Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
INSTRUCCIONES
BAÑERA
DE BEBÉS
IMPORTANTE! GUARDE LAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MS Flex

  • Seite 1 INSTRUCCIONES BAÑERA DE BEBÉS IMPORTANTE! GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS...
  • Seite 2 INSTRUCCIÓN SOBRE LA BAÑERA DE BEBÉS Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usarla y guárdelas para consultarlas en un futuro. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado lesiones en su hijo o riesgo de ahoga- miento. PARA LAS EDADES: aproximadamente de 0 a 12 meses.
  • Seite 3 yo, pero no lo protegerá de lesiones o ahogamiento. • Asegúrese de que la bañera está descansando so- bre una superficie plana y estable y segura. • Nunca coloqué a su bebé boca abajo en la bañera. ¡ADVERTENCIAS! • Asegúrese de que el agua no está demasiado ca- liente (por debajo de 37ºC o 99ºF).
  • Seite 4 GARANTÍA FORMAL Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ción tendrán efecto desde el momento que se compra el producto. Innovaciones M.S. S.L. el distribuidor oficial situado en Pol. Ind. La Cava. Avda. Generalitat Valenciana s/n. Sector Industrial 5. 46892 MONTAVERNER.
  • Seite 5 nes ambientales adversas, o a cambios repentinos de tiempo, cuando el producto se corroe , se oxida o se repara o se altera el producto sin autorización previa, si lo repara utilizando piezas de repuesto no autorizadas , si el uso o mantenimiento del producto no es el correcto, o no hace ningún tipo de mantenimiento sin hacer lo que se dice en el manual de instrucciones, se monta mal, tiene algún accidente , se estropea a causa de la comida o la bebida, por cualquier producto...
  • Seite 7 INSTRUÇOES BANHEIRA PARA BEBÊS IMPORTANTE! GUARDE AS INTRUÇOES PARA FUTURAS CONSULTAS...
  • Seite 8 INSTRUÇÃO SOBRE A BANHEIRA PARA BEBÊS Leia com atenção as instruções antes da utilização da banheira e guarde a mesma para futuras verificações. O incumprimento destas instruções pode resultar em lesões em seu filho ou perigo de afogamento. PARA AS IDADES: aproximadamente de 0 a 12 me- ses.
  • Seite 9 gamento. • Assegure-se que a banheira está colocada sobre uma superfície plana, estável e segura. • Não colocar nunca o bebê deitado com a face para baixo dentro da banheira. ADVERTÊNCIAS! • Assegure-se que a água não está muito quente (por baixo dos 37º...
  • Seite 11 INSTRUCTIONS BABY BATHTUB IMPORTANT! SAVE THE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...
  • Seite 12 INSTRUCTION ON BABY BATHTUB Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Failure to observe these ins- tructions may result in injury to your child or risk of drow- ning. FOR AGES: approximately 0 to 12 months. Max 15kgs.
  • Seite 13 • Never place your baby in the tub tummy down. WARNING! • Make sure that the water is not too hot (not over 37º C or 99º F). • For safety reasons, the tub must only hold one child. • Keep the tub away from sources of heat. IMPORTANT/NOTE: Make sure that the water outlet plug is well tightened.
  • Seite 15 INSTRUCTIONS BAIGNOIRE POUR BÉBÉS IMPORTANT! PRÉSERVEZ LES INSTRUC- TIONS POUR DE FUTURES CONSULTATIONS...
  • Seite 16 INSTRUCCIÓN SUR LA BAIGNOIRE POUR BÉBÉS Lisez soigneusement ces instructions avant de l’utiliser et gardez les pour de futures consultation. L’inaccomplissement de ces instructions peut provo- quer des lésions chez votre enfant ou le risque de noya- PAR ÂGES: approximativement de 0 a 12 mois. Maxi- mum 15 Kg.
  • Seite 17 • Sa forme anatomique donne au bébé un majeur ap- pui, mais ne le protègera pas de lésions ou noyade. • Assurez-vous que la baignoire se repose sur une su- perficie plane, stable et sûre. • Ne jamais placer votre bébé sur le ventre dans la baignoire .
  • Seite 18 ISTRUZIONI VASCA DA BAGNO PER BEBÈ IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTO LIBRETTO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Seite 19 ISTRUZIONI – VASCA DA BAGNO PER BEBÈ Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e conservarle per future referenze. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni può porta- re a lesioni o rischio di annegamento per il suo bambino. ETÀ: 0 – 12 mesi circa. Massimo 15 kg. Solo per uso domestico.
  • Seite 20 • Assicurarsi che la vasca sia stata collocata su una superficie piana e stabile. • Non collocare mai il bebè nella vasca con la testa rivolta verso il basso. ¡AVVERTENZE! • Assicurarsi che la temperatura dell’acqua non sia troppo alta (al di sotto dei 37ºC o 99ºF). •...
  • Seite 21 Gebrauchsanleitung Babybadewanne WICHTIG, BITTE HEBEN SIE DIE GEBRAUCHSAN- LEITUNG AUF FÜR WEITERE NACHFRAGEN...
  • Seite 22 HINWEISE ZUR BABYBADEWANNE Lesen Sie die Hinweise gründlich durch, bevor Sie die Babybadewanne zum ersten Mal in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie für spätere Rückfragen auf. Ein Missachten der Sicherheitshinweise kann zu ernsthaften Schäden am Kind oder sogar zu dessen Tode führen.
  • Seite 23 weder vor Verletzungen noch vor Ertrinken. • Vergewissern Sie sich, dass die Badewanne auf ei- ner geraden, rutschfesten und sicheren Oberfläche steht. • Legen Sie das Kind niemals mit dem Gesicht nach unten in die Badewanne. WARNHINWEISE! • Vergewissern Sie sich, dass das Wasser nicht zu heiß...