Herunterladen Diese Seite drucken

Beghelli UP LED 4300 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

A
230V
COS ϕ
50Hz
4300
SE
60mA
0,06C
4301
SE
60mA
0,06C
4302
105mA
0,05C
SE
SEGNALAZIONI LED
VERDE FISSO
BATTERIA IN RICARICA
ROSSO FISSO
BATTERIA SCOLLEGATA
AVVERTENZE - GARANZIA
- Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale
è stato costruito.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso.
LED SIGNALE
DAUERLICHT GRÜN
BATTERIE WIRD AUFGELADEN
DAUERLICHT ROT
BATTERIE NICHT ANGESCHLOSSEN
WARNUNG - GARANTIE
- Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck, für den es hergestellt
wurde, verwendet werden. Jede davon abweichende Verwendung
wird als nicht zweckentsprechend und somit als gefährlich ange-
SIGNIFICADO DE LAS SEÑALES
VERDE FIJO
BATERÍA EN RECARGA
ROJO FIJO
BATERÍA DESCONECTADA
ADVERTENCIAS - GARANTÍA
- Este equipo tiene que ser usado sólo para la utilización para la que
ha sido construido.
SIGNALERINGEN LED
VAST GROEN
BATTERIJ AAN HET OPLADEN
VAST RODE
BATTERIJ LOSGEKOPPELD
WAARSCHUWINGEN - GARANTIE
- Dit apparaat moet alleen daarvoor gebruikt worden waarvoor het
gemaakt is. Elk ander gebruik moet als verkeerd en daarom gevaar-
lijk beschouwd worden.
LED SIGNALER
FAST GRÖNT
BATTERI I LADDNING
FAST RÖD
BATTERI URKOPPLAT
VARNINGAR - GARANTI
- Den här apparaten får bara användas i avsett syfte. All annan använd-
ning är att anses som oriktig och därför farlig.
- Vid eventuellt utbyte av batterier eller andra reparationer, kontakta
1h
2h
3h
4 LED 1W
240lm 140lm 95lm
-
NiCd 3,6V 0,75Ah
4 LED 1W
340lm 195lm 130lm
-
NiMH 3,6V 1,2Ah
4 LED 1W
450lm 240lm 170lm
-
NiMH 3,6V 1,5Ah
- Per l'eventuale sostituzione di batterie o altre riparazioni rivolgersi ad
un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l'utilizzo di
ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compro-
mettere la sicurezza dell'apparecchio.
sehen.
- Wenden Sie sich zum Ersetzen von Batterien oder bei
Reparatureingriffe an eine zugelassene technische Servicestelle
und fordern Sie Originalersatzteile an. Das Nichteinhalten vor-
stehender Bestimmungen kann die Gerätesicherheit gefährden.
Cualquier otro uso se considera impropio y peligroso.
- Para posibles sustituciones de la lámpara y de la batería u otras repa-
raciones, dirigirse a un centro de asistencia técnica autorizado y soli-
citar el utilizo de recambios originales.
La falta de respeto de cuanto indicado anteriormente puede perju-
dicar la seguridad del aparato.
- Men dient zich voor de eventuele vervanging van batterijen of ande-
re reparaties tot een officieel onderhoudscentrum te richten met
het verzoek om originele onderdelen te gebruiken. Het niet in acht
nemen van de hierboven beschreven richtlijnen kan de veiligheid van
het apparaat in gevaar brengen.
auktoriserad teknisk service och beställ originaldelar från tillverka-
ren. Försummad hänsyn till ovanstående kan innebära risker för
apparatens säkerhet.
B
La sorgente LED è di tipo non sostituibile - LED source is not replaceable - Die LED-Quelle ist nicht
auswechselbar - La source LED est de type non remplaçable - La fuente LED es de tipo no sustituible -
A fonte LED não pode ser substituída - Kildelysdioden er av typen som ikke kan skiftes ut - LED-kilden
er ikke udskiftelig - Kontrollampans källa är inte utbytbar - De LED-bron is van het niet vervangbare type
1h/2h/3h
1h/2h/3h
1h/2h/3h
LED SIGNALS
FIXED GREEN
FIXED RED
WARNINGS - GUARANTEE
- This device shall be used exclusively for the purpose for which it has
been designed. Any other use is considered improper and therefo-
re dangerous.
INDICATIONS DE LA LED
VERT FIXE
ROUGE FIXE
AVERTISSEMENTS - GARANTIE
- Cet appareil ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a
été construit. Tout autre utilisation est impropre et dangereuse.
- Pour le remplacement éventuel des piles ou d'autres réparations, s'a-
SINALIZAÇÕES DO LED
VERDE FIXO
VERMELHA FIXO
ADVERTÊNCIAS - GARANTIA
- Este aparelho deverá ser destinado somente ao uso para o qual foi
construído. Qualquer outro tipo de uso será considerado impróprio
e perigoso.
KONTROLLAMPESIGNALER
VEDVARENDE
RØDTVARENDE
ADVARSLER - GARANTI
- Dette armatur må udelukkende anvendes til det brug, som det er ble-
vet konstrueret for. Enhver andet brug må betragtes som ukorrekt,
og derfor farligt.
KONTROLLAMPESIGNALER
FAST GRØNT
FAST RØDT
MERKNADER - GARANTI
- Denne armaturen må kun benyttes til det formålet den er konstruert
for. Enhver annen bruk er å regne som feilaktig og dermed farlig.
- Ved eventuelle utskiftinger av batteri eller andre reparasjoner; ta
2
battery
connector
3
- Contact an authorised technical service centre for the replacement
BATTERY CHARGING
batteries and for any other repairs possibly required use only origi-
BATTERY DISCONNECTED
nal spare parts. The lacked respect of the above conditions may
compromise the safety of the device.
dresser à un centre d'assistance technique agréé et demander l'u-
BATTERIE EN CHARGE
tilisation de pièces de rechange originales. Le non respect des indi-
BATTERIE DEBRANCHEE
cations susmentionnées peut compromettre la sécurité de l'appareil.
- Para eventuais substituições de baterias ou outras reparações diri-
BATERIA EM RECARGA
gir-se a um centro de assistência técnica autorizado e pedir a utili-
BATERIA DESCONECTADA
zação de peças sobressalentes e acessórios originais.
O desrespeito das regras supra-citadas pode comprometer a segu-
rança do aparelho.
- For udskiftning af batterier eller andre reparationer, bedes De rette
BATTERI LADES OP
henvendelse til et autoriseret værksted, og at anmode om anvendelse
BATTERI AFBRUDT
af originale dele. Manglende overholdelse af ovennævnte regler kan
skade produktet.
kontakt med autorisert verksted eller installatør. Slike utskiftinger kre-
BATTERI LADES
ver dessuten bruk av originale deler. Manglende etterfølgelse av
BATTERI FRAKOBLET
det ovenfor beskrevne kan sette armaturens sikkerhet på spill.
2002/96/EC
1

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Up led 4301Up led 4302