Herunterladen Diese Seite drucken
WE-EF LSP400 Serie Montage- Und Wartungshinweis

WE-EF LSP400 Serie Montage- Und Wartungshinweis

Werbung

Sicherheit
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an Leuchten und/oder Zubehör
vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen
vornimmt.
Produkthinweis / Überspannungsschutz
Diese Leuchte kann mit einem Überspannungsschutz Typ 2-3 aus-
gestattet sein. Die technischen Daten finden Sie in diesem Fall
direkt auf dem eingebauten Gerät. Wurde der Überspannungs-
schutz im Schadens fall ausgelöst, wird die Leuchte automatisch
vom Netz getrennt. Bei eingeschalteter Stromversorgung leuchtet
dann die Leuchtdiode am Überspannungsschutz nicht mehr.
Zu einem umfassenden Schutz der Leuchte gegen Blitzeinwirkungen
und Überspannungen ist es notwendig, zusätzlich einen Grob-
(Typ 1) und Mittel schutz ableiter (Typ 2) in die Stromversorgung ein-
zubauen. Wir empfehlen einen Kombi ableiter (Typ 1+2+3) für die
Montage im Schalt schrank.
Der Fachplaner/Installateur ist für die fachgerechte Auswahl,
Dimensionie rung und die Montage der bauseits einzusetzenden
Überspannungsschutzbausteine verantwortlich. Bitte beachten Sie
die unterschiedlichen Schutzpegel für die Schutzklassen I und II
sowie die geltenden gesetzlichen Vorschriften zum Überspannungs-
schutz. Die Installation und Wartung ist nur von einem entsprechend
qualifiziertem Elektro-Fachbetrieb durchzuführen.
WE-EF LEUCHTEN Germany
Tel +49 5194 909 0
info.germany@we-ef.com
www.we-ef.com
WE-EF LUMIERE France
Tel +33 4 74 99 14 44
info.france@we-ef.com
Safety indices
The manufacturer is then discharged from liability when damage is
caused by improper use or installation.
If any luminaire and/or accessory is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall be considered as
manufacturer.
Product Information / Surge Protection
This luminaire can be fitted with a surge protection device of type
2-3. The technical data can be found directly on the installed
device. If the surge protector has been triggered by an adverse
event , the luminaire is automatically disconnected from the mains.
In that case, the LED on the surge protector no longer lights up.
For comprehensive protection of the luminaire against lightning and
electrical surges, primary (Type 1) and secondary (Type 2) surge
arrestors must be installed into the power supply. We recommend a
combination arrestor (Type 1+2+3), which is installed in the control
cabinet.
The technical planner/installer is responsible for the proper selec-
tion, sizing and installation of the surge protection modules that
must be provided on site. Please note the various protection levels
for Class I and II, as well as the applicable statutory provisions
regarding surge protection. Installation and maintenance may only
be performed by a qualified electrician.
WE-EF LIGHTING Thailand
WE-EF LIGHTING Australia
Tel +66 2 738 9610
Tel +61 3 8587 0444
info.asiapacific@we-ef.com
info.australia@we-ef.com
WE-EF LIGHTING USA
WE-EF HELVETICA Switzerland
Tel +1 724 742 0030
Tel +41 22 752 49 94
info.usa@we-ef.com
info.switzerland@we-ef.com
LSP_LTP400_LED_010120 / 006-1341
Technische Änderungen vorbehalten.
Technical specifications are subject to change.
© WE-EF 2020
WE-EF LEUCHTEN
Montage- und
Wartungshinweise für
Lichtsäulen
Serien LSP400 / LTP400 LED
Installation and
Maintenance Instructions for
Light Columns
LSP400 / LTP400 LED Series

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WE-EF LSP400 Serie

  • Seite 1 Vorschriften zum Überspannungs- be performed by a qualified electrician. schutz. Die Installation und Wartung ist nur von einem entsprechend qualifiziertem Elektro-Fachbetrieb durchzuführen. WE-EF LEUCHTEN Germany WE-EF LIGHTING Thailand WE-EF LIGHTING Australia Tel +49 5194 909 0...
  • Seite 2 Erdstück / Planted Root ESD6 300-0456 11,4 kg * Nominalleistung, aktualisierte Daten siehe www.we-ef.com * Nominal power, for latest data refer to www.we-ef.com Schutzklasse / Class I, ta = 25°C Windangriffsfläche / windage area LSP434/439 / LTP434/439 ....0,32 m LSP444/449 / LTP444/449 .
  • Seite 3 Vorgehensweise Installation Procedure Um einen festen Stand der Leuchte zu gewährleisten ist The WE-EF planted root ESD6 300-0456 is recommended das WE-EF Erdstück ESD6 300-0456 zu verwenden. to secure a rigid installation. 1) Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen. 1) Switch off the mains electrical supply.
  • Seite 4 LED Wechsel und Wartung LED Replacement and Maintenance Leuchtengehäuse nicht während des Betriebes öffnen! Do not open luminaire while in operation or while mains supply is switched on! 1) Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen. 1) Switch off the mains electrical supply. 2) Durch Lösen der Befestigungsschraube A die Abschlusskappe B entfernen.

Diese Anleitung auch für:

Ltp400 serieLsp434Lsp439Lsp444Lsp449Ltp434 ... Alle anzeigen