Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
BARRERA DE NIDO
BABY PRETTY
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MS BABY PRETTY

  • Seite 1 BARRERA DE NIDO BABY PRETTY MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2 Introduzca el tubo en su ranura correspondiente hasta que quede bien enganchado. Conecte los dos tubos largos antes de seguir montando la barrera, asegúrese de que los tubos estén bien enganchados.
  • Seite 3 Saque la tela, introduzca los tubos largos que ha enganchado previamente dentro de la tela. Conecte la base con los tubos largos, primero un lado y luego el otro.
  • Seite 4 Coloque la parte articulada en una posición de 90 grados, asegúre- se de que la tela esté bien colocada. Enganche los tubos largos de la base y asegúrese de que están bien enganchados.
  • Seite 5 Introduzca los tubos conectados por la tela por el agujero de abajo, el plástico rojo debe quedarse en el lado izquierdo. Un lado del tubo debe conectar con el plástico de la parte articula-...
  • Seite 6 El otro lado con el plástico rojo debe conectarse con el plástico de la parte articulada. Conecte los tubos laterales traseros con el plástico, primero de un lado y luego del otro.
  • Seite 7 Conecte los dos tubos , de esta forma la barrera de cama está completamente instalada. Coloque la barrera de cama en el colchón y coloque la tira con el plástico al otro lado de la cama. 7 7 7...
  • Seite 8 GARANTIA FORMAL Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ción tendrán efecto desde el momento que se compra el producto. Innovaciones M.S. S.L. el distribuidor oficial situado en Pol. Ind. La Cava. Avda. Generalitat Valenciana s/n. Sector Industrial 5. 46892 MONTAVERNER.
  • Seite 9 GARANTIA FORMAL ducto está expuesto a la humedad, o al calor extremo o a condiciones ambientales adversas, o a cambios repentinos de tiempo, cuando el producto se corroe , se oxida o se repara o se altera el producto sin autorización previa, si lo repara utilizando piezas de repuesto no auto- rizadas , si el uso o mantenimiento del producto no es el correcto, o no hace ningún tipo de mantenimiento sin hacer lo que se dice en el ma-...
  • Seite 10 Importado por: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Seite 11 BARREIRA DE CAMA BABY PRETTY MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Seite 12 Introduza o tubo na sua ranhura correspondente até que fique bem aplicado. Conecte os dois tubos antes de seguir a montar a barreira, asse- gure-se que os tubos estem bem engatados.
  • Seite 13 Tire a tela, introduza os tubos longos que tem engatado previa- mente dentro da tela. Conecte a base com os tubos longos, primeiro um lado e depois o outro...
  • Seite 14 Coloque a parte articulada numa posição de 90 graus, assegure-se de que a tela esteja bem colocada. Engate os tubos longos da base e assegure-se de que estem bem engatados.
  • Seite 15 Introduza os tubos conectados pela tela pelo buraco de abaixo, o plástico vermelho deve ficar-se no lado esquerdo Um lado do tubo deve conectar com o plástico da parte articulada...
  • Seite 16 O outro lado com o plástico vermelho deve conectar-se com o plástico da parte articulada Conecte os tubos laterais traseiros com o plástico, primeiro de um lado e logo do outro.
  • Seite 17 Conecte os dois tubos, de esta forma a barreira de cama está completamente instalada. Coloque a barreira de cama no colchão e coloque a faixa com o plástico do outro lado da cama.
  • Seite 18 Importado por: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Seite 19 BED BARRIER BABY PRETTY USER MANUAL...
  • Seite 20 Insert the tube into the joint part ubtil the tube was locked Connect the two long tubes together before next step, make sure the tubes were locked.
  • Seite 21 Take out the fabric cover, insert the connected long tbe through the fabric cover. Connect the joint part with the long tubes side by side.
  • Seite 22 Make the joint part in 90 degree positionm the make sure the fabric cover smooth. Connect the bottom two long tubes together make sure the tubes were locked.
  • Seite 23 Insert the connected tubes through the fabric cover in bottom hole, and make the red plastic in the left side. One side of the tube connect with the plastic on the joint part.
  • Seite 24 The other side with red plastic connect with the plastic on the joint part. Connect the back side tubes with the plastic side by side.
  • Seite 25 Connect the two tubes together, then the bed barrier is completely installed. Install the bed barrier on the mattress and put the belt with plastic on the other side of bed.
  • Seite 26 Imported by: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Seite 27 BED BARRIER BABY PRETTY ANLEITUNG...
  • Seite 28 Legen Sie den Schlauch in den Steckplatz, bis sie süchtig ist. Verbinden Sie die beiden langen Röhren, bevor Sie fortfahren Montage der Barriere, stellen Sie sicher, dass die Rohre richtig eingerastet sind.
  • Seite 29 Entfernen Sie den Stoff, geben Sie die langen Röhren vorher in das Gewebe eingehängt. Verbinden Sie die Basis mit langen Rohren, zuerst eine Seite und dann die andere.
  • Seite 30 Legen Sie das Gelenkteil in einer 90-Grad-Position, stellen Sie sicher, dass der Stoff richtig positioniert ist. Befestigen Sie die langen Röhren der Basis und stellen Sie sicher, sie sind gesperrt.
  • Seite 31 Geben Sie die Rohre durch das Gewebe durch das Loch unter dem roten Kunststoff angeschlossen ist, sollte auf der linken Seite bleiben. Eine Seite des Rohres muß mit dem Gelenkkunststoffteil verbun- den werden.
  • Seite 32 Die andere Seite mit rotem Kunststoff müssen mit dem Ge- lenkkunststoffteil verbunden werden. Schließen Sie die hintere Seitenrohre mit Kunststoff, zuerst eine Seite und dann die andere.
  • Seite 33 Schließen Sie die beiden Rohre, damit Barriere Bett vollständig installiert ist. Die Barriere Bett auf der Matratze und legen Sie den Plastikstreifen auf der anderen Seite des Bettes.
  • Seite 34 Importiert durch: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Seite 35 BED BARRIER BABY PRETTY MANUEL D’UTILISATION...
  • Seite 36 Insérez le tube dans son logement jusqu’à ce qu’il soit accroché. Connecter les deux longs tubes avant de poursuivre le montage de la barrière, assurez-vous que les tuyaux sont correctement engagés.
  • Seite 37 Retirez le tissu, entrez les longs tubes précédemment accrochés dans le tissu. Connectez la base avec de longs tubes, d’abord d’un côté, puis l’autre.
  • Seite 38 Placez la partie articulée dans une position de 90 degrés, assu- rez-vous que le tissu est correctement positionné. Fixez les longs tubes de la base et assurez-vous qu’ils sont ve- rrouillés.
  • Seite 39 Entrez les tubes reliés par le tissu à travers le trou en dessous du plas- tique rouge devrait rester sur le côté gauche. Un côté du tube doit être relié à la pièce en matière plastique arti- culé.
  • Seite 40 L’autre côté de plastique rouge doit être relié à la partie en plasti- que articulée. Raccordez les tubes latéraux arrière avec du plastique, d’abord d’un côté et puis l’autre.
  • Seite 41 Branchez les deux tubes, donc lit de barrière est entièrement ins- tallé. Placez le lit de barrière sur le matelas et placer la bande plastique de l’autre côté du lit.
  • Seite 42 Importé par: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Seite 43 LETTO BARRIERA BABY PRETTY MANUALE D’ISTRUZIONI...
  • Seite 44 Inserire il tubo nel suo alloggiamento fino a quando non è aggan- ciato. Collegare i due tubi lunghi prima di procedere montare la barriera, assi- curarsi che i tubi siano correttamente inseriti.
  • Seite 45 Rimuovere il tessuto, inserire i lunghi tubi in precedenza agganciati nel tessuto. Collegare la base con lunghi tubi, prima un lato e poi l’altro.
  • Seite 46 Inserire la parte articolata in una posizione di 90 gradi, assicurarsi che il tessuto sia posizionato correttamente. Fissare i lunghi tubi della base e assicurarsi che siano bloccati.
  • Seite 47 Inserire i tubi collegati dal tessuto attraverso il foro sotto la plastica rossa dovrebbe rimanere sul lato sinistro. Un lato del tubo deve essere collegata con la parte in plastica articolato.
  • Seite 48 L’altro lato di plastica rossa deve essere collegata con la parte in plastica articolato. Collegare i tubi posteriori laterali con plastica, prima da un lato e poi l’altro.
  • Seite 49 Collegare i due tubi, quindi letto barriera è completamente installa- Posizionare il letto barriera sul materasso e posizionare la striscia di plastica sull’altro lato del letto.
  • Seite 50 Importati da: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Seite 51 PAT BARIERA BABY PRETTY MANUALUL DE INSTRUCTIUNI...
  • Seite 52 Introduceți tubul în slotul său până când acesta este dependent. Conectați cele două tuburi lungi înainte de a continua montarea barie- rei, asigurați-vă că țevile sunt angajate în mod corespunzător.
  • Seite 53 Scoateți materialul, introduceți tuburile lungi anterior agatat in tesatura. Conectați baza cu tuburi lungi, mai întâi de o parte, apoi cealaltă.
  • Seite 54 Așezați partea articulată într-o poziție de 90 de grade, asigurați-vă că materialul este poziționat corect. Atașați tuburile lungi ale bazei și asigurați-vă că acestea sunt blocate.
  • Seite 55 Introduceți tuburile conectate de tesatura prin gaura de mai jos plasticul roșu trebuie să rămână pe partea stângă. O parte a tubului trebuie să fie conectat cu partea de plastic articu- lat.
  • Seite 56 Cealaltă față cu plastic de culoare roșie trebuie să fie conectat cu partea de plastic articulat. Conectați tuburile din spate laterale cu plastic, mai întâi o parte, apoi cealaltă.
  • Seite 57 Conectați cele două tuburi, astfel, pat de barieră este complet instalat. Puneți patul barieră pe saltea și așezați banda de plastic de pe cealaltă parte a patului.
  • Seite 60 Importate de: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...