ELETTROVENTILATORI
BHS...N
BHS...E
MOTORE
MOTOR
MOTEUR
MOTOR
MOTOR
VENTOLA
FAN
Mod. - Type x 50 Hz
VENTILATEUR LÜFTER
Mod. - Type x 60 Hz
VENTILADOR
ASSORBIMENTO MOTORE x1
MOTOR POWER CONSUMPTION x1
PUISSANCE MOTEUR x1
MOTORLEISTUNG x1
CONSUMO MOTOR x1
SHS...N
SHS...E
MOTORE
MOTOR
MOTEUR
MOTOR
MOTOR
VENTOLA
FAN
Mod. - Type x 50 Hz
VENTILATEUR LÜFTER
Mod. - Type x 60 Hz
VENTILADOR
ASSORBIMENTO MOTORE x1
MOTOR POWER CONSUMPTION x1
PUISSANCE MOTEUR x1
MOTORLEISTUNG x1
CONSUMO MOTOR x1
SOSTITUZIONE MOTORE / MOTOR SOSTITUTION / SOSTITUTION MOTEUR / ERSETZUNG MOTOR / SUSTITUCIÓN DEL MOTOR
•
Prima di effettuare interventi è imperativo staccare l'alimentazione
elettrica dell'apparecchio.
•
Avant d'effectuer une intervention de maintenance sur l'appareil il est
imperatif de couper l'alimentation électrique sur l'évaporateur.
•
Antes de intervenir es obligatorio cortar la alimentación eléctrica del
aparato.
BHS
4
3
2
1
Tutte le caratteristiche
tecniche sono indicate sui
cataloghi dei prodotti.
LU-VE CONTARDO
LU-VE CONTARDO
FRANCE s.a.r.l.
IBERICA s.l.
69002 LYON
28230 LAS ROZAS (MADRID) - ESPAÑA
132 Cours Charlemagne
Edif. Fiteni VIII - Valle de Alcudia. 3 - 2a Plta., Of.9
Tel. +33 4 72779868
Tel. +34 91 721 6310
Fax +33 4 72779867
Fax +34 91 721 9192
E-mail: luve@luve.fr
E-mail: luveib@luve.com.es
LU-VE CONTARDO
LU-VE CONTARDO
DEUTSCHLAND GmbH
UK-EIRE OFFICE
70597 STUTTGART
FAREHAM HANTS
Bruno - Jacoby - Weg 10
P.O. Box 3 PO15 7YU
Tel. +49 711 727211.0
Tel. +44 1 489881503
Fax +49 711 727211.29
Fax +44 1 489881504
E-mail: zentrale@luve.de
E-mail: info@luveuk.com
4
/
FAN MOTORS
/
VENTILATEURS
8
N.
1
Mod. - Type
Batteria libera
Batterie non givrée Bei nicht bereiftem Verdampf.
Bateria libre
0.29 A
230 V
V
50 Hz
0.25 A
230 V
V
60 Hz
0.5 A
115 V
V
50 Hz
0.43 A
115 V
V
60 Hz
8
N.
1
Mod. - Type
Batteria libera
Batterie non givrée Bei nicht bereiftem Verdampf.
Bateria libre
0.22 A
230 V
V
50 Hz
0.20 A
230 V
V
60 Hz
0.44 A
115 V
V
50 Hz
0.40 A
115 V
V
60 Hz
All technical characteri-
stics are stated in the
products catalogues.
Branches:
LU-VE CONTARDO
RUSSIA OFFICE
127015 MOSCOW
Bolshaya Novodmitrovskaya, d.23, str.6
Tel. +7 495 685 93 96
Fax +7 495 685 93 55
E-mail Grigoriev@luve-russia.com
ST-PETERSBURG 194100
Tel. & Fax +7 812 320 49 02
E-mail kulikov@luve-russia.com
/
VENTILATOREN
12
13
15
1
1
1
Batteria brinata
Clea coil
Batterie givée
Bateria con hielo
21 W
0.32 A
16 W
0.28 A
21 W
0.55 A
16 W
0.48 A
12
13
15
1
1
1
230/26/5A
Clea coil
Batteria brinata
Batterie givée
Bateria con hielo
35 W
0.22 A
30 W
0.20 A
35 W
0.44 A
30 W
0.40 A
•
Before any service operations are performed switch off the electricity
supply to the cooler.
•
Vor jeglicher Tätigkeit am Verdampfer ist die Stromzuführung zu un-
terbrechen!
SHS
4
2
1
Toutes les caractéristiques
techniques sont indiquées
dans les catalogues des
produits.
LU-VE POLSKA OFFICE
44-109 GLIWICE
ul. Wyczolkowskiego 30
Tel. +48 32 330 40 50 -
Fax +48 32 330 40 30
E-mail: diegobof@sest.pl
slawomir.kalbarczyk@luve.it
LU-VE PACIFIC PTY. Ltd.
3074 AUSTRALIA
THOMASTOWN - VICTORIA
84 Northgate Drive
Tel. +61 3 94641433
Fax +61 3 94640860
E-mail: sales@luve.com.au
/
ELECTROVENTILADORES
18
22
2
2
W 7/P2
1~230 V 50/60 Hz
230/24/5
230/24/5
Frosted coil
Corrente di spunto
Bei bereiftem Verdampf.
Courant de démarrage
Corriente de arranque
25 W
0.55 A
20 W
0.44 A
25 W
0.95 A
20 W
0.76 A
18
22
2
2
W 8
1~230 V 50/60 Hz
230/19/5
Frosted coil
Corrente di spunto
Bei bereiftem Verdampf.
Courant de démarrage
Corriente de arranque
37 W
0.30 A
32 W
0.30 A
37 W
0.60 A
32 W
0.60 A
3
Alle technischen Eingen-
Todas las caracteristicas
schaften sind in den Kata-
tecnicas sono indicadas
logen der Erzeugnisse an-
en los cátalogos de los
gegeben.
productos.
Headquarters:
LU-VE S.p.A.
21040 UBOLDO VA ITALY
Via Caduti della Liberazione, 53
Tel. +39 02 96716.1
Fax +39 02 96780560
E-mail: sales@luve.it
http://www.luve.it
26
32
2
3
Starting current
Anlaufstrom
26
32
2
3
Starting current
Anlaufstrom