Herunterladen Diese Seite drucken

orliman OP1181 Gebrauchs- Und Pflegeanleitung Seite 5

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
REF.: OP1181
Portugués
INSTRUÇÕES DE USO E CONSERVAÇÃO
Estimado Cliente,
Gostaríamos de lhe agradecer a confiança demonstrada ao adquirir o produto Orliman. Acaba de
adquirir um produto de qualidade e de alto nível medicinal.
Por favor, leia atentamente as instruções apresentadas. Em caso de dúvida, contacte com o seu
médico, ortopédico especialista ou com o nosso departamento de atendimento ao cliente. Orliman
agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.
NORMATIVA
Estes produtos encontram-se em conformidade com a Directiva Europeia de Produtos Sanitários
93/42/CEE (RD. 1591/2009). Foi igualmente realizada uma Análise de Risco (UNE EN ISO 14971)
minimizando deste modo os riscos existentes. Em conformidade com o estipulado na normativa
europeia UNE-EN ISO 22523 para Próteses e Ortéses, foram igualmente realizados os respectivos
ensaios.
INDICAÇÕES
OP1181:
⋅ Contusões ligeiras.
⋅ Lesões femoropatelares.
⋅ Tratamentos pós-cirúrgicos.
⋅ Ligeira instabilidade da articulação da rótula.
⋅ Reabilitação.
⋅ Qualquer patologia do joelho em que seja necessário centrar ou descomprimir a rótula.
OP1182:
⋅ Contusões ligeiras.
⋅ Lesões femoropatelares.
⋅ Tratamentos pós-cirúrgicos.
⋅ Instabilidade médio-lateral.
⋅ Reabilitação.
⋅ Qualquer patologia do joelho em que seja necessário centrar ou descomprimir a rótula.
OP1183:
⋅ Em processos em que sejam necessários calor e compressão.
⋅ Traumatismos.
⋅ Tratamentos pós-cirúrgicos.
⋅ Proteção perante eventuais contusões por impacto.
INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO
O PRODUTO DEVE SER APLICADO POR UM TÉCNICO ORTOPÉDICO OU MÉDICO.
Para obter o maior grau de eficácia terapêutica nas diferentes patologias, e prolongar a vida útil
do produto, é de fundamental importância a correcta selecção do tamanho que melhor se adapta a
cada doente ou utilizador (na embalagem poderá encontrar um quadro guia de tamanhos e corres-
pondentes equivalências em centímetros) Uma compressão excessiva pode provocar intolerância
sendo por isso aconselhável regular a compressão para obter um óptimo grau de compressão.
Para colocar este produto os aspectos abaixo indicados devem ser observados:
OP1181:
Depois de escolher o tamanho, coloque a órtese sobre o joelho do paciente, fazendo coincidir
a rótula com a abertura rotuliana situada na parte anterior do joelho. Feche os velcros situados
na parte inferior e superior da joelheira, ajustando-os de forma a conseguir uma estabilização
correta da articulação da rótula.
OP1182:
Depois de escolher o tamanho, coloque a órtese sobre o joelho do paciente, fazendo coincidir a
rótula com a abertura rotuliana situada na parte anterior do joelho. Feche os velcros situados na
parte posterior da joelheira, certificando-se de que a articulação está situada na posição adequa-
da (paralela em relação ao joelho). Desta forma, é possível obter uma estabilização correta no
sentido médio-lateral.
OP1183:
Depois de escolher o tamanho, coloque a órtese sobre o joelho do paciente, fazendo coincidir a
rótula com a parte central acolchoada situada na face anterior do joelho. Feche os velcros situa-
dos na parte inferior e superior da joelheira, ajustando-os de forma a conseguir uma compressão
correta.
PRECAUÇÕES
O material de construção é inflamável.
Não exponha os produtos a situações que possam produzir a ignição. Caso assim seja desfaça-se
imediatamente dos mesmos e utilize os meios adequados para apagar o fogo. O material utilizado
é hipoalergénico, no entanto não se pode garantir a 100% que em determinados casos estes não
provoquem alergias. Nesse caso retire o produto e consulte com o médico que o receitou. No caso
do suor provocar um ligeiro mau estar, recomenda-se o uso de uma meia de algodão para separar
a pele do contacto com o tecido. Para pequeno inconveniente causado pelo suor, recomendamos
o uso de uma interface para separar a pele do contato com o tecido. Se o prurido, irritação ou in-
chaço para remover o produto e consultar um médico ou protesista. Contra-indicado em cicatrizes
abertas com inchaço, vermelhidão e acúmulo de calor.
RECOMENDAÇÕES – ADVERTÊNCIAS
Estes produtos somente podem ser utilizados pelas pessoas cujo nome é indicado na receita mé-
dica. Estes não devem ser utilizados por pessoas que não possuam receita médica. Quando não
estiver a usar o produto, coloque-o na sua embalagem original. Ao deitar fora a embalagem e o
produto, cumpra estritamente com as normas legais da sua comunidade.
As ortéses devem apenas ser utilizadas com receita médica, portanto não devem ter outras fi-
nalidades a não ser as finalidades para as quais foram receitadas. Para validade da garantia, o
estabelecimento que lhe vendeu o produto deve preencher a folha de instruções proporcionada.
FABRICO-CARACTERÍSTICAS
Os materiais utilizados no fabrico destes produtos foram testados e homologados em todas as
suas características. Estes cumprem igualmente com os requisitos Europeus de qualidade exi-
gidos.
Todos os produtos indicados foram fabricados com materiais de primeira qualidade e oferecem
um inigualável conforto e qualidade de uso. Todos os produtos oferecem uma contenção, esta-
bilidade e compressão requeridas para o tratamento óptimo das patologias para as quais foram
concebidos.
RECOMENDAÇÕES DE CONSERVAÇÃO E LAVAGEM
Unir os fechos velcro entre si (para ortéses que os incorporem) e lavar periodicamente à mão com
água morna e sabão neutro. Para secar as ortéses utilize uma toalha seca para absorver o máximo
de humidade e deixe-as secar à temperatura ambiente. Não as pendure, não as passe a ferro, nem
exponha as mesmas a fontes de calor directo, tais como qualquer tipo de aquecedores, radiado-
res, exposição directa ao sol, etc. Ao usar ou limpar as mesmas, não utilize álcool, pomadas ou
líquidos dissolventes. Se a ortése não estiver bem enxaguada, os resíduos do detergente podem
irritar a pele e provocar a deterioração do produto.
OP1182
Puxe ambas extremidades da joelheira até que apareça a articulação nas aberturas superiores.
Uma vez realizada a operação de lavagem e quando se encontre totalmente seca a peça, insira de
novo os reforços.
Precauções: Para assegurar a eficácia terapêutica durante o uso normal das joelheiras, os refor-
ços nunca devem ser manipuladas nem extraídos do seu alojamento, excepto para lavar ou por
recomendação expressão do médico que as receitou ou o técnico ortopédico.
GARANTIAS
ORLIMAN, S.L.U. garante todos os seus produtos, sempre e quando não tenha sido manipulada
nem alterada a sua configuração original. Não se encontram garantidos os produtos que devido
a uma má utilização, deficiência ou ruptura de qualquer tipo, as suas características tenham sido
alteradas. No caso de detectar qualquer deficiência ou anomalia, informe imediatamente o esta-
belecimento que lhe vendeu o produto para que este seja trocado.
ORLIMAN, S.L.U. agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.

Werbung

loading