Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
N B 1 2 1
MINI-BLENDER
MINI-MIXER
MINI-MIXER
MIXEUR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inventum NB 121

  • Seite 1 N B 1 2 1 MINI-BLENDER MINI-MIXER MINI-MIXER MIXEUR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI...
  • Seite 3 N E D E R L A N D S Klein huishoudelijke apparaten horen niet in Veiligheidsvoorschriften pagina 4 de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende Productomschrijving pagina 6 afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. Voor het eerste gebruik pagina 6 Het gebruik van de blender pagina 6 Tips pagina 6...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 1 | VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • L ees eerst de verplaatsen, dient u ervoor gebruiksaanwijzing aandachtig te zorgen dat het apparaat en geheel door voordat u het uitgeschakeld is. U dient bij het apparaat gaat gebruiken en verplaatsen van het apparaat bewaar deze zorgvuldig voor beide handen te gebruiken. latere raadpleging. • Gebruik het apparaat niet • Gebruik dit apparaat uitsluitend wanneer de stekker, het snoer voor de in de gebruiksaanwijzing of het apparaat beschadigd is,...
  • Seite 5 toezicht met elektrische gemeente. apparaten werken. Houd het • Indien het apparaat na het apparaat en het snoer buiten inschakelen niet functioneert, bereik van kinderen jonger dan dan kan de zekering of de 8 jaar. aardlekschakelaar in de elektra • Het apparaat kan worden verdeelkast zijn aangesproken.
  • Seite 6: Productomschrijving

    Zorg ervoor dat alle onderdelen goed droog zijn 2 | PRODUCTOMSCHRIJVING voor u het apparaat in gebruik neemt. • Zodra u het snoer heeft afgewikkeld, plaatst u de blender op een stevige vlakke ondergrond. • Draai de mengbeker tegen de klok in vast. Als deze niet goed vast zit, zal de motor niet functioneren.
  • Seite 7: Reiniging & Onderhoud

    • Het verwerken van warme ingrediënten kan tot gevolg Werkwijze: maak de komkommer, paprika, ui en knoflook hebben dat er druk in de mengbeker wordt opgebouwd schoon en snijd alles in stukken. Pel de tomaten. Doe alle en dat warme vloeistoffen ontsnappen indien het ingrediënten in de blender en mix het geheel gedurende deksel van de mengbeker genomen wordt.
  • Seite 8 Smoothie Ingrediënten: 450 gram vers fruit naar keuze (bramen/bosbessen/aardbeien/meloen) het sap van 2 sinaasappels het vruchtvlees van een ¼ watermeloen ijsblokjes Werkwijze: doe al het fruit, vruchtvlees van de watermeloen en het sinaasappelsap in de blender en mix dit gedurende 20 seconden. Voeg nu de ijsblokjes toe en druk een aantal keer op de “ice-crush”...
  • Seite 9: Safety Instructions

    ENGLISH 1 | SAFETY INSTRUCTIONS • Please read these instructions no damage is evident. Should before operating the appliance there be any signs of damage to and retain for future use. the power cord in the slightest • The appliance is intended solely degree, the entire appliance for domestic use within the should be returned to the home.
  • Seite 10 appliance safely, and are fully other purposes than intended, aware of the consequent risks of or is when it is not handled in use. accordance with the instruction • Children must not play with the manual, the full responsibility for appliance.
  • Seite 11: Description Of The Appliance

    Attach and turn the jug counter clockwise on to the 2 | DESCRIPTION OF THE APPLIANCE base. If the jug is not placed correctly the mixer will not function. Practice a few times to disassemble and assemble the mixer without any ingredients. • The middle of the lid has a cap which can be used as a measuringcup and for adding ingredients.
  • Seite 12: Cleaning & Maintenance

    1 teaspoon of sugar 6 | CLEANING & MAINTENANCE ½ teaspoon of fresh ground black pepper ¼ teaspoon of salt Process: cut the tomatoes in four large pieces and remove Always unplug the cord from the socket before cleaning the pips from the peppers. Finely cut the parsley and the appliance.
  • Seite 13 Pina Colada – cocktail with alcohol Ingredients: 30 ml. white rum 20 ml. Malibu - white rum with cocosflavour 60 ml. pineapple juice 40 ml. cocoscream ice cubes Process: put all the ingredients in the mixer and mix everything during 20 seconds. Healthy cocktail – cocktail without alcohol Ingredients: 1 banana 200 grams carrots 100 grams celeriac or melon 50 ml.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanleitung spezielle Teile benötigt werden. beschriebenen Zweck. Wenden Sie sich an Ihren • Lassen Sie das Gerät immer Händler oder an den Inventum vollständig abkühlen bevor Sie Kundendienst. es reinigen oder wegräumen. • Den Netzstecker nicht an der • Die Spannung der Stromquelle Leitung, mit dem Gerät oder...
  • Seite 15 Gerätes entgegen den Anweisungen wird empfohlen, es dieser Anleitung verwendet, funktionsuntüchtig zu erlischt die Garantie und machen, indem man Inventum übernimmt keine das Versorgungskabel Haftung für eingetretene durchschneidet nachdem der Schäden. Netzstecker vom Stromnetz getrennt wurde. Bringen Sie Ihr Gerät zur entsprechenden...
  • Seite 16: Beschreibung Des Geräts

    wieder nach unten. Dieses System sorgt dafür, dass selbst 2 | BESCHREIBUNG DES GERÄTS Eiswürfel garantiert klein gemahlen werden. Sorgen Sie dafür dass alle Unterteile trocken sind bevor Sie das Gerät gebrauchen. • Wenn Sie das Gerät abgewickelt haben, stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche. Üben Sie einige Male, ohne Zutaten, aus den Mixer auseinander zu nehmen und wieder zusammen zu setzen.
  • Seite 17: Reinigung & Pflege

    warme Flüssigkeiten herausspritzen, wenn der Deckel Salsa – Soße vom Rührbecher abgenommen wird. Deshalb empfehlen Zutaten: wir warme Zutaten ohne Deckel zu verarbeiten. 4 große Tomaten 2 grüne Spanische Pfepperschoten 1 Schalotte 6 | REINIGUNG & PFLEGE 1 Stange Petersilie 1 Teelöffel gemahlene Kümmel 1 Teelöffel frische Zitronensaft Ziehen Sie vorher den Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 18 Arbeitsweise: Obst, Wassermelone und Orangensaft in den Rührbecher geben und 30 Sekunden mixen. Die Eiswürfel hinzufügen und einige malen kurz die “Ice Crush” Taste eindrücken. In hohe Gläser gießen und die Smoothies servieren. Pina Colada - Cocktail mit Alkohol Zutaten: 30 Ml. weißer Rum 20 Ml. Malibu - weißer Rum mit Kokos Geschmack 60 Ml.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez ce mode d’emploi très (coton ou papier), etc. attentivement avant d’utiliser • Veillez à ce que l’appareil soit votre appareil et conservez- toujours posé sur une surface le précieusement pour le stable et plane. consulter éventuellement plus • Ne laissez pas votre appareil tard. sans surveillance si celui-ci est • Utilisez uniquement cet appareil bien marche.
  • Seite 20 électrique ni sur l’appareil lui- utiliser l’appareil en raison d’une même pour retirer la fiche de panne ou d’une défectuosité, la prise de courant murale. Ne nous vous conseillons alors, une jamais toucher l’appareil avec les fois après avoir retiré la fiche mains mouillées ou humides.
  • Seite 21: Définition De L'appareil

    Placez le mixer sur une surface stable et plane pour éviter 2 | DÉFINITION DE L’APPAREIL le glissement de l’appareil. Pendant le fonctionnement de l‘appareil, les ingrédients sont déplacés vers le haut du pot en passant sur les côtes, puis redescendent au milieu. • Déroulez toujours complètemènt le fil de branchement. Essayez de démonter et de remonter le mixer plusieurs fois sans ingrédients.
  • Seite 22: Nettoyage & Entretien

    6 | NETTOYAGE & ENTRETIEN 7 | RECETTES Avant le nettoyage retirez toujours la fiche de contact de Mousse de salmon – Entrée la prise de courant. Ingrédients: • Passer un chiffon humide sur le logement de moteur. 15 grammes gélatine dans 15 cl. d‘eau N’utiliser aucun produit de nettoyage agressif ou 200 grammes salmon fraise abrasif.
  • Seite 23 Friandise de fruit “pour le bébé” – Friandise Smoothie Ingrédients: Ingrédients: 1 pomme 450 grammes le fruit frais vers le choix 1 banane (ronces/airelles/fraises/melon) ¼ litres jus d‘orange jus de deux oranges 40 grammes sucré la pulpe d’une ¼ pastèquedas le jus d’un demi-citron glaçons Préparation: Mettre tous les ingrédients dans le mixer et Préparation: Mettre tous les ingrédients dans le mixer, sauf mélanger le tout pendant 20 secondes.
  • Seite 25: Garantie & Service

    Return to your supplier of send the appliance, including a klachtomschrijving, gefrankeerd terug aan het serviceadres copy proof of purchase and description of the complaint, van uw land: stamped to: Inventum Group BV Inventum Group BV Generatorstraat 17 Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL...
  • Seite 26 L’appareil doit être renvoyé en port payé avec la einer Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse in facture ainsi que la description du problème à: Ihrem Land: Inventum Group BV Inventum Group BV Generatorstraat 17 Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL...
  • Seite 28 Inventum Group BV Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0900-INVENTUM of 0900-4683688 (€ 0,15 per minuut) Mail: helpdesk@inventum.eu Website: www.inventum.eu GL-International GmbH Lehmbergstrasse 25, 25548, Kellinghusen, Deutschland Tel: 04822 36550-0, Fax.: 04822 36550-55, Mail: info@gl-international.de Website: www. gl-international.de...

Diese Anleitung auch für:

Nb121

Inhaltsverzeichnis