Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ribiland Pila 5 PRP050E Bedienungs- Und Wartungsanleitung

5l batteriebetriebene gartenspritze

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
FR
P
ULVÉRISATEUR À
Manuel d'instructions et d'utilisation
EN
5L B
User and maintenance manual
IT
S
PRUZZATORE A
Manuale di istruzioni e di manutenzione
DE
5L B
ATTERIEBETRIEBENE
B
EDIENUNGS
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO
Réf. / Art. Nr. : PRP050E / RHK764036
P
A
RESSION
UTOMATIQUE
O
S
ATTERY
PERATED
B
ATTERIA
G
ARTENSPRITZE
-
W
UND
ARTUNGSANLEITUNG
R
P
OCIADOR A
ILAS DE
5L
PRAYER
5L
5L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ribiland Pila 5 PRP050E

  • Seite 1 ULVÉRISATEUR À RESSION UTOMATIQUE Manuel d’instructions et d’utilisation 5L B ATTERY PERATED PRAYER User and maintenance manual PRUZZATORE A ATTERIA Manuale di istruzioni e di manutenzione 5L B ATTERIEBETRIEBENE ARTENSPRITZE EDIENUNGS ARTUNGSANLEITUNG OCIADOR A ILAS DE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO Réf.
  • Seite 2 AVERTISSEMENT: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
  • Seite 3 I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE II. CARACTÉRISTIQUES Description Pulvérisateur à pression automatique 5l Référence PRP050E / RHK764036 Modèle / Type Alimentation 4 piles Type LR20 / D 1,5V (non fournies) Distance de pulvérisation 3m env.
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    Symboles Ne pas exposer aux intempéries, à l’humidité (ex. : à la pluie, à la neige…) Signale un risque de blessures graves et/ou dommages et/ou de détérioration du produit en cas de non respect des consignes Lire le mode d’emploi. Porter les vêtements de protections indiqués par le fabricant du produit à...
  • Seite 5 placer hors de portée des enfants, soit en hauteur soit sous clef. 5. Utiliser le produit approprié Ne pas utiliser le produit pour des travaux non prévus. 6. S'habiller correctement Ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux, ils peuvent être happés par des parties en mouvement.
  • Seite 6: Mise En Route

    Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Seite 7: Installation Des Piles

    S’assurer que les 3 attaches sont bien fixées avant d’utiliser le pulvérisateur. INSTALLATION DES PILES • Appuyer sur le bouton pour ouvrir le logement • Installer quatre piles de type ‘LR20’ ou ‘D’ dans le compartiment. • Insérer les piles en respectant la polarité. •...
  • Seite 8: Interrupteur Marche/Arret

    INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET Le commutateur MARCHE / ARRET commande la pulvérisation. Appuyer sur “MARCHE” pour pulvériser en continu et sur “OFF” (Arrêt) pour stopper la pulvérisation. V. UTILISATION Usage destiné : - Le produit est destiné pour un usage domestique Utilisation : 1.
  • Seite 9  Ne pas entreposer le pulvérisateur dans un endroit où il pourrait geler. Le liquide restant à l’intérieur pourrait endommager le pulvérisateur et provoquer une panne s’il gèle. DEPANNAGE Problème Cause Solution Pompe silencieuse Piles à plat Installer des piles neuves Piles mal installées Réinstaller les piles La pompe fait du bruit mais ne...
  • Seite 10: Parts List

    I. Parts List III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage I. PARTS LIST II. CHARACTÉRISTICS Description 5L Battery Operated Sprayer Reference PRP050E / RHK764036 Model / Type Power 4 batteries Type LR20 / D 1.5V (not included) Distance of spraying 3m approx.
  • Seite 11: Safety Instructions

    Symbols Do not expose to weather conditions (ex.: storm, rain, snow …) or moisture. Caution! Risk of injury and/or damage and/or deterioration of product in case of non compliance to safety requirements Read the instructions manual. Wear protective clothing specified by material manufacturer. Do not spray towards people and animal (esp.
  • Seite 12 Do not use product for purposes not intended. 6. Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery; they can be caught in moving parts. Wear protecting hair covering to contain long hair. 7. Use protective equipment Wear protective equipment appropriate to working conditions and work environment Wear protective helmet, safety goggles, ear mufflers, face or dust mask, rubber gloves and non-skid footwear to reduce the risk of personal injury during products use or manipulation.
  • Seite 13: Getting Started

     Inspect a sprayer before each use. Hose must be securely attached and in good condition before using the tank. Test with water at the beginning of each session.  Wear protective clothing specified by material manufacturer.  Do not allow spray to reach people or animals. ...
  • Seite 14: Switching On And Off

    Battery installation • Push button to release tray • Install four “LR20” or “D” type batteries in battery compartment. • Insert batteries respecting the polarity • Do not mix old and new batteries or batteries of different types Battery • Use alkaline batteries for best performance (not Compartment supplied) FILLING SPRAYER...
  • Seite 15: Maintenance And Storage

    Remarks: 1. Do not operate sprayer without liquid in tank. Sprayer should remain upright at all times. 2. To prime pump, hold wand below level of fluid in tank when switching sprayer on. 3. Nozzle turns to adjust spray from fine mist to a coarse spray or solid stream. 4.
  • Seite 16: Elenco Componenti

    I. Elenco componenti III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione I. ELENCO COMPONENTI II. CARATTERISTICHE Descrizione SPRUZZATORE A BATTERIA 5L Articolo PRP050E / RHK764036 Modello Alimentazione 4 batterie tipo LR20 / D 1,5V (non incluso) Distanza di spruzzatura Circa 3m - Per spruzzatura a cono : circa 200 ml/minuto...
  • Seite 17: Istruzioni Di Sicurezza

    Simboli Non esporre a intemperie. (es.: pioggia, neve…) o umidita. Attenzione! Rischio di lesioni e/o danni e/o deterioramento dell prodotto in caso di non conformità ai requisiti di sicurezza. Leggere il manuale d'istruzioni. Indossare l’abbigliamento protettivo indicato dal produttore del materiale. Evitare che lo spruzzo venga a contatto con persone o animali.
  • Seite 18 5. Utilizzare l’utensile corretto. Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli per cui sono destinati. 6. Indossare abbigliamento da lavoro adeguato. Non indossare abiti ampi o gioielli (possono impigliarsi nelle parti in movimento). Se si hanno i capelli lunghi, indossare un casco. 7.
  • Seite 19: Per Iniziare

    Ispezionare lo spruzzatore prima di ciascun utilizzo. Il tubo flessibile deve essere attaccato  saldamente ed in buone condizioni prima di utilizzare il serbatoio. Fare una prova con acqua all’inizio di ciascuna sessione.  Indossare l’abbigliamento protettivo indicato dal produttore del materiale. ...
  • Seite 20: Installazione Della Batteria

    INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA • Premere il bottone per sganciare il cassetto. • Installare quattro batterie “D” nell'alloggiamento batteria. • Tirare dal fondo delle fibbie. • Caricare le batterie con l'orientamento corretto. • Non mescolare batterie vecchie e nuove o batterie di diverso tipo.
  • Seite 21: Pulizia E Conservazione

    1. Portare le indumenti di protezione adeguate al lavoro da realizzare 2. Installare batterie nell'alloggiamento batteria 3. Riempire il serbatoio. 4. Premere il interuttore “ON” per spruzzare 5. Regolar il ugello 6. Dirigere il getto verso la parte da trattare 7.
  • Seite 22 Assenza di liquido all’interno della Per innescare la pompa, tenere pompa la bacchetta al di sotto del livello del liquido nel serbatoio durante l’accensione dello spruzzatore Conservazione Conservare in un luogo asciutto, sotto chiave o fuori dalla portata dei bambini...
  • Seite 23 I. Liste der Einzelteile III. Sicherheitsanweisungen V. Inbetriebnahme II. Technische Daten IV. So geht's los VI. Wartung und Lagerung I. LISTE DER EINZELTEILE II. TECHNISCHE DATEN Beschreibung 5L batteriebetriebene gartenspritze Art.Nr. PRP050E / RHK764036 Modell / Typ Batterietyp 4 x LR20 oder D; 1,5 Volt (nicht mitgeliefert) Sprühabstand Etwa 3 Meter Düse: etwa 200 ml / Minute...
  • Seite 24: Sicherheitsanweisungen

    Symbole Nicht bei schlechtem Wetter verwenden (z.B. Sturm, Regen, Schnee …) und nicht der Feuchtigkeit aussetzen. Achtung! Bei Nichtbeachtung der Sicherheitsanforderungen besteht die Gefahr von Verletzungen und/oder Geräteschäden Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Tragen Sie die vom Hersteller angegebene Schutzkleidung Achten Sie darauf, dass keine Personen oder Tiere besprüht werden. Unbefugte (besonders Kinder) und Tiere vom Gerät und von der Arbeitsumgebung fernhalten Verwenden Sie keine säurehaltigen oder ätzenden...
  • Seite 25: Besondere Hinweise Zur Benutzung Des Gerätes

    5. Richtiges Gerät verwenden Gerät nicht für Zwecke einsetzen, für die es nicht geeignet ist. 6. Geeignete Kleidung tragen Keine weite Kleidung oder Schmuck tragen. Sie könnten von den beweglichen Geräteteilen eingezogen werden. Bei längerem Haar Haarschutz tragen. 7. Schutzkleidung tragen Tragen Sie den Arbeitsbedingungen und der Arbeitsumgebung entsprechende Schutzkleidung Schutzhelm, Schutzbrille, Ohrenschützer, Gesichts- oder Staubmaske, Gummihandschuhe und rutschfeste Schuhe tragen, um die Gefahr von Verletzungen während der Benutzung oder der...
  • Seite 26: Auspacken

    Fähigkeiten oder fehlenden Kenntnissen und Erfahrung. Dies gilt nicht, falls sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch unterrichtet wurden oder beaufsichtigt werden. 4. Warnung:  Nichtbeachten der Warnhinweise zu Spritze und Zubehör kann zu Verletzungen führen.  Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Spritze. Der Schlauch muss fest an den Behälter angeschlossen und in gutem Zustand sein.
  • Seite 27: Einsetzen Der Batterie

    Alle 3 Verschlüsse müssen vor Benutzung fest geschlossen werden. EINSETZEN DER BATTERIE • Drücken Sie auf den Freigabeknopf. • Legen Sie vier „D“-Batterien in das Batteriefach ein. • Ziehen Sie am unteren Rand des Fachs. • Legen Sie die Batterien korrekt ein. •...
  • Seite 28: Ein- Und Ausschalten

    Einstellen des Sprühkopfes Feines Sprühen auf Fester Strahl für breiteren Flächen größere Entfernungen EIN- UND AUSSCHALTEN EIN/AUS-Schalter zum Sprühen: Drücken Sie auf (ON) „EIN“, um zu sprühen, und auf (OFF) „AUS“, um das Gerät abzustellen. V. INBETRIEBNAHME Verwendungszweck - Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet. Inbetriebnahme: Benutzung: 1.
  • Seite 29  Halten Sie das Sprührohr bei Nichtbenutzung nicht tiefer als den Flüssigkeitspegel im Behälter. Es könnte Flüssigkeit aus dem Behälter austreten.  Reinigen Sie Behälter und Deckel mit Wasser und Seife.  Um Rückstände aus Pumpe und Sprühkopf zu entfernen, füllen Sie klares Wasser in den Behälter und sprühen Sie 1 Minute lang.
  • Seite 30 I. Lista de piezas III. Instrucciones de seguridad V. Funcionamiento II. Características IV. Procedimientos iniciales VI. Mantenimiento y almacenamiento I. LISTA DE PIEZAS II. CARACTERÍSTICAS Descripción Rociador a pilas de 5L Referencia PRP050E / RHK764036 Modelo / Tipo Alimentación 4 pilas tipe LR20 / D 1,5V (no incluidas) Distancia de rociado 3 metros aproximadamente Capacidad de rociado Spray en cono: 200 ml/por minuto...
  • Seite 31: Instrucciones De Seguridad

    Símbolos No exponer a la intemperie (ej.: tormenta, lluvia, nieve) o humedad. ¡Precaución! Riesgo de lesiones y/o de daños y/o deterioro en la máquina si no se cumplen los requisitos de seguridad. Lea el manual de instrucciones. Use la ropa protectora especificada por el fabricante del material. Evite que el spray se aplique sobre personas o animales.
  • Seite 32 5. Utilice un producto correcto. No utilice producto para otros propósitos diferentes. 6. Lleve la ropa adecuada No lleve ropa ni joyería suelta, ya que pueden quedar atrapadas por las piezas móviles. Si tiene pelo largo, lleve una redecilla para el pelo para mantenerlo recogido. 7.
  • Seite 33: Procedimientos Iniciales

    • Inspeccione el rociador antes de cada uso. El tubo se debe conectar firmemente y debe estar en buen estado antes de hacer uso del depósito. Haga una prueba con agua antes de cada uso. • Use la ropa protectora especificada por el fabricante del material. Evite que el spray se aplique sobre personas o animales.
  • Seite 34: Instalación De Las Pilas

    INSTALACIÓN DE LAS PILAS • Presione el botón para liberar el compartimiento. • Instale cuatro pilas “D” en el compartimiento de pilas. • Inserir las pilas en la orientación de polaridad correcta. • No mezcle pilas usadas y nuevas, o pilas de diferente tipos.
  • Seite 35: Solución De Problemas

    3. Inserir el material dentro del deposito 4. Pulse el interruptor sobre “ON” 5. Ajuste la boquilla 6. Dirigir el spray hacia el área de trabajo 7. Cuando termine el trabajo, pulse el interruptor sobre “OFF”. Advertencias: 1. No utilice el rociador sin líquido en el depósito. El rociador debe estar en posición vertical en todo momento.

Diese Anleitung auch für:

Pila 5 rhk764036

Inhaltsverzeichnis