Gefeliciteerd! Voordat u verdergaat, willen wij graag dat u uw aandacht vestigt op de volgende punten: U heeft een apparaat van Nova aangeschaft. Vul de smoothiekan niet verder dan de Ons doel is om kwaliteits producten met een maximummarkering (fig. A).
Komkommersmoothie • Druk na het einde van het proces op de veiligheidsknop (1) en kantel de motorunit Ingrediënten: komkommer, stengel (2) met de smoothiekan (4) naar beneden bleekselderij, artisjokharten, groene paprika, om het apparaat uit te schakelen. limoensap, ijsklontjes, tabasco, zout, tuinkers, •...
• Plaats het apparaat na reiniging in de • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor originele verpakking. huishoudelijk gebruik en voor gelijksoortige • Berg het apparaat op op een droge en toepassingsgebieden zoals werknemers- vorstvrije plaats, buiten bereik van kinderen. kantines in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;...
Seite 8
• Plaats het apparaat niet op een kookplaat. • Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vlammen. • Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met brandbaar materiaal. • Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen.
Description (fig. A) to cool down. Do not leave the appliance switched on Your 210100 Nova smoothie maker has been continuously for more than 20 seconds. designed for making smoothies. The appliance can also be used for making desserts, dressings, •...
• Wait a few seconds until the liquid has • Peel the cucumber and remove the seeds. gathered at the bottom of the smoothie jar • Cut the cucumber, the celery stalk and the (4). artichoke hearts into pieces. • Remove the mains plug from the wall socket.
Safety instructions • Connect the appliance to an earthed wall socket. If necessary, use an earthed General safety extension cable of a suitable diameter (at least 3 x 1 mm • Read the manual carefully before use. • Make sure that water cannot enter the Keep the manual for future reference.
Seite 12
• Do not leave the appliance unattended during use. • Store the appliance in a dry place when not in use. Make sure that children do not have access to stored appliances. U.K. Wiring instructions The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL...
Description (fig. A) à 85 °C. Si la température des ingrédients dépasse 85 °C, laissez-les d’abord refroidir. Votre mixeur de smoothie 210100 Nova a été Ne faites pas fonctionner l’appareil pendant conçu pour faire des smoothies. L’appareil peut plus de 20 secondes en continu.
• Attendez environ 10-20 secondes pour que • Mixez les ingrédients pour obtenir une le processus soit terminé. substance fluide et homogène. • Si le processus est terminé, appuyez sur le • Servez le smoothie. bouton de sécurité (1) et inclinez l’unité moteur (2) avec le pot de smoothie (4) vers Smoothie au concombre le bas pour arrêter l’appareil.
- Nettoyez le bac de collecte à l’eau • Cet appareil est destiné à un usage savonneuse ou au lave-vaisselle. domestique et pour des applications - Séchez soigneusement les accessoires. similaires comme les zones de cuisine dans • Nettoyez l’unité moteur avec un chiffon une boutique, un bureau ou autre humide.
• Ne placez pas l’appareil sur une plaque de cuisson. • Ne placez pas l’appareil sur une surface chaude ou à proximité de flammes nues. • Assurez-vous que l’appareil n’entre en contact avec aucune matière inflammable. • Maintenez l’appareil à l’écart des sources de chaleur.
Zutaten 85 °C überschreitet, lassen Sie die Beschreibung (Abb. A) Zutaten zunächst abkühlen. Lassen Sie das Gerät nicht länger als Ihr 210100 Nova Smoothie Maker wurde zur 20 Sekunden ununterbrochen laufen. Zubereitung von Smoothies konzipiert. Das Gerät kann auch zur Zubereitung von Desserts, •...
Sommer-Smoothie Wenn Sie heiße Zutaten verarbeiten, verwenden Sie nicht mehr als 3/4 des Zutaten: gefrorene Himbeeren, Pampelmuse, Fassungsvermögens des Smoothie-Gefäßes. Eierliquor, Waldhonig. • Geben Sie die gefrorenen Himbeeren in • Warten Sie ca. 10-20 Sekunden, bis der das Smoothie-Gefäß. Vorgang abgeschlossen ist. •...
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, • Die Benutzung des Geräts durch Kinder um das Gerät zu reinigen. oder durch Personen mit eingeschränkten Reinigen Sie die Motoreinheit nicht in der körperlichen, sensorischen, geistigen oder Geschirrspülmaschine. motorischen Fähigkeiten oder ohne das erforderliche Wissen und die nötige •...
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel • Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht an der Kante einer Arbeitsplatte nicht unbeaufsichtigt. hängen bleibt und nicht versehentlich daran • Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch gezogen oder darüber gestolpert wird. an einem trockenen Ort auf.
85 °C, deje primero que se enfríen. Descripción (fig. A) No deje el aparato encendido continuamente durante más de 20 segundos. La batidora licuadora 210100 Nova se ha diseñado para preparar batidos cremosos de • Coloque la bandeja de goteo (7) en el frutas.
• Espere aproximadamente 10-20 segundos • Bata los ingredientes hasta que quede una hasta que el proceso haya finalizado. mezcla uniforme. • Una vez finalizado el proceso, pulse el • Sirva el batido. botón de seguridad (1) y gire la unidad del motor (2) con el vaso para batido (4) hacia Batido cremoso de pepino abajo para apagar el aparato.
Seguridad eléctrica • Limpie la unidad del motor con un paño húmedo. Seque bien la unidad del motor • Antes del uso, compruebe siempre que la con un paño limpio y seco. tensión de red sea la misma que se indica •...
• No utilice el aparato con el vaso vacío. • Monte siempre la tapa del vaso antes de encender el aparato. No quite la tapa del vaso antes de apagar el aparato. • Tenga cuidado con las piezas afiladas. Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento durante el uso y durante la limpieza y el mantenimiento.