Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
UNDERSÖKA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA UNDERSÖKA AA-2176453-1

  • Seite 1 UNDERSÖKA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ...
  • Seite 3 PORTUGUES ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫عربي‬ 3 3...
  • Seite 4: English

    ENGLISH Take good care of your vacuum flask Wash, rinse and dry the vacuum flask before using it for the first time. Always empty the vacuum flask after use. Wash it by hand, adding bicarbonate of soda or washing-up liquid to the water. Use a bottle brush to make sure it is thoroughly clean inside.
  • Seite 5: Deutsch

    DEUTSCH Pflege von Isoliergefäßen Vor der ersten Benutzung spülen, ausschwenken und abtrocknen. Nach jeder Benutzung ausleeren und von Hand mit in Wasser aufgelöstem Natron oder Spülmittel spülen. Eine Flaschenbürste erleichtert die Reinigung. Gut zu wissen ─ Flasche mit heißem Wasser vorwärmen (oder mit kaltem Wasser kühlen), damit die gewünschte Temperatur lange gehalten wird.
  • Seite 6: Français

    FRANÇAIS ENTRETIEN Laver, rincer et essuyer la bouteille avant la première utilisation. Vider la bouteille après chaque utilisation et la nettoyer avec de l'eau et du bicarbonate de soude ou avec du liquide vaisselle. Toujours laver la bouteille à la main. Utiliser un goupillon pour un nettoyage plus efficace.
  • Seite 7: Nederlands

    NEDERLANDS Onderhoud isoleerkan Was, spoel en droog de isoleerkan voor het eerste gebruik af. Leeg de isoleerkan na gebruik en was deze af met een oplossing van water en bicarbonaat of afwasmiddel. Was de isoleerkan altijd met de hand af. Gebruik een flessenborstel om beter onderin te komen.
  • Seite 8: Dansk

    DANSK VEDLIGEHOLDELSE Vask, skyl og tør termokanden før den tages i brug første gang. Tøm termokanden efter brug og vask den manuelt med en blanding af vand og natron eller opvaskemiddel. Brug evt. en flaskebørste. Godt at vide ─ Opvarm kanden med kogende vand (eller køl den af med koldt) så...
  • Seite 9: Íslenska

    ÍSLENSKA Hugsaðu vel um hitabrúsann þinn Þvoið, skolið og þurrkið hitabrúsann áður en hann er notið í fyrsta skipti. Tæmið hitabrúsann alltaf eftir notkun. Þvoið hann í höndunum, bætið matarsóta eða uppþvottalegi við vatnið. Notið flöskubursta til að þrífa brúsann vel að innan. Gott að vita ─...
  • Seite 10: Norsk

    NORSK Ta vare på termoskannen din Vask, skyll og tørk av kannen før første gangs bruk. Tøm kannen etter bruk og vask den for hånd med en blanding av vann og natron eller oppvaskmiddel. Bruk en flaskebørste for å komme bedre til. Godt å vite ─ Forvarm kannen med varmt vann (eller kjøl den ned med kaldt) for at drikken skal holde ønsket temperatur lenger.
  • Seite 11: Suomi

    SUOMI Pidä huolta termoskannustasi Pese, huuhtele ja kuivaa kannu ennen käyttöönottoa. Tyhjennä kannu heti käytön jälkeen ja pese se käsin veteen liuotetulla astianpesuaineella tai bikarbonaatilla. Käytä pulloharjaa. Hyvä tietää ─ Esilämmitä kannu kuumalla vedellä (tai jäähdytä kylmällä vedellä), niin juoma säilyy halutun lämpöisenä pitkään. Älä laita termoskannua mikroon, uuniin tai pakasteeseen.
  • Seite 12: Svenska

    SVENSKA Ta hand om din termoskanna Diska, skölj och torka av kannan före första användning. Töm kannan efter användning och diska den för hand med en blandning av vatten och bikarbonat eller diskmedel. Använd en flaskborste för att komma åt bättre. Bra att veta ─...
  • Seite 13: Česky

    ČESKY JAK PEČOVAT O TERMO LÁHEV Před prvním použitím láhev umyjte, opláchněte a osušte. Láhev po použití vždy vyprázdněte. Láhev myjte ručně, do vody přidejte jedlou sodu nebo přípravek na mytí nádobí. Při mytí použijte kartáč na mytí lahví, abyste vnitřek termo láhve důkladně vyčistili. Důležité informace ─...
  • Seite 14: Español

    ESPAÑOL Cuida tu termo Lava, enjuaga y seca el termo antes de usarlo por primera vez. Una vez usado, vacía el termo y lávalo con una mezcla de agua y bicarbonato o detergente. Utiliza un cepillo de mango largo para una mejor limpieza. Información importante ─...
  • Seite 15: Italiano

    ITALIANO Istruzioni per l'uso Lava a mano, sciacqua e asciuga il thermos prima di usarlo per la prima volta. Vuota sempre il thermos dopo l’uso e lavalo a mano, aggiungendo all’acqua del bicarbonato di sodio o del detersivo per i piatti. Usa uno spazzolino per bottiglie per assicurarti che l’interno sia perfettamente pulito.
  • Seite 16: Magyar

    MAGYAR GONDOZD MEGFELELŐEN A TERMOSZODAT Első használat előtt mosd, öblítsd ki és szárítsd meg a termoszt. Használat után mindig ürítsd ki. Kézzel mosd el, használj folyékony mosogatószert, és üvegtisztító kefét, hogy meggyőződhess róla, hogy a belseje is teljesen tiszta. Jó tudni ─ Használat előtt öblítsd ki a termoszt forró vagy hideg vízzel, ezáltal a folyadék, amit beletöltesz hosszú...
  • Seite 17: Polski

    POLSKI KONSERWACJA I CZYSZCZENIE TERMOSU Umyj, wypłucz i osusz termos przed pierwszym użyciem. Po użyciu zawsze opróżniaj termos. Myj ręcznie, dodając do wody rozwtór z sody oczyszczonej lub płyn do zmywania naczyń. Używaj szczotki do mycia naczyń, aby upewnić się, że wnętrze termosa zostało dobrze wyszorowane.
  • Seite 18: Eesti

    EESTI Termose hooldamine Enne esmakordset kasutamist peske, loputage ja kuivatage termos. Alati tühjendage termos peale kasutamist. Peske seda käsitsi, lisades pesuveele söögisoodat või nõudepesuvahendit. Termose sisu puhastamiseks kasutage nõudepesuharja. Kasulik teave ─ Termose eelsoojendamine kuuma veega (või jahutamine külma veega) tagab soovitud temperatuuri säilimise pikema aja jooksul.
  • Seite 19: Latviešu

    LATVIEŠU Termosa kopšana Pirms termosa pirmās lietošanas reizes kārtīgi nomazgājiet, noskalojiet un noslaukiet. Pēc lietošanas vienmēr iztukšojiet. Mazgājiet ar rokām, ūdenim pievienojot nedaudz dzeramās sodas vai trauku mazgāšanas līdzekļa. Lai pilnībā izmazgātu termosa iekšpusi, lietojiet pudeļu birsti. Noderīga informācija ─ Ja pirms lietošanas termosu izskalo ar karstu (vai aukstu) ūdeni, šķidrums ilgāk saglabāsies vēlamajā...
  • Seite 20: Lietuvių

    LIETUVIŲ Kaip tinkamai prižiūrėti termosą Prieš naudodami termosą pirmą kartą, išplaukite jį, praskalaukite ir iššluostykite. Išpilkite iš termoso visus likučius, kai panaudojate. Išplaukite rankomis, įpylę į vandenį šiek tiek sodos ar indų ploviklio. Kad vidus būtų švarus, galite pašveisti jį butelių šepetėliu. Naudinga žinoti ─...
  • Seite 21: Portugues

    PORTUGUES Manutenção do seu termo Lavar, enxaguar e secar bem o termo antes de usá-lo a primeira vez. Depois de cada utilização deve esvaziar o termo e lavá-lo com uma mistura de água e bicarbonato ou detergente da louça. Lave sempre o termo à mão. Utilize uma escova de garrafas para uma limpeza eficaz.
  • Seite 22: Româna

    ROMÂNA Ai grijă de termosul tău Înainte să foloseşti termosul pentru prima oară, spală, clăteşte şi usucă cu atenţie. Întotdeauna goleşte butelia după ce o foloseşti. Spal-o manual, adăugând în apă bicarbonat de sodiu sau lichid de spălare. Foloseşte o perie de sticle pentru a te asigura că butelia este perfect curată...
  • Seite 23: Slovensky

    SLOVENSKY STARAJTE SA O SVOJU TERMOSKU Termosku pred prvým použitím umyte, opláchnite a osušte. Po použití termosku vždy vyprázdnite. Umývajte ručne, môžete použiť sódu bikarbónu alebo saponát rozpustený vo vode. Pre dôkladné umytie použite kefu na fľaše. Užitočné informácie ─ Termosku zohrejte horúcou vodou (alebo schlaďte studenou vodou), aby si obsah termosky udržal požadovanú...
  • Seite 24: Български

    БЪЛГАРСКИ Грижете се добре за вашия термос Измийте, изплакнете и подсушете термоса преди първата употреба. Винаги го изпразвайте след използване. Мийте го наръка, като добавите сода бикарбонат или препарат за съдове към водата. Използвайте четка за бутилки, за да го почистите добре отвътре. Добре е да знаете ─ Предварителното...
  • Seite 25: Hrvatski

    HRVATSKI Dobro se brinite o svojoj termosici Prije prve upotrebe operite, isperite i osušite termosicu. Ispraznite termosicu nakon svake upotrebe. Operite je ručno. Ulijte vodu i dodajte sodu bikarbonu ili deterdžent za pranje posuđa. Koristite četku za boce kako biste temeljito oprali unutrašnjost termosice. Dobro je znati ─...
  • Seite 26: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Συντηρήστε σωστά το θερμός σας Πλύντε, ξεπλύντε και στεγνώστε το θερμός, πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Αδειάζετε πάντα το θερμός μετά την χρησιμοποίησή του. Πλένετέ το με το χέρι προσθέτοντας σόδα ή υγρό πιάτων στο νερό. Χρησιμοποιήστε μια μακριά βούρτσα για μπουκάλια, για να είστε βέβαιοι ότι το εσωτερικό του...
  • Seite 27 Σημείωση! Ανοίγετε το θερμός πατώντας το κουμπί στο καπάκι. Προσέχετε να μην καείτε όταν πίνετε απευθείας από το θερμός, καθώς το υγρό μπορεί να είναι καυτό.
  • Seite 28: Русский

    РУССКИЙ Позаботьтесь о Вашем термосе Перед первым использованием термос следует вымыть и вытереть. После использования в термосе не должна оставаться жидкость. Вымойте его вручную водой с добавлением питьевой соды или жидкости для мытья посуды. Для тщательной очистки внутренней поверхности термоса воспользуйтесь бутылочным ершиком. Полезная информация...
  • Seite 29: Українська

    УКРАЇНСЬКА Потурбуйтеся про свій термос Вимийте и висушіть термос перед першим використанням. Після використання у термосі не має залишатися рідина. Вимийте його вручну водою із додаванням харчової соди або рідини для миття посуду. Для кращого чищення внутрішньої поверхні термоса скористайтеся йоржиком для пляшок. Корисна інформація...
  • Seite 30: Srpski

    SRPSKI Održavanje termosa Operi, isperi i osuši termos pre prve upotrebe. Uvek ga isprazni posle upotrebe. Operi ga ručno, dodajući u vodu sodu bikarbonu ili tečnost za suđe. Četkom za boce dobro očisti unutrašnjost. Važne napomene ─ Zagrevanjem termosa vrućom vodom (ili hlađenjem hladnom vodom) njegov će sadržaj duže zadržati željenu temperaturu.
  • Seite 31: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Vzdrževanje vaše termovke Preden prvič uporabite termovko, jo operite in osušite. Po uporabi jo vedno izpraznite. Operite jo na roke. Vodi lahko dodate še nekaj sode bikarbone in sredstva za pomivanje posode. Uporabite krtačko za steklenice in jo temeljito očistite tudi znotraj. Dobro je vedeti ─...
  • Seite 32: Türkçe

    TÜRKÇE Termosunuzun bakımı İlk kullanımdan önce termosu yıkayın, durulayın ve kurulayın. Kullandıktan sonra termosu her zaman boşaltın. Suyun içine karbonat veya bulaşık deterjanı katarak elde yıkayın. Şişe fırçası kullanarak iç kısmın iyice temizlendiğine emin olun. Bilmekte fayda var ─ Termosu sıcak su ile ısıtmak (veya soğuk su ile soğutmak) içindeki sıvının, istenen ısıda daha uzun süre korunmasını...
  • Seite 33 ‫عربي‬ ‫إعتني جيد ا ً بالثرموس الخاص بك‬ ‫إغسلي، صفي وجففي الثرموس قبل إستعماله للمرة‬ ‫األولى. دائم ا ً أفرغي الثرموس بعد اإلستعمال. إغسليه‬ .‫يدوي ا ً، مع إضافة بيكربونات الصودا أو سائل غسيل إلى الماء‬ ‫إستخدمي فرشاة غسيل الزجاجات لتتأكدي من تنظيف‬ .ً...
  • Seite 36 AA-2176453-1 © Inter IKEA Systems B.V. 2019...

Inhaltsverzeichnis