Seite 4
Beschrijving (fig. A) • Monteer de kan (3) op het apparaat. Uw 210200 Nova blender is ontworpen voor Vergrendel de kan (3) door hem rechtsom de volgende toepassingen: hakken en pureren te draaien. van groente en fruit; bereiden van smoothies, •...
(2) Raspen van kaas. Snijd oude kaas in kleine - Schakel het apparaat in. Het apparaat stukjes. (Harde kaas, zoals Parmezaanse kaas, hakt de stukken fruit en/of groente in moet op kamertemperatuur zijn voor het enkele seconden. Hoe langer het apparaat is ingeschakeld, des te fijner de stukken raspen.) Doe 0,5 kop kaas in de kan.
Gazpacho • Doe de ingrediënten in de blender. • Blend de ingrediënten tot ze een gladde, Ingrediënten Hoeveelheid gemengde substantie vormen. Tomaat (in vieren) • Druk voor een dikke salsasaus 20 keer op Komkommer (in plakjes) de pulse-knop met een interval van Groene paprika (met zaden) 2 seconden.
• Assembleer het apparaat. Zie het gedeelte • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor "Assemblage". huishoudelijk gebruik en voor gelijksoortige • Doe het apparaat en de accessoires in de toepassingsgebieden zoals werknemers- originele verpakking. kantines in winkels, kantoren en andere •...
Seite 8
Veiligheidsinstructies voor blenders • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. • Plaats het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak. • Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen. Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vlammen.
Seite 9
Description (fig. A) • Mount the jar (3) onto the appliance. Your 210200 Nova blender has been designed Lock the jar (3) by turning it clockwise. for the following applications: chopping and • Mount the jar lid (4) onto the jar (3).
Worcestershire sauce 1 tsp. Cleaning and maintenance Tabasco sauce 1/4 tsp. The appliance must be cleaned after each use. Salt / Pepper according to taste Before you proceed, we need you to pay • Put the ingredients in the blender. attention to the following notes: •...
• Only use the appliance and the accessories • Make sure that water cannot enter the for their intended purposes. Do not use the contact plugs of the mains cable and the appliance and the accessories for other extension cable. purposes than described in the manual.
Seite 13
• Beware of hot parts. Wait until the appliance has cooled down before touching the housing and the parts of the appliance. The appliance becomes hot during use. • Be extra careful during cleaning and maintenance. Be extra careful when emptying the jar or handling the sharp blade.
Seite 14
Description (fig. A) • Montez le pot (3) sur l'appareil. Bloquez le Votre mixeur 210200 Nova a été conçu pour bol (3) en tournant dans le sens horaire. les applications suivantes : découper et écraser • Montez le couvercle du pot (4) sur le pot (3).
(2) Râper du fromage. Coupez le fromage en - Mettez l’appareil en marche. L'appareil petits morceaux. (Pour râper du fromage coupe les morceaux de fruits ou légumes à pâte dure, comme le Parmesan, il doit être en quelques secondes. Plus l'appareil reste en marche longtemps, plus les à...
Gazpacho • Placez les ingrédients dans le mixeur. • Mixez les ingrédients pour obtenir une Ingrédients Quantité substance fluide et homogène. Tomate (quartiers) • Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton Concombre (tranché) d'impulsion à intervalles de 2 secondes une Poivron vert (avec pépins) vingtaine de fois pour préparer une sauce Oignon (tranché)
Sécurité électrique • Rangez l'appareil et les accessoires dans l'emballage d'origine. • Avant toute utilisation, vérifiez que la tension • Rangez l'appareil avec les accessoires dans du secteur correspond à celle indiquée sur un endroit sec, hors de portée des enfants la plaque signalétique de l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil pour les fruits et les légumes durs. • N'utilisez pas l'appareil pour battre des œufs. • N'utilisez pas l'appareil pour pétrir de la pâte. • N'utilisez pas l'appareil pour hacher de la viande. • N'employez pas cet appareil avec un pot vide.
Seite 19
Herzlichen Glückwunsch! • Reinigen Sie das Zubehör. Siehe Abschnitt "Reinigung und Wartung". Sie haben ein Nova Produkt erworben. Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem geschmackvollen Design zu einem Zusammenbau (Abb. B) erschwinglichen Preis anzubieten. Wir hoffen, Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte...
• Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät Funktion Anwendung zerkleinert die Frucht- und/oder CHOP Hacken von Zwiebeln, Knoblauch und Gemüsestücke in wenigen Sekunden. Kräutern. Verwenden Sie den Impulsmodus, Je länger das Gerät eingeschaltet ist, desto um ein gleichmäßiges Hacken zu erzielen. feiner werden die Frucht- und/oder Gemüsestücke zerkleinert.
Knoblauch 2 Zehen • Decken Sie die Substanz ab und stellen Sie Leinsamenpulver 2 EL sie zum Abkühlen 1 bis 2 Stunden in den Kühlschrank. Selleriesamen 1/2 TL Apfelessig 1/4 Tasse Tropischer Shake Wasser 1/2 Tasse Zutaten Menge Salz / Pfeffer je nach Geschmack Erdbeeren (gefroren) •...
Gehen Sie bei der Reinigung des Messers • Kinder müssen stets beaufsichtigt werden, stets vorsichtig vor. Das Messer ist äußerst um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem scharf! Es besteht Verletzungsgefahr! Gerät spielen. Bevor Sie fortfahren, richten Sie bitte Ihre •...
• Lassen Sie als zusätzliche Schutzmaßnahme • Bringen Sie vor dem Einschalten des Geräts einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutz- stets den Gefäßdeckel und den Gefäßdeckel- schalter) installieren, der einen Nenn- Einsatz an. Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet. • Lassen Sie das Gerät nicht länger als drei •...
Seite 24
• Monte la pieza de la tapa del vaso (5) en la tapa del vaso (4). La licuadora 210200 Nova se ha diseñado para las siguientes aplicaciones: corte y triturado de frutas y verduras; preparación de batidos y zumos; preparación de sopas frías;...
Ponga 0,5 taza de queso en el vaso. Utilice el - Encienda el aparato. El aparato corta los modo de impulsos para rallar uniformemente. trozos de fruta y/o verduras en unos BLEND Triturado de frutas o verduras cocinadas. segundos. Cuanto más tiempo esté encendido el aparato, más finos se Preparación de aliños y salsas.
Gazpacho • Ponga los ingredientes en la licuadora. • Bata los ingredientes hasta que quede una Ingredientes Cantidad mezcla uniforme. Tomate (en cuartos) • Alternativamente, pulse el botón de Pepino (en rodajas) impulsos a un intervalo de 2 segundos Pimiento verde (con semillas) durante 20 veces para hacer una salsa con Cebolla (en rodajas) trozos.
• Almacene el aparato con los accesorios en • El aparato no se ha diseñado para funcionar un lugar seco donde no hiele, fuera del mediante un temporizador externo o un alcance de los niños. sistema de control remoto independiente. •...
• Monte siempre la tapa del vaso y la pieza de la tapa del vaso antes de encender el aparato. • No deje el aparato encendido continuamente durante más de tres minutos. • Asegúrese de que sus manos estén secas antes de tocar el aparato.
Seite 29
Descrizione (fig. A) • Montare la caraffa (3) sull'apparecchio. Il frullatore 210200 Nova è stato progettato Bloccare la caraffa (3) ruotandola in senso per le seguenti applicazioni: tritare e passare orario. frutta e verdura; preparare frullati di frutta, •...
Preparare la pastella per pancake o cialde. - Se i pezzetti sono troppo grandi per Preparare frappè e succhi. l'apertura di alimentazione sul coperchio GRATE (1) Tritare finemente cavolo cappuccio, carote e della caraffa, spegnere l'apparecchio, togliere il coperchio della caraffa e altre verdure.
Salsa messicana piccante Proteine in polvere 1 cucchiaio (facoltativo) Ingredienti Quantità Cubetti di ghiaccio Pomodoro Cipolla • Introdurre gli ingredienti nel frullatore. Aglio 1 spicchio • Miscelare gli ingredienti fino ad ottenere Semi di lino in polvere 2 cucchiaino un frullato liscio e uniforme. Pepe di Cayenna macinato 1/8 cucchiaino •...
• Controllare l'apparecchio a intervalli regolari, • Non immergere l'apparecchio in acqua o in verificando che non sia danneggiato. altri liquidi. Se l'apparecchio viene immerso • Pulire l'esterno dell'apparecchio con un in acqua o in altri liquidi, non rimuovere panno umido. Asciugare a fondo l'esterno l'apparecchio con le mani.
Seite 33
Clausola di esclusione • Per scollegare la spina di alimentazione elettrica, non tirare mai il cavo di della responsabilità alimentazione. Soggetto a modifica; le specifiche possono • Se l'apparecchio non viene utilizzato, prima subire variazioni senza preavviso. di eseguire operazioni di montaggio o smontaggio e prima di effettuare interventi di pulizia e manutenzione, scollegare sempre la spina dalla rete di alimentazione elettrica.