Herunterladen Diese Seite drucken

A-solar AM-109 Bedienungsanleitung

A-solar onyx charger

Werbung

a-solar onyx charger
AM-109
Thank you for purchasing our
product
Dank u voor de aankoop van ons
product
Vielen Dank, dass Sie sich für
unser Produkt entschieden haben
Merci d'avoir acheté notre produit
Grazie per aver acquistato questo
prodotto
Děkujeme vám za zakoupení
tohoto výrobku
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto
výrobku
power everywhere
technical SpecificationS:
Dimensions product (hxwxd)
105x50x10mm
Weight product
55 gram
3.7V/1000mAh
Internal battery
Solar panel
5.5V/80mA
Output
5V/500mA
Charging time Sunlight
15-20 hour*
3-4 hour*
Charging time USB
Charging time Mobile equipment
2-3 hour*
LED battery indication
1
the package containS:
Onyx Charger
Cable
WArnings
Don't drop, dissemble or attempt to repair the
charger by yourself.
Avoid exposure to water or high humidity.
Don't expose to any heat source.
Keep out of reach of children.
Don't use in the presence of flammable gas.
WAArschuWing
Probeer de solar lader niet zelf te repareren of te
demonteren.
Vermijd blootstelling aan water of een hoge
luchtvochtigheid.
Niet blootstellen aan een warmtebron.
Buiten bereik van kinderen houden.
Niet gebruiken in de aanwezigheid van brandbaar
gas.
Achtung
Öffnen Sie nicht selbst den Lader.
(Garantieverlust)
Vermeiden Sie den Betrieb bei hoher
Luftfeuchtigkeit oder Einwirkung von Wasser.
Halten Sie den Lader fern von Hitzequellen.
Den Lader bitte fern von Kindern halten.
Das Gerät nicht verwenden in der Nähe von
brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten.
Attention
Ne laissez pas tomber, de désassembler ou
tenter de réparer la centrale par vous-même.
Eviter l'exposition á l'eau ou à uni humidité
élevée.
Ne pas exposer la centrale électrique d'une
source de chaleur.
Tenir hors de portée des enfants.
Ne pas utiliser en présence de gaz inflammables.
AttenZione
Non usare vicino ad una fiamma.
Non esporre vicino a fonti di calore elevato
Non modificare la struttura o disassemblare
Smettere di utilizzare immediatamente nel caso
si sentano odori strani, calore, o strani rumori
provenire dallo stesso.
Non lasciar giocare bambini con.
Usare solo in luoghi asciutti.
Riciclare l'apparato secondo le norme vigenti
nella nazione di utilizzo.
uPoZornĚnÍ
Neupusťte, nerozebírejte, ani se nepokoušejte
spravit nabíječku sami.
Vyvarujte se působení vody nebo vysoké
vlhkosti.
Nevystavujte tepelným zdrojem.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
Nepoužívejte v blízkosti hořlavých plynů.
uPoZorneniA
Neupustite, nerozoberajte, ani sa nepokúšajte
opraviť nabíjačku sami.
Vyvarujte sa pôsobeniu vody alebo vysokej
vlhkosti.
Nevystavujte tepelným zdrojom.
Uchovávajte mimo dosahu detí.
Nepoužívajte v blízkosti horľavých plynov

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für A-solar AM-109

  • Seite 1 WArnings uPoZornĚnÍ AM-109 Don’t drop, dissemble or attempt to repair the Neupusťte, nerozebírejte, ani se nepokoušejte charger by yourself. spravit nabíječku sami. Avoid exposure to water or high humidity. Vyvarujte se působení vody nebo vysoké Don’t expose to any heat source.
  • Seite 2 Als het laden stopt voordat uw mobiele telefoon is hij begint te laden via zonlicht. Als de solar charger op de “In” van de Onyx AM-109. Sluit de USB zijde op de Onyx AM-109 in de “out” aansluiting. Het opgeladen houdt dit in dat de lithium batterij leeg is.