Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar Well-contact Plus 02952 Bedienungsanleitung
Vimar Well-contact Plus 02952 Bedienungsanleitung

Vimar Well-contact Plus 02952 Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
02952
Termostato elettronico touch per controllo temperatura ambiente di 2 zone indipendenti (riscaldamento e condizionamento), domotica standard
KNX, 1 uscita a relè NO 4 A 24 V~, 1 ingresso per sensore elettronico di temperatura o sensore di temperatura filare, 1 ingresso digitale program-
mabile, retroilluminazione a led RGB, da completare con placche Eikon Evo, Eikon, Arké o Plana, grigio - 2 moduli
Il termostato è adatto per il controllo della temperatura ambiente (riscaldamento/condizionamento)
in impianti a 2 o 4 tubi (riscaldamento/condizionamento) e zona neutra (solo in impianti a 4 tubi),
con funzione "boost" per attivare una seconda sorgente che consente di accelerare il raggiun-
gimento del comfort termico desiderato; può interagire con altri termostati e con un centro di
supervisione (PC con software Well-contact Suite). E' in grado di gestire 2 zone climatiche in modo
completamente indipendente (equivale a due termostati A e B). Per ciascuna zona vengono gestite
le modalità di riscaldamento/condizionamento in base alla relativa temperatura di riferimento. È
provvisto di un relè programmabile come NC o NO utilizzabile per uso generico (es. accensione
luce, chiusura elettrovalvola di zona, attivazione scalda salviette elettrico, etc.) o per il controllo
della velocità 1 del fan coil, gestito dal termostato A o dal termostato B. Dispone inoltre di un
ingresso digitale programmabile come NC o NO che può essere utilizzato per altre applicazioni
come ad esempio il rilevamento di una finestra aperta. Il termostato è provvisto di 5 tasti capacitivi
per il controllo del set point di temperatura e della velocità del fan coil, la configurazione dei modi
di funzionamento e la selezione del termostato A o B; è dotato di un display con retroilluminazione
RGB dai colori regolabili tramite parametri con ETS.
.
CARATTERISTICHE
• Tensione di alimentazione: BUS 29 V SELV
• Consumo: 10 mA
• Morsetti:
- bus TP;
- Ingresso digitale per contatto NO o NC (privo di potenziale, SELV);
- Distanza massima tra il contatto di ingresso e il termostato: 30 m;
- Uscita a relè NO (
24 V~ SELV 4 A cos
• Temperatura di funzionamento: 0 °C - +40 °C (uso interno);
• Questo apparecchio contiene solo circuiti SELV che devono essere mantenuti separati da
circuiti a tensione pericolosa.
• Display touch retroilluminato RGB con i colori configurabili mediante parametro ETS:
- colore fisso a scelta dell'installatore;
- variazione dinamica del colore a seconda del set-point impostato abilitando la funzione
Ecometer.
• Sonda di temperatura interna: range di misura da 0 a 40°C con precisione della lettura di:
≤±0,5 °C tra 15 °C e 30 °C
≤±0,8 °C agli estremi
• Sonda di temperatura esterna: range di misura da -20 a 70°C con precisione analoga alla sonda
temperatura di interna; oltre le temperature dichiarate, l'errore aumenta (max 2.0°C @ 70°C).
• Sensori di temperatura gestibili dal termostato 02952.
- NTC interno
- Possibilità di collegare NTC esterno art. 02965 o 20432, 19432, 14432.
- Possibilità di utilizzare i valori di temperatura inviati sul bus da 8 diverse sonde KNX di tem-
peratura (dato di tipo DPT_Value_Temp).
• Temperatura di riferimento
Per ognuno dei due termostati A e B la temperatura di riferimento per il controllo del clima è la
media pesata tra tutte le sorgenti di temperatura disponibili (se presenti):
- NTC interno
- NTC esterno art. 02965 o 20432, 19432, 14432
- da bus (temperatura sonde KNX 1÷8)
I pesi delle varie sorgenti di temperatura vengono impostati da ETS; sorgenti di temperatura
con peso 0 non vengono incluse nel calcolo della temperatura di riferimento.
• Gestione Impianti con:
- 2/4 tubi e Valvole on/off e proporzionali
- Fancoil a 3 velocità, 3 velocità proporzionali e proporzionali continui
- Zona Neutra (solo 4 tubi)
- Algoritmo di controllo: On/Off, P, I, PI
• Funzione boost: ogni termostato A e B ha un secondo stadio di controllo della temperatura
che, se abilitato, interviene a supporto del primo quando la temperatura rilevata si discosta dal
set-point desiderato di almeno una soglia prefissata
• Visualizzazione umidità ambiente: il termostato può visualizzare anche l'umidità ambientale
(dato fornito dal bus)
• Punto di Rugiada
• Funzioni di salvaguardia Impianto:
- Antigelo e Troppo Caldo
- Limitazione temperatura pavimento
- Allarme generico
• 16 scenari
CONFIGURAZIONE.
La configurazione del termostato, dell'indirizzo fisico, dei parametri, del suo funzionamento, ecc.,
avviene mediante il software ETS.
Per tutti i dettagli relativi agli oggetti di comunicazione ETS, ai parametri e alla configu-
razione del dispositivo, si consulti il manuale Welll-contact Plus scaricabile dalla sezione
"Software -> Software di prodotto -> Well-contact Plus" del sito www.vimar.com.
L'utente, mediante i tasti frontali, potrà modificare il set point di temperatura e la velocità del fan-
coil; la modifica di questi parametri forza il termostato in funzionamento manuale.
UTILIZZO DEL TERMOSTATO.
Il termostato consente di impostare:
• il modo di funzionamento (Comfort, Stand-by, Economy, Protetto, OFF) toccando
• variare la velocità del fancoil toccando
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
Well-contact Plus
1; 24 V~ SELV 2 A cos
0,6);
.
.
VISTA FRONTALE E COLLEGAMENTI.
Tasto velocità fan coil
Tasto setup
funzionamento
Tasto incremento Setpoint
Temperatura
attuale
Valvola
Riscaldamento
attiva
Tasto selezione
termostato
Velocità
Umidità
Tasto decremento
fan-coil
ambiente
Setpoint
• aumentare il set point di temperatura nella stanza toccando
• diminuire il set point di temperatura nella stanza toccando
A seconda di come è impostato il parametro "Regolazione Permessa al Cliente", la modifica della
temperatura di set-point può avvenire liberamente oppure soltanto entro determinati limiti impostati
dal locale di controllo o dalla reception.
La selezione del termostato B viene effettuata toccando
ICONE DEL DISPLAY.
Comfort
(Ospite presente in stanza)
Standby
(Ospite non presente in stanza)
Economy (Stanza libera)
Off
Antigelo
Troppo caldo
Tasti bloccati
Vavola Riscaldamento attiva
Valvola Condizionamento attiva
Riscaldamento con funzione boost
Condizionamento con funzione
boost
Visualizzazione temperatura e menù
termostato B
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata con l'osservanza delle disposizioni regolanti l'installazione del
materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
L'apparecchio deve essere installato in scatole da incasso o da parete con i relativi supporti e
placche, a un'altezza di 1,5 m dal piano di calpestio, in una posizione idonea alla corretta rileva-
zione della temperatura ambiente, evitando l'installazione in nicchie, dietro porte e tende o zone
influenzate da fonti di calore o fattori atmosferici; in particolare si deve evitare l'installazione su
pareti perimetrali o in associazione ad apparecchi che generano calore (es. regolatori o lampade).
IMPORTANTE:
• Lunghezza max del cavo di collegamento del sensore temperatura esterno: 60 m.
• Utilizzare un cavo twistato con sezione minima di 0,8 mm
• Lunghezza massima del cavo per il collegamento dell'ingresso: 30 m.
• Accertarsi che l'alimentatore della linea BUS abbia il morsetto della messa a terra correttamente
collegato alla terra dell'impianto elettrico.
Nota: In fase di installazione prevedere lunghezze di collegamento dei cavi che consentano l'estrazione
del dispositivo dalla scatola da incasso in modo tale da poter accedere al pulsante di configurazione.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC. Norme EN 50428, EN 50491.
Morsetti per
Pulsante di
sensore di
configurazione
temperatura
esterno
Linea Bus KNX
LED
C
NO
Ingresso
Relé
Ingresso comune
.
.
.
Allarme temperatura per
superamento soglia
Segnalazione finestra aperta
Unità di misura della temperatura
(°C o °F)
Umidità relativa
Allarme Punto di Rugiada
Fan coil a 3 velocità e
regolazione proporzionale
v1
Le 3 velocità del fan coil sono
indicate dai simboli v1, v2 e v3
Le regolazione proporzionale della
v2
velocità è indicata dall'icona circo-
lare suddivisa in 10 parti ognuna
delle quali corrisponde al 10% della
velocità massima
v3
2
(art. 01890).
49400600A0 02 1501
VIMAR - Marostica - Italy

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar Well-contact Plus 02952

  • Seite 1 • Utilizzare un cavo twistato con sezione minima di 0,8 mm (art. 01890). “Software -> Software di prodotto -> Well-contact Plus” del sito www.vimar.com. • Lunghezza massima del cavo per il collegamento dell’ingresso: 30 m. L’utente, mediante i tasti frontali, potrà modificare il set point di temperatura e la velocità del fan- •...
  • Seite 2: Regulatory Compliance

    "Software -> Product software -> Well-contact Plus" section of the website • Max. length of cable connecting the external sensor: 60 m. www.vimar.com. • Use a twisted cable with a minimum cross-section of 0.8 mm (art. 01890).
  • Seite 3: Caractéristiques

    • Utiliser un câble torsadé ayant une section minimale de 0,8 mm (art. 01890). Logiciel -> Logiciels des produits -> Well-contact Plus sur le site www.vimar.com. • Longueur maximale du câble de branchement de l'entrée : 30 m. L'utilisateur peut modifier le point de consigne de la température et la vitesse du ventilateur à l'aide •...
  • Seite 4 WICHTIGER HINWEIS: Download unter dem Link “Software -> Produkt-Software -> Well-contact Plus” der • Maximale Kabellänge für den Anschluss des Außenfühlers: 60 m. Website www.vimar.com verfügbar ist. • Zu verwenden ist ein verdrilltes Kabel mit 0,8 mm Mindestquerschnitt (Art. 01890).
  • Seite 5 • Utilice un cable trenzado con sección mínima de 0,8 mm (art. 01890). -> Well-contact Plus” de la página www.vimar.com. • Longitud máxima del cable para la conexión de la entrada: 30 m. Con las teclas frontales, el usuario puede modificar el valor de ajuste de la temperatura y la veloci- dad del fan-coil;...
  • Seite 6: Χρηση Του Θερμοστατη

    • Χρησιμοποιήστε ένα συνεστραμμένο καλώδιο με ελάχιστη διατομή 0,8 mm (κωδ. 01890). «Λογισμικό -> Λογισμικό προϊόντος -> Well-contact Plus» της ιστοσελίδας www.vimar.com. • Μέγιστο μήκος του καλωδίου για τη σύνδεση της εισόδου: 30 m. Ο χρήστης μπορεί να τροποποιήσει, χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα στο μπροστινό τμήμα, τις...