Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Start-Up; Inbetriebnahme; Uruchomienie; Запуск И Эксплуатация - Flowair Agro SP Betriebsanleitung

Wasserlufterhitzer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

8. START-UP

The
connection
should
executed in a way which does not
induce stresses.
It is recommended to install air
vent valves at the highest point of
the system.
The system should be executed so
that, in the case of a failure, it is
possible
to
disassemble
device. For this purpose it is best
to use shut-off valves just by the
device.
The system with the heating
medium must be protected against
an increase of the heating medium
pressure above the permissible
value (1.6 MPa).
While
screwing
exchanger
pipeline - connecting stubs has to
be hold by wrench.
Before
connecting
the
supply check the correctness of
connection of the fan motor and
the controllers. These connections
should be executed in accordance
with their technical documentation.
Before
connecting
the
supply check whether the mains
voltage is in accordance with the
voltage on the device data plate.
Before starting the device check
the correctness of connection of
the heating medium conduits and
the tightness of the system.
The electrical system supplying
the
fan
motor
should
additionally protected with a circuit
breaker against the effects of a
possible
short-circuit
in
system.
Starting
the
device
without
connecting the ground conductor
is forbidden.
| 10
www.flowair.com

8. URUCHOMIENIE

Przyłącze hydrauliczne powinno
be
być
wykonane
niepowodujący naprężeń.
Zalecane
jest
zaworów
odpowietrzających
najwyższym punkcie instalacji.
Instalacja powinna być wykonana
w taki sposób, aby w razie awarii
istniała
the
przeprowadzenia
aparatu. W tym celu najlepiej jest
zastosować zawory odcinające tuż
przy urządzeniu.
Instalacja z czynnikiem grzewczym
musi być zabezpieczona przed
wzrostem
ciśnienia
grzewczego ponad dopuszczalną
wartość (1,6 MPa).
to
Podczas montażu instalacji należy
bezwzględnie
króćce
przyłączeniowe
wymiennika.
power
Przed
podłączeniem
należy
sprawdzić
podłączenia
silnika
i sterowników.
Podłączenia
powinny być wykonane zgodnie
z ich dokumentacją techniczną.
Przed
podłączeniem
power
należy sprawdzić czy napięcie w
sieci jest zgodne z napięciem na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Przed uruchomieniem urządzenia
należy
sprawdzić
podłączenia
z czynnikiem
grzewczym
szczelność instalacji.
Instalacja elektryczna, zasilająca
silnik wentylatora powinna być
be
dodatkowo
zabezpieczona
bezpiecznikiem
przed
the
ewentualnego zwarcia w instalacji.
Uruchomienie
urządzenia
podłączenia
uziemiającego jest niedozwolone.

8. INBETRIEBNAHME

Der Anschluss soll
w
sposób
spannungsfrei erfolgen.
Wir empfehlen, die
zastosowanie
Entlüftungsventile im höchsten
w
Punkt der Installation zu
lokalisieren.
Die Installation soll in so einer
Art und Weise ausgeführt
możliwość
werden, dass im Falle einer
demontażu
Panne der Lufterhitzer sich
leicht abbauen lässt. Hierfür sind
die Absperrorgane am besten
dicht am Gerät zu montieren.
Eine
Installation
Heizmedium
czynnika
Druckanstieg des Mediums über
den zulässigen Wert (1,6 MPa)
geschützt werden.
Beim
Heizwasserleitungen müssen die
unieruchomić
Anschlussstützen des Gerätes
unbedingt
werden.
Bevor die Versorgung
eingeschaltet wird, soll der
zasilania
korrekte Anschluss des
poprawność
Ventilatormotors und der
wentylatora
Steuergeräte geprüft werden.
te
Diese Anschlüsse sind
entsprechend der technischen
Dokumentation auszuführen.
Bevor die Versorgung
zasilania
eingeschaltet wird, soll überprüft
werden, ob die Netzspannung
mit der Spannungsangabe auf
dem Typenschild übereinstimmt.
Bevor die Anlage eingeschaltet
prawidłowość
wird, soll der korrekte Anschluss
przewodów
der Wasserleitungen und die
oraz
Dichtigkeit der Installation
geprüft werden.
Die elektrische Installation der
Versorgung des Ventilatormotors
muss mit einer Sicherung
skutkami
versehen werden, die vor Folgen
eines eventuellen Kurzschlusses
in der Installation schützt.
bez
Es ist verboten, die Anlage ohne
przewodu
angeschlossenes Erdungskabel
in Betrieb zu nehmen.
8. ПУСКО
Подключение аппарата должно
быть выполнено таким образом,
чтобы
электрическую систему.
Рекомендуется
воздухоотводчиков
высокой точке системы.
Аппарат следует устанавливать
так, чтобы в случае аварии была
возможность
аппарата. Для этого, отсекающие
клапаны лучше разместить рядом
с аппаратом.
Система подачи теплоносителя
mit
dem
должна быть защищена от роста
muss
vor
dem
давления
значения (1,6 MПa).
Anschluss
der
При сборке аппарата патрубки
gegengehalten
нагревателя
полностью неподвижными.
Перед подключением источника
питания
правильность
двигателя
управляющей автоматики. Эти
соединения
выполнены
технической документации.
Перед подключением источника
питания следует проверить, что
параметры электрической сети
соответствуют
указанным на заводской табличке
аппарата.
Перед
следует проверить правильность
подключения
теплоносителя
герметичность соединения.
Электрическая сеть, питающая
двигатель вентилятора, должна
быть дополнительно защищена
предохранителем
предотвращения
короткого
электроснабжения.
Запрещается запуск аппарата без
подключения
заземления.
-
НАЛАДОЧНЫЕ
РАБОТЫ
не
перегружать
применение
в
самой
демонтажа
выше
допускаемого
должны
быть
следует
проверить
соединения
вентилятора
и
должны
быть
согласно
их
параметрам,
запуском
аппарата
системы
подачи
и
проверить
для
последствий
замыкания
в
сети
провода

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Agro hp

Inhaltsverzeichnis