenuta, di posizionamento sul lavoro e di accesso mediante funi, ecc.) e per sostenere in posizione seduta una persona allo stato conscio,...
  • Seite 2 Master text: ITALIAN Teste de référence: ITALIENNE Referenztext: ITALIENISCH 8 - SPECIFIC INFORMATION 8 - INFORMAZIONI SPECIFICHE 8 – INFORMATIONS PARTICULIÈRES 8 – SPEZIFISCHE INFORMATIONEN Warning: Achtung: Attenzione: Attention : - the ventral attachment point (C) is not suitable for creating a fall arrest - il punto di attacco ventrale (C) non è...