Seite 1
20-60 X 60 SPOTTING SCOPE 20-60 X 60 SPOTTING SCOPE LUNETA 20 - 60 X 60 Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa SPEKTÍV 20 - 60 X 60 SPEKTIV 20 - 60 X 60 Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila SPEKTIV 20 - 60 X 60 SPEKTÍV 20 - 60 X 60...
Seite 2
Operation and Safety Notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 101365_PL_HU_CZ_SK.indd 2...
Seite 3
101365_PL_HU_CZ_SK.indd 3 4/30/2014 5:17:50 PM...
20-60 X 60 SPOTTING SCOPE Safety instructions WARNING! DANGER OF LOSS OF LIFE OR Intended use ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials. Packaging materials present This product is intended for the observation of a suffocation hazard.
Tube moving Warranty At the tube clamp there is a locking screw. If this screw is rotated counterclockwise, the tube can be The device has been manufactured to strict quality moved. Turn the screw clockwise to fix the position guidelines and meticulously examined before once you have found the desired position.
LUNETA 20 - 60 X 60 opakowaniowym. Dzieci często nie doceniają zagrożenia. Należy trzymać dzieci z dala od produktu. Użycie zgodne z przeznaczeniem • Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i należy trzymać je z dala od dzieci. Dzieci nie rozpoznają niebezpieczeństwa związanego z Lornetka nadaje się...
Powiększenie Utylizacja Sekcję obrazu można ustawić przez obracanie pokrętła przybliżania. Ogniskowanie musi zostać Artykuł należy usunąć zgodnie z obowiązującymi ponownie dopasowane po każdym ustawieniu regionalnymi przepisami dotyczącymi składowania przybliżenia. odpadów. Utylizacja opakowania Przesuwanie lunety Przy zacisku znajduje się śruba. Długość rury może być...
SPEKTÍV 20 - 60 X 60 terméktől mindig távol. • Ez a készülék nem játékszer és nem való gyerekkézbe. A gyerekek nem képesek Rendeltetésszerű használat felismerni a készülékkel való járás alkalmával fellépő veszélyeket. • VIGYÁZAT! TŰZVESZÉLY! A távcsövet ne Ez a távcső távoli tárgyak, állatok, fák stb, tegye ki közvetlen napsütésnek.
Garancia állíthat a csövön. Ha a beállítással végzett, a cső állását rögzítheti a csavar óramutató járásával megegyező irányba történő csavarásával. A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás Lencsevédő előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a készüléken Erős napsütésben vagy ha a fény ferdén esik a hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával távcsőre, húzza a napellenzőt előre, így a fény szemben törvényes jogok illetik meg Önt.
SPEKTIV 20 - 60 X 60 • Ta naprava ni igrača in ne sodi v otroške roke. Otroci nevarnosti, ki nastanejo pri rokovanju z napravo, ne morejo prepoznati. • POZOR! NEVARNOST POŽARA! Izdelka Uporaba v skladu z določili nikoli ne postavljajte neposredno na sonce. • Poskrbite, da boste izdelek hranili v suhem in Ta daljnogled je primeren za povečano čistem prostoru.
Pokrov objektiva OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 Povlecite pokrov leče čez sprednji del daljnogleda D-74167 Neckarsulm v primeru močnega sonca ali poševne svetlobe, da se izognete odsevom. NIKOLI ne glejte naravnost v Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 sonce, da se izognete poškodbam očesa.
SPEKTIV 20 - 60 X 60 dětí. Děti nemohou rozpoznat nebezpečí vycházející ze zacházení se zařízením. • POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Výrobek Použití ke stanovenému účelu nevystavujte přímému slunečnímu záření. • Výrobek uskladňujte na suchém místě bez prachu. Tento dalekohled se hodí ke zvětšenému • Výrobek skladujte v pouzdru.
Krytka objektivu Záruka Když je jasné sluneční světlo nebo nepřímé osvětlení, přetáhněte přes přední část pozorovacího Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle dalekohledu sluneční clonu, abyste zabránili přísných kvalitativních směrnic a před odesláním odleskům. NIKD se nedívejte přímo na slunce, prošel výstupní...
SPEKTÍV 20 - 60 X 60 výrobok mimo dosahu detí. • Tento výrobok nie je hračka, preto nepatrí do rúk deťom. Deti nevedia rozoznať Použitie podľa určenia nebezpečenstvá, ktoré hrozia pri manipulácii s výrobkom. • POZOR! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Tento ďalekohľad je vhodný na zväčšené Výrobok nikdy nevystavujte priamemu pozorovanie vzdialených objektov, zvierat, slnečnému žiareniu.
Posúvanie tubusu Záruśná lehota Na svorke na tubus sa nachádza poistná skrutka. Ak skrutku otočíte proti smeru hodinových ručičiek, Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa môžete tubusom hýbať. Po objavení požadovanej prísnych akostných smerníc a pred dodaním polohy otočte skrutku v smere hodinových ručičiek svedomito testovaný.
SPEKTIV 20 - 60 X 60 Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Bestimmungsgemäße Verwendung • Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht Dieses Fernglas ist zur vergrößerten Beobachtung erkennen.
Zoom Entsorgung Durch Drehen des Zoomrads können Sie den Bildausschnitt individuell einstellen. Nach jeder Den Artikel entsprechend den örtlichen Einstellung des Zoomrads muss der Fokus neu behördlichen Bestimmungen entsorgen. eingestellt werden. Verpackung entsorgen Tubuseinstellung An der Rohrklemme befindet sich eine Führen Sie alle Verpackungsmaterialien Verriegelungsschraube.
Seite 18
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31261 Version: 07/2014 IAN 101365 101365_PL_HU_CZ_SK.indd 18 4/30/2014 5:17:52 PM...