Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA HEMNES AA-948815-1 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

ENGLISH
Important!
This cabinet must be fastened to the wall;
the back panel has predrilled holes to
make it easier.
Different wall materials require different
types of fixing devices. Use fixing devices
suitable for the walls in your home (not
included). If you are uncertain about what
type of screw or fitting to use, please
contact your hardware store.
DEUTSCH
Wichtig!
Dieser Schrank muss an der Wand befes-
tigt werden. Um dies zu erleichtern, ist die
Rückwand vorgebohrt.
Verschiedene Materialien erfordern
verschiedene Arten von Befestigungsbe-
schlägen. Immer Befestigungsmaterial
verwenden, das für die häuslichen Wände
geeignet ist (nicht beigepackt). Gfs. sollte
man sich beim Eisenwarenfachhandel
nach geeignetem Befestigungsmaterial
erkundigen.
FRANÇAIS
Attention !
Ce meuble doit être fixé au mur ; le pan-
neau de fond présente des trous pré-per-
cés pour faciliter la fixation.
Le choix des vis dépend du matériau dans
lequel elles doivent être fixées. Utiliser
des vis adaptées au matériau de votre
mur (non incluses). En cas de doute,
demander conseil à un vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
Belangrijk!
Deze kast dient aan de muur te worden
gemonteerd. Om dit te vereenvoudigen
heeft de achterkant voorgeboorde gaten.
Verschillende wandmaterialen vereisen
verschillende soorten bevestigingsbeslag.
Gebruik bevestigingsbeslag dat bestemd
is voor de muren in het huis (niet inbegre-
pen). Neem bij twijfel over de te gebrui-
ken schroeven of beslag contact op met
de vakhandel.
DANSK
VIGTIGT!
Skabet skal fastgøres til væggen. Det er
nemt, for bagklædningen har forborede
huller.
Forskellige vægmaterialer kræver forskel-
lige skruer og rawlplugs. Brug de skruer
og rawlplugs, der passer til væggene i dit
hjem (medfølger ikke). Hvis du er i tvivl
om, hvilken type skruer/rawlplugs du skal
bruge, skal du kontakte et byggemarked.
ÍSLENSKA
Mikilvægt!
Festa þarf skápinn við vegg; bakþilið er
með forboruðum holum til að gera verkið
auðveldara.
Mismunandi veggefni krefjast mismunandi
veggfestinga. Veldu skrúfur eða festingar
sem henta veggjunum á heimilinu (fylgja
ekki). Ef þú ert ekki viss um hvernig
festingar eða skrúfur þú átt að nota,
hafðu samband við byggingavöruverslun.
2
NORSK
Viktig!
Skapet må festes til en vegg. Bakstyk-
ket har forborede hull for å gjøre dette
lettere.
Ulike veggmaterialer krever forskjellige
typer fester. Bruk festebeslag som er be-
regnet på veggene i hjemmet ditt (følger
ikke med). Kontakt en lokal jernvarehan-
del hvis du er usikker på hva slags skruer
eller beslag du bør bruke.
SUOMI
Tärkeää!
Tämä kaluste tulee kiinnittää seinään. Ta-
kalevyssä on valmiiksi poratut reiät, mikä
helpottaa kiinnittämistä.
Erilaisiin seinämateriaaleihin tarvitaan
erilaiset kiinnikkeet. Valitse kotisi sei-
nämateriaaliin sopivat kiinnikkeet (eivät
sisälly pakkaukseen). Jos olet epävarma
kiinnikkeiden valinnassa, kysy neuvoa
paikallisesta rautakaupasta.
SVENSKA
Viktigt!
Det här skåpet måste fästas i en vägg,
och för att underlätta detta har bakstyck-
et förborrade hål.
Olika väggmaterial kräver olika typer av
fästbeslag. Använd fästbeslag som är
avsedda för väggarna i ditt hem (med-
följer ej). Om du är osäker på vilken typ
av skruv eller beslag du bör använda,
kontakta din lokala fackhandlare.
ČESKY
Důležité!
Tuto skříňku je nutné připevnit na stěnu;
zadní panel má již předvrtané otvory.
Rozdílné typy zdiva vyžadují rozdílné
typy uchycení. Použijte uchycení vhodné
pro typ vaší zdi (není součástí balení).
Pokud si nejste jisti, jaký typ šroubů nebo
uchycení použít, kontaktujte nejbližší
železářství.
ESPAÑOL
¡Importante!
Este armario debe fijarse a la pared; el
panel trasero tiene agujeros pretaladra-
dos que facilitan la operación.
Diferentes materiales de pared requieren
diferentes tipos de dispositivos de fijación.
Utiliza dispositivos de fijación (no se in-
cluyen) adecuados para las paredes de tu
hogar. Si no estás seguro sobre qué tipo
de tornillo o herraje usar, pregunta en tu
ferretería habitual.
ITALIANO
Importante!
Questo mobile deve essere fissato alla
parete: il pannello di fondo è dotato di fori
per facilitare il fissaggio.
Materiali diversi delle pareti richiedono
tipi diversi di accessori di fissaggio (da
acquistare a parte). Scegli quelli adatti
al materiale delle pareti della tua casa.
Se hai dubbi sul tipo di viti o accessori di
fissaggio da usare, rivolgiti a un rivendi-
tore locale.
MAGYAR
Figyelem!
A szekrényt a falhoz kell rögzíteni; a hát-
oldalon, az előre fúrt lyukak megkönnyítik
a felszerelést.
Különböző típusú falakhoz különböző rög-
zítőket ajánlunk. Használd a fal típusának
megfelelő rögzítőket, amiket külön vásá-
rolhatsz meg. (nincs a csomagban)
Ha nem vagy biztos abban, hogy milyen
rögzítőket használj, fordulj szakemberhez.
POLSKI
Ważne!
Szafka musi zostać przymocowana do
ściany; tylny panel posiada fabryczne
otwory na wkręty.
Różne ściany wymagają różnych rodzajów
elementów mocujących. Stosuj mocowa-
nia odpowiednie do ścian w Twoim domu
(mocowania nie stanowią części zesta-
wu). Jeżeli masz wątpliwości co do typu
wkrętów, które należy użyć, skontaktuj
się z najbliższym sklepem z artykułami
metalowymi.
LIETUVIŲ
Svarbu!
Ši spintelė turi būti tvirtinama prie sienos;
spintelės nugarėlėje yra iš anksto išgręž-
tos skylutės jūsų patogumui.
Skirtingoms apdailoms medžiagoms
reikalingi skirtingi varžtai. Juos rinkitės
pagal savo namų sienų apdailos medžia-
gas (nepridedami). Jei abejojate, pasirink-
ti tinkamus varžtus padės artimiausioje
statybinių medžiagų parduotuvėje.
PORTUGUÊS
Importante!
Este armário deve ser fixado à parede; o
painel traseiro está previamente furado
para facilitar a operação.
As ferragens devem ser adaptadas aos
diferentes tipos de parede.
Utilize ferragens (não incluídas) adequa-
das para as paredes de sua casa.
Se não tiver a certeza sobre o tipo de pa-
rafuso ou ferramenta a utilizar, pergunte
na sua loja de ferragens.
ROMÂNA
Important!
Acest dulap trebuie prins de perete; pano-
ul din spate are găuri deja făcute pentru o
prindere mai uşoară.
Materialul din care este confecţionat pe-
retele necesită diferite tipuri de dispozi-
tive de prindere. Foloseşte dispozitivele
potrivite pentru pereţii casei tale (nu sunt
incluse). Dacă nu eşti sigur ce şuruburi
sau dibluri să foloseşti, contactează ma-
gazinul local.
SLOVENSKY
Dôležité!
Táto skrinka musí byť pripevnená o stenu;
na zadnej doske nájdete predvŕtané diery
pre jednoduchšiu montáž.
Rôzne stenové povrchy vyžadujú rôzne
druhy upevnenia. Použite upevnenie vhod-
né pre vašu stenu (predávané jednotlivo).
Ak si nie ste istý aký typ upevnenia pou-
žiť, poraďte sa v kompetentnou osobnou v
obchode s domácimi potrebami a/alebo v
želežiarstve.
AA-948815-1

Werbung

loading