Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Sicherheit
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an Leuchten und/oder Zubehör
vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen
vornimmt.
Produkthinweis / Überspannungsschutz
Diese Leuchte kann mit einem Überspannungsschutz Typ 2-3 aus-
gestattet sein. Die technischen Daten finden Sie in diesem Fall
direkt auf dem eingebauten Gerät. Wurde der Überspannungs-
schutz im Schadens fall ausgelöst, wird die Leuchte automatisch
vom Netz getrennt. Bei eingeschalteter Stromversorgung leuchtet
dann die Leuchtdiode am Überspannungsschutz nicht mehr.
Zu einem umfassenden Schutz der Leuchte gegen Blitzeinwirkungen
und Überspannungen ist es notwendig, zusätzlich einen Grob-
(Typ 1) und Mittel schutz ableiter (Typ 2) in die Stromversorgung ein-
zubauen. Wir empfehlen einen Kombi ableiter (Typ 1+2+3) für die
Montage im Schalt schrank.
Der Fachplaner/Installateur ist für die fachgerechte Auswahl,
Dimensionie rung und die Montage der bauseits einzusetzenden
Überspannungsschutzbausteine verantwortlich. Bitte beachten Sie
die unterschiedlichen Schutzpegel für die Schutzklassen I und II
sowie die geltenden gesetzlichen Vorschriften zum Überspannungs-
schutz. Die Installation und Wartung ist nur von einem entsprechend
qualifiziertem Elektro-Fachbetrieb durchzuführen.
WE-EF LEUCHTEN Germany
Tel +49 5194 909 0
info.germany@we-ef.com
www.we-ef.com
WE-EF LUMIERE France
Tel +33 4 74 99 14 44
info.france@we-ef.com
Safety indices
The manufacturer is then discharged from liability when damage is
caused by improper use or installation.
If any luminaire and/or accessory is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall be considered as
manufacturer.
Product Information / Surge Protection
This luminaire can be fitted with a surge protection device of type
2-3. The technical data can be found directly on the installed
device. If the surge protector has been triggered by an adverse
event , the luminaire is automatically disconnected from the mains.
In that case, the LED on the surge protector no longer lights up.
For comprehensive protection of the luminaire against lightning and
electrical surges, primary (Type 1) and secondary (Type 2) surge
arrestors must be installed into the power supply. We recommend a
combination arrestor (Type 1+2+3), which is installed in the control
cabinet.
The technical planner/installer is responsible for the proper selec-
tion, sizing and installation of the surge protection modules that
must be provided on site. Please note the various protection levels
for Class I and II, as well as the applicable statutory provisions
regarding surge protection. Installation and maintenance may only
be performed by a qualified electrician.
WE-EF LIGHTING Thailand
WE-EF LIGHTING Australia
Tel +66 2 738 9610
Tel +61 3 8587 0444
info.asiapacific@we-ef.com
info.australia@we-ef.com
WE-EF LIGHTING USA
WE-EF HELVETICA Switzerland
Tel +1 724 742 0030
Tel +41 22 752 49 94
info.usa@we-ef.com
info.switzerland@we-ef.com
ASP500_BSP500_LED_010220 / 006-1177
Technische Änderungen vorbehalten.
Technical specifications are subject to change.
© WE-EF 2020
WE-EF LEUCHTEN
Montage- und
Wartungshinweise für
Mastleuchten
ASP500 LED
BSP500 LED
Installation and
Maintenance Instructions for
Post Top Luminaire
ASP500 LED
BSP500 LED

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WE-EF ASP500 LED

  • Seite 1 , the luminaire is automatically disconnected from the mains. vom Netz getrennt. Bei eingeschalteter Stromversorgung leuchtet In that case, the LED on the surge protector no longer lights up. ASP500 LED dann die Leuchtdiode am Überspannungsschutz nicht mehr. For comprehensive protection of the luminaire against lightning and...
  • Seite 2 Qualifikation ausgeführt werden. * Nominal power, for latest data refer to www.we-ef.com Gewicht / Weight ..... . max. 13,5 kg +49 5194 909209 (from Monday - Friday from 08.00 until...
  • Seite 3 Retrofitting HIT with LED All the parts needed for retrofitting with LED are available Alle für die Umrüstung auf LED notwendigen Teile sind als as a kit from WE-EF. Kit von WE-EF erhältlich. Important: It is possible to retrofit a gas discharge lumi- Achtung: Die Umrüstung einer Leuchte mit Gasent ladung...
  • Seite 4 4) Die Leuchte mit dem M20 Adapter E am Ausleger be - 4) Fasten the luminaire with the M20 adaptor E to the festigen und über den/die Gewindestift/e F je nach bracket and depending on bracket used secure 1 or Ausleger 1 oder 4 Schrauben M8 mit je 10 Nm sichern.

Diese Anleitung auch für:

Bsp500 led