Herunterladen Diese Seite drucken

LEC SPAL EFFICACY Montageanleitung Seite 2

Werbung

DRIVER (SP.MI.E.04500)
LECTRD0020CFNT000
DRIVER (SP.MI.E.07000)
LECTRD0042CFNT001
DRIVER (SP.MI.E.08000)
LECTRD0060CFNT003
DRIVER (SP.MI.E.10000)
LECTRD0065CFNT003
DRIVER (SP.ME.E.08000)
LECTRD0045CFNT001
DRIVER (SP.ME.E.11000)
LECTRD0060CNFT003
DRIVER (SP.ME.E.14700)
LECTRD0100CFNT002
DRIVER (SP.ME.E.19000)
LECTRD0150CFNT000
DRIVER (SP.ME.E.22000)
LECTRD0150CFNT001
DRIVER (SP.MX.E.23200)
LECTRD0150CFNT001
DRIVER (SP.MX.E.31000)
LECFAM0036CFNT013
DRIVER (SP.MX.E.40200)
LECFAM0042CFNT016
198-264 V
50/60 Hz
0.09-0.13A
198-264 V
50/60 Hz
0.15-0.20A
198-264 V
50/60 Hz
0.19-0.25A
198-264 V
50/60 Hz
0.25-0.33A
198-264 V
50/60 Hz
0.16-0.22A
198-264 V
50/60 Hz
0.24-0.32A
198-264 V
50/60 Hz
0.29-0.38A
198-264 V
50/60 Hz
0.48-0.64A
198-264 V
50/60 Hz
0.56-0.75A
198-264 V
50/60 Hz
0.55-0.73A
198-305 V
50/60 Hz
0.68-2.08A
198-305 V
50/60 Hz
0.92-2.82A
www.lecsl.com
ES
Cable de alimentación tipo Y. Si el cable flexible o
cordón de esta luminaria está dañado, debe sustituirse
por un cable flexible o cordón especial que suministre
Tw 80ºC
Tc 85ºC
exclusivamente el fabricante o su servicio técnico
FR
Tw 80ºC
Tc 85ºC
Le câble d'alimentation type Y. Si le câble flexible
ou le cordon de ce luminaire est endommagé, vous
Tw 80ºC
Tc 85ºC
devez le remplacer par un câble flexible ou un cordon
spécial qui est fourni uniquement par le fabricant ou
Tw 80ºC
Tc 85ºC
par son département technique.
Tw 80ºC
Tc 85ºC
Tw 80ºC
Tc 85ºC
Tw 80ºC
Tc 85ºC
Tw 80ºC
Tc 85ºC
Tw 80ºC
Tc 85ºC
Tw 80ºC
Tc 85ºC
Tw 80ºC
Tc 85ºC
Tw 80ºC
Tc 85ºC
ES
Esta luminaria está destinada exclusivamente a
iluminación y debe ser instalada de acuerdo con las
pertinentes normas nacionales. Cualquier otro uso o
instalación no se considerará "acorde a las instruc-
ciones de montaje".
ES
El montaje y la puesta en marcha sólo puede ser
realizado por personal especialmente autorizado.
EN
Power cord type-Y. If the flexible cable or cord of
this luminaire is damaged, it must be replaced with a
flexible cable or a special cord exclusively supplied by
the manufacturer or its technical support.
DE
Anschlussleitung Typ Y. Wenn die flexiblen Leitung
dieser Leuchte beschädigt ist, muss es mit einem
flexiblen Kabel oder einem Spezialkabel ausschließlich
vom Hersteller oder dessen technischen Support ver-
sorgt ersetzt werden.
EN
The luminaire is used exclusively for lighting and
to be installed in accordance with the national installa-
tion regulations. Any other use or installation is regard-
ed as "not according to instructions".
DE
Die Leuchte dient ausschließlich der Beleuchtung
und ist entsprechend den nationalen Errichtungsbes-
timmungen zu installieren. Eine andere Nutzung oder
ein
anderer
Einbau
gilt
als
timmungsgemäß".
FR
Le luminaire sert uniquement à l'éclairage et doit
être installé conformément aux prescriptions nation-
ales en matière d'installation. Toute autre utilisation ou
installation est considérée comme "non conforme"
EN
Installation and commissioning shall only be car-
ried out by authorized specialist.
DE
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur von
autorisiertem Fachpersonal durchgeführt warden.
FR
L'installation et la mise en service doivent obliga-
toirement être effectuées par des techniciens.
www.lecsl.com
,,nicht
bes-

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sp mi e 04500-serieSp mi e 07000-serieSp mi e 08000-serieSp mi e 10000-serieSp me e 08000-serieSp me e 11000-serie ... Alle anzeigen