Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

nedis BTTC200BK Kurzanleitung

Bluetooth-sender-empfänger

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Bluetooth® Transmitter
Receiver
provides Bluetooth® connection
to stream audio
BTTC200BK
ned.is/bttc200bk

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für nedis BTTC200BK

  • Seite 1 Bluetooth® Transmitter Receiver provides Bluetooth® connection to stream audio BTTC200BK ned.is/bttc200bk...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Snelstartgids Guida rapida all’avvio Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigguide Vejledning til hurtig start Gyors beüzemelési útmutató Przewodnik Szybki start Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Rýchly návod Rychlý návod Ghid rapid de inițiere...
  • Seite 3 3 45 6 89 qw...
  • Seite 5: Quick Start Guide

    For more information see the extended manual online: ned.is/bttc200bk Intended use The BTTC200BK is a device that allows you to transmit or receive Bluetooth audio. The BTTC200BK functions wirelessly with a built-in, rechargeable battery. The product is not intended for professional use.
  • Seite 6 Connections AUX input/output SPDIF input SPDIF output Micro USB Main parts (image A) AUX / SPDIF switch Status indicator LED Volume down / previous track Mode switch button AUX port On/off / play / pause button SPDIF input (Tx) Volume up / next track button SPDIF output (Rx) Bluetooth button Micro USB charging port...
  • Seite 7 • This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock. • Disconnect the product from the power source and other equipment if problems occur. • Do not expose the product to water or moisture. •...
  • Seite 8 6. Enable Bluetooth on the device you want to pair. 7. Press Bluetooth button A to start pairing. 8. Select "BTTC200BK" from the list of available Bluetooth devices on your device. If asked, enter the pairing code '0000' . blinks slowly to indicate pairing is successful.
  • Seite 9 Transmitter mode (image D) Option 1: 1. Set the AUX / SPDIF switch A to AUX. 2. Set A to TX. 3. Plug B into A 4. Plug the other end of B into your audio source. You can also connect an audio device with the stereo audio cable 2x RCA male to 3.5 mm female B Option 2: 1.
  • Seite 10 When pairing fails, clear the list of paired devices on the product. Declaration of Conformity We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product BTTC200BK from our brand Nedis , produced in China, has been tested according to all relevant CE ®...
  • Seite 11: Kurzanleitung

    BTTC200BK Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/bttc200bk Bestimmungsgemäße Verwendung Der BTTC200BK ist ein Gerät, das Ihnen erlaubt, Bluetooth-Audio zu senden oder zu empfangen. Der BTTC200BK funktioniert kabellos mit einem eingebauten, wiederaufladbaren Akku. Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
  • Seite 12 Bluetooth-Profile A2DP Unterstützte Codecs SBC / aptX , aptX Low Latency Anschlüsse AUX-Eingang/Ausgang SPDIF-Eingang SPDIF-Ausgang Micro-USB Hauptbestandteile (Abbildung A) AUX/SPDIF-Schalter Bluetooth-Taste Lautstärke verringern / vorheriger Statusanzeige-LED Titel Taste Modus-Schalter „Ein/Aus / Wiedergabe / Pause“- AUX-Anschluss Taste SPDIF-Eingang (Tx) Lautstärke erhöhen / nächster SPDIF-Ausgang (Rx) Titel Taste Mikro-USB Ladeanschluss...
  • Seite 13 • Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben. • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich. • Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen. •...
  • Seite 14 Laden des Produkts 1. Verbinden Sie B mit A 2. Stecken Sie das andere Ende von B in einen 5V/1A USB-Adapter (nicht mitgeliefert). 3. Stecken Sie den USB-Adapter in eine Steckdose. leuchtet rot, um anzuzeigen, dass das Produkt geladen wird. schaltet sich aus, wenn der Akku vollständig geladen ist.
  • Seite 15 7. Drücken Sie die Bluetooth-Taste A , um die Kopplung zu starten. 8. Wählen Sie „BTTC200BK“ aus der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte auf Ihrem Gerät. Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den Kopplungs-Code ‚0000‘ ein. blinkt langsam, um anzuzeigen, dass die Kopplung erfolgreich war.
  • Seite 16: Konformitätserklärung

    • Wenn die Kopplung fehlschlägt, löschen Sie die Liste der gekoppelten Geräte im Produkt. Konformitätserklärung Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt BTTC200BK unserer Marke Nedis , produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften ® getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter...
  • Seite 17: Guide De Démarrage Rapide

    BTTC200BK Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/bttc200bk Utilisation prévue Le BTTC200BK est un appareil qui vous permet d’émettre ou de recevoir du son en Bluetooth. Le BTTC200BK fonctionne sans fil avec une batterie rechargeable intégrée.
  • Seite 18 Source d’alimentation 5 VDC / 1 A Batterie Lithium-Polymère Capacité de la batterie 450 mAh Durée de diffusion maximale Jusqu'à 22 heures Temps de charge maxi de la Jusqu'à 4 heures batterie Autonomie en veille Jusqu'à 48 heures Version Bluetooth® Puissance de transmission 1,31 dBm maximale...
  • Seite 19 Entrée SPDIF (Tx) Port de charge micro USB Sortie SPDIF (Rx) Pièces principales (image B) Câble audio stéréo 2x RCA mâle Câble de charge USB vers femelle 3,5 mm Câble audio optique SPDIF mâle Câble audio 3,5 mm mâle vers 3,5 vers mâle mm mâle Consignes de sécurité...
  • Seite 20 • Après de longues périodes de rangement, il peut être nécessaire de charger et décharger les piles ou batteries plusieurs fois pour obtenir des performances maximales. • Les piles contiennent des gaz explosifs. Empêchez tout contact avec des flammes et des étincelles. Assurez une ventilation adéquate pendant la charge.
  • Seite 21 6. Activez le Bluetooth sur l’appareil que vous souhaitez appairer. 7. Appuyez sur le bouton Bluetooth A pour commencer l’appairage. 8. Sélectionnez « BTTC200BK » dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre appareil. Si on vous le demande, entrez le code d’appairage « 0000 ».
  • Seite 22 Vous pouvez également connecter un appareil audio avec le câble audio stéréo 2x RCA mâle vers 3,5 mm femelle B Option 2 : 1. Réglez le commutateur AUX / SPDIF A sur SPDIF. 2. Réglez A sur TX. 3. Branchez B sur l’entrée SPDIF (Tx) A 4.
  • Seite 23: Snelstartgids

    En cas d'échec de l’appairage, effacez la liste des appareils appairés sur le produit. Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit BTTC200BK de notre marque Nedis , produit en Chine, a été testé conformément à toutes les ®...
  • Seite 24 Bedoeld gebruik De BTTC200BK is een apparaat waarmee u Bluetooth-audio kunt verzenden of ontvangen. De BTTC200BK werkt draadloos met een ingebouwde, oplaadbare batterij. Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
  • Seite 25 AUX- / SPDIF-schakelaar Led-statusindicator Knop volume omlaag / vorig Modusschakelaar nummer AUX-poort Knop aan/uit / afspelen / pauze SPDIF-ingang (Tx) Kniop volume omhoog / volgend SPDIF-uitgang (Rx) nummer Micro-USB oplaadpoort Bluetooth-knop Belangrijkste onderdelen (afbeelding B) Stereo-audiokabel 2x RCA USB-oplaadkabel mannetje op 3,5 mm vrouwtje SPDIF optische audiokabel 3,5 mm tot 3,5 mm audiokabel mannetje op mannetje...
  • Seite 26 • Stel het product niet bloot aan water of vocht. • Demonteer, open of plet secundaire cellen of batterijen niet. • Stel de cellen of batterijen niet bloot aan hitte of vuur. Vermijd opslag in direct zonlicht. • Bewaar de originele productdocumentatie voor toekomstig gebruik. •...
  • Seite 27 6. Schakel Bluetooth in op het apparaat waarmee u wilt koppelen. 7. Druk op de Bluetooth-knop A om met het koppelen te beginnen. 8. Kies "BTTC200BK" uit de lijst met beschikbare Bluetooth-apparaten op uw toestel. Voer desgevraagd de koppelingscode '0000' in.
  • Seite 28 Zendermodus (afbeelding D) Optie 1: 1. Stel de AUX / SPDIF-schakelaar A in op AUX. 2. Stel A in op TX. 3. Sluit B aan op A 4. Sluit het andere uiteinde van B aan op uw audiobron. U kunt ook een audioapparaat met de stereo-audiokabel 2x RCA-mannetje aansluiten op 3,5 mm vrouwtje B Optie 2: 1.
  • Seite 29: Conformiteitsverklaring

    Wanneer de koppeling mislukt, wis dan de lijst met gekoppelde apparaten op het product. Conformiteitsverklaring Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het product BTTC200BK van ons merk Nedis , geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en ®...
  • Seite 30: Guida Rapida All'avvio

    BTTC200BK Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/bttc200bk Uso previsto BTTC200BK è un dispositivo che consente di trasmettere o ricevere audio via Bluetooth. BTTC200BK funziona in modo wireless con una batteria ricaricabile integrata. Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
  • Seite 31 Versione Bluetooth® Potenza massima di trasmissione 1,31 dBm Intervallo di frequenza Bluetooth 2402 - 2480 MHz Portata di segnale Bluetooth Fino a 10 metri Profili Bluetooth A2DP Codec supportati SBC / aptX , aptX bassa latenza Connessioni Ingresso/uscita AUX Ingresso SPDIF Uscita SPDIF Micro USB Parti principali (immagine A)
  • Seite 32 Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE • Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni in questo documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare il documento per farvi riferimento in futuro. • Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento. •...
  • Seite 33 potrebbero mettere in pericolo la sicurezza. Ricarica del prodotto 1. Collegare B 2. Collegare l’altra estremità di B in un adattatore USB da 5 V/1 A (non in dotazione). 3. Inserire l’adattatore USB in una presa di corrente. Si accende in rosso per indicare che il prodotto si sta ricaricando. si spegne quando la batteria è...
  • Seite 34 6. Abilitare il Bluetooth sul dispositivo da accoppiare. 7. Premere il pulsante Bluetooth A per iniziare l’accoppiamento. 8. Sul proprio dispositivo, selezionare "BTTC200BK" dall’elenco dei dispositivi Bluetooth disponibili. Se viene richiesto, inserire il codice di accoppiamento '0000' . lampeggia lentamente a indicare che l’accoppiamento è riuscito.
  • Seite 35 Quando l’accoppiamento non riesce, cancellare l’elenco dei dispositivi accoppiati sul prodotto. Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto BTTC200BK con il nostro marchio Nedis , prodotto in Cina, è stato collaudato ai ®...
  • Seite 36: Guía De Inicio Rápido

    Receptor transmisor Bluetooth BTTC200BK Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/bttc200bk Uso previsto por el fabricante BTTC200BK es un dispositivo que le permite transmitir o recibir audio por Bluetooth. BTTC200BK funciona de forma inalámbrica con una batería recargable incorporada.
  • Seite 37 Producto Receptor transmisor Bluetooth Número de artículo BTTC200BK Suministro eléctrico 5 VDC / 1 A Batería Polímero de litio Capacidad de la batería 450 mAh Tiempo de reproducción máximo Hasta 22 horas Tiempo de carga máx. de la batería Hasta 4 horas...
  • Seite 38 Partes principales (imagen B) Cable de audio estéreo 2x RCA Cable de carga USB macho a 3,5 mm hembra Cable de audio óptico SPDIF Cable de audio de 3,5 mm a macho a macho 3,5 mm macho a macho Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA •...
  • Seite 39 • Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con dispositivos sanitarios implantables y otros equipos médicos como marcapasos, implantes cocleares y audífonos. Consulte al fabricante de su equipo médico para más información. • No utilice el producto en lugares donde esté prohibido el uso de dispositivos inalámbricos debido a las posibles interferencias con otros dispositivos electrónicos que puedan ocasionar riesgos para la seguridad.
  • Seite 40 6. Habilite Bluetooth en el dispositivo con el que desea emparejar. 7. Pulse el botón Bluetooth A para iniciar el emparejamiento. 8. Seleccione «BTTC200BK» en la lista de dispositivos Bluetooth disponibles. Si le solicita código de emparejamiento, introduzca «0000». parpadea lentamente para indicar que el emparejamiento se ha realizado con éxito.
  • Seite 41 3. Enchufe B a la entrada SPDIF (Tx) A 4. Enchufe el otro extremo de B a su fuente de audio. 5. Encienda el producto. parpadea en verde. 6. Mantenga su dispositivo de audio por Bluetooth dentro del rango y encendido.
  • Seite 42: Guia De Iniciação Rápida

    Si el emparejamiento falla, borre la lista de dispositivos emparejados en el producto. Declaración de conformidad Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto BTTC200BK de nuestra marca Nedis , producido en China, ha sido probado de acuerdo con ®...
  • Seite 43 O BTTC200BK é um dispositivo que lhe permite transmitir ou receber áudio Bluetooth. O BTTC200BK funciona sem fios com uma bateria integrada recarregável. O produto não se destina a utilização profissional. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
  • Seite 44 Interruptor AUX / SPDIF Botão Bluetooth Botão diminuir volume/música LED indicador de estado anterior Comutador de modo Botão de ligar/desligar e Porta AUX reprodução/pausa Entrada SPDIF (Tx) Botão aumentar volume/música Saída SPDIF (Rx) seguinte Porta de carregamento Micro USB Peças principais (imagem B) Cabo de áudio estéreo 2x RCA Cabo de carga USB macho a fêmea 3,5 mm...
  • Seite 45 • Não exponha o produto à água ou humidade. • Não desmonte, abra ou rasgue acumuladores ou baterias. • Não exponha as pilhas ou baterias ao calor ou a chamas. Evite armazenar sob luz solar direta. • Conserve a documentação original do produto para referência futura. •...
  • Seite 46 6. Ative o Bluetooth no dispositivo que pretende emparelhar. 7. Prima o botão Bluetooth A para iniciar o emparelhamento. 8. Selecione «BTTC200BK» na lista de dispositivos Bluetooth disponíveis no seu dispositivo. Se solicitado, introduza o código de emparelhamento «0000».
  • Seite 47 pisca lentamente para indicar que o emparelhamento foi bem sucedido. Modo Transmissor (imagem D) Opção 1: 1. Regule o interruptor AUX / SPDIF A to AUX. 2. Defina A em TX. 3. Insira B no A 4. Ligue a outra extremidade de B à...
  • Seite 48 Quando o emparelhamento falha, limpe a lista de dispositivos emparelhados no produto. Declaração de conformidade A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto BTTC200BK da nossa marca Nedis , produzido na China, foi testado em conformidade com todas ®...
  • Seite 49: Snabbstartsguide

    BTTC200BK För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/bttc200bk Avsedd användning BTTC200BK är en enhet som möjliggör för dig att sända och ta emot Bluetooth-audio. BTTC200BK fungerar trådlöst med ett inbyggt, laddningsbart batteri. Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
  • Seite 50 Stödda kodekar SBC/aptX , aptX låg latens Anslutningar AUX-ingång/-utgång SPDIF-ingång SPDIF-utgång Micro-USB Huvuddelar (bild A) AUX-/SPDIF-väljare LED-statusindikator Knappen Volym ner/föregående Lägesväljare spår AUX-port Knappen Till/Från/Spela upp/ SPDIF-ingång (Tx) Pausera SPDIF-utgång (Rx) Knappen Volym upp/nästa spår Mikro-USB-laddningsport Bluetooth-knapp Huvuddelar (bild B) Stereoaudiokabel 2 ×...
  • Seite 51 en skadad eller defekt produkt. • Tappa inte produkten och skydda den mot slag. • Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker. • Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem.
  • Seite 52 6. Aktivera Bluetooth på enheten du önskar länka med. 7. Tryck på Bluetooth-knappen A för att påbörja länkning. 8. Välj "BTTC200BK" från listan med tillgängliga Bluetooth-enheter på din enhet. Skriv om så erfordras in hopkopplingskoden ”0000”.
  • Seite 53 blinkar långsamt för att indikera att länkningen lyckats. Sändarläge (bild D) Alternativ 1: 1. Ställ AUX-/SPDIF-väljaren A i läge AUX. 2. Ställ in A till TX. 3. Anslut B till A 4. Anslut B andra ända till din ljudkälla. Du kan även ansluta en audioenhet med stereoaudiokabeln 2 × RCA hane till 3,5 mm hona B Alternativ 2: 1.
  • Seite 54 Bluetooth-enheter för att undvika störningar. • Om länkningen misslyckas, rensa listan med länkade enheter på produkten. Försäkran om överensstämmelse Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten BTTC200BK från vårt varumärke Nedis , tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta ®...
  • Seite 55: Pika-Aloitusopas

    Bluetooth-lähetin/vastaanotin BTTC200BK Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/bttc200bk Käyttötarkoitus BTTC200BK on laite, jolla voit lähettää tai vastaanottaa Bluetooth-ääntä. BTTC200BK toimii langattomasti sisäänrakennetulla ladattavalla akulla. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan. Tekniset tiedot Tuote Bluetooth-lähetin/vastaanotin...
  • Seite 56 Liitännät AUX-tulo/-lähtö SPDIF-tulo SPDIF-lähtö Micro-USB Tärkeimmät osat (kuva A) AUX / SPDIF -kytkin Tilan LED-merkkivalo Vähennä äänenvoimakkuutta / Tilakytkin Edellinen ääniraita -painike AUX-portti Päälle-/pois-/toisto-/tauko-painike SPDIF-tulo (Tx) Lisää äänenvoimakkuutta / SPDIF-lähtö (Rx) Seuraava ääniraita -painike Micro-USB-latausportti Bluetooth-painike Tärkeimmät osat (kuva B) Stereoaudiokaapeli 2x RCA uros USB-latauskaapeli 3,5 mm naaraaseen...
  • Seite 57 vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi. • Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta. • Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi. • Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee. • Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. • Älä...
  • Seite 58 5. Kytke tuotteen virta päälle. Paina painiketta A pitkään lisätäksesi äänenvoimakkuutta. Paina painiketta A pitkään vähentääksesi äänenvoimakkuutta. vilkkuu sinisenä. 6. Ota Bluetooth käyttöön laitteessa, josta haluat muodostaa laiteparin. 7. Paina Bluetooth-painiketta A aloittaaksesi laiteparin muodostuksen. 8. Valitse "BTTC200BK" laitteesi käytettävissä olevien Bluetooth-laitteiden luettelosta.
  • Seite 59 Jos parinmuodostuskoodia kysytään, syötä "0000". vilkkuu hitaasti sen merkiksi, että laiteparin muodostus on onnistunut. Lähetintila (kuva D) Vaihtoehto 1: 1. Säädä AUX / SPDIF -kytkin A asetukselle AUX. 2. Aseta A TX:lle. 3. Kytke kaapeli B porttiin A 4. Liitä audiokaapelin B toinen pää...
  • Seite 60 Bluetooth-laitteita. • Jos laiteparin muodostus epäonnistuu, tyhjennä laitepariluettelo tuotteesta. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote BTTC200BK tuotemerkistämme Nedis , valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ® ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.
  • Seite 61: Hurtigguide

    For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/bttc200bk Tiltenkt bruk BTTC200BK er en enhet som lar deg sende eller motta lyd via Bluetooth. BTTC200BK fungerer trådløst med et innebygd, oppladbart batteri. Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk. Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
  • Seite 62: Sikkerhetsinstruksjoner

    Kodeker som støttes SBC / aptX , aptX lav latens Tilkoblinger AUX-inngang/-utgang SPDIF-inngang SPDIF-utgang Mikro-USB Hoveddeler (bilde A) AUX / SPDIF-bryter Modus-bryter Volum ned- / forrige spor-knappen AUX-utgang På/av / spill av / pause-knapp SPDIF-inngang (Tx) Volum opp- / neste spor-knappen SPDIF-utgang (Rx) Bluetooth-knapp Micro USB-ladeport...
  • Seite 63 defekt produkt med det samme. • Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander. • Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt. • Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr.
  • Seite 64 6. Slå på Bluetooth på enheten du vil pare med. 7. Trykk på Bluetooth-knappen A for å begynne paringen. 8. Velg «BTTC200BK» fra listen over tilgjengelige Bluetooth-enheter på enheten din. Hvis du blir bedt om det, skriver du inn koden «0000».
  • Seite 65 Sender-modus (bilde D) Alternativ 1: 1. Sett AUX/SPDIF-bryteren A på AUX. 2. Sett A på TX. 3. Plugg B inn i A 4. Koble den andre enden av B inn i lydkilden. Du kan også koble til en lydenhet med stereolydkabelen, 2x RCA hann til 3,5 mm hunn B Alternativ 2: 1.
  • Seite 66: Vejledning Til Hurtig Start

    • Hvis sammenkoblingen mislykkes, slett paringslisten på produktet. Konformitetserklæring Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet BTTC200BK fra Nedis ® merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
  • Seite 67 Tilsigtet brug BTTC200BK er en enhed, der giver dig mulighed for at sende eller modtage Bluetooth-lyd. BTTC200BK fungerer trådløst med et indbygget, genopladeligt batteri. Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug. Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
  • Seite 68 Kontakten AUX / SPDIF Statusindikator LED Knap til volumen ned / forrige Funktionskontakt lydspor AUX-port Knappen Tænd/sluk / Afspil / Pause SPDIF-indgang (Tx) Knap til volumen op / næste SPDIF-udgang (Rx) lydspor Mikro USB-opladerport Bluetooth-knap Hoveddele (billede B) Stereo-lydkabel 2x RCA han til USB-opladerkabel 3,5 mm hun SPDIF optisk lydkabel han til han...
  • Seite 69 • Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. • Undlad at demontere, åbne eller destruere sekundære celler eller batterier. • Undlad at udsætte celler eller batterier for varme eller brand. Undgå opbevaring i direkte sollys. • Gem den originale produktlitteratur til fremtidig reference. •...
  • Seite 70 6. Aktiver Bluetooth på enheden, du vil parre. 7. Tryk på Bluetooth-knappen A for at starte parring. 8. Vælg "BTTC200BK" fra listen af tilgængelige Bluetooth-enheder på din enhed. Hvis der bliver spurgt, er parringskoden ’0000’ . blinker langsomt for at vise, at parringen er lykkedes.
  • Seite 71 Du kan også slutte en lydenhed med stereo-lydkabel 2x RCA han til 3,5 mm hun B Mulighed 2: 1. Stil AUX / SPDIF-kontakten A på SPDIF. 2. Indstil A til TX. 3. Sæt B ind i SPDIF-indgangen (Tx) A 4. Slut den anden ende af B til din audiokilde.
  • Seite 72: Overensstemmelseserklæring

    Bluetooth-enheder. • Ryd listen over parrede enheder på produktet, når parringen mislykkes. Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet BTTC200BK fra vores brand Nedis , produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante ®...
  • Seite 73 A BTTC200BK egy Bluetooth audiojel adására vagy vételére használható készülék. A BTTC200BK vezeték nélkül működik egy beépített, tölthető akkumulátorról. A termék nem professzionális használatra készült. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést. Műszaki adatok Termék...
  • Seite 74 Hangerő csökkentése/előző Állapotjelző LED műsorszám gomb Üzemmódváltó kapcsoló Be/ki/lejátszás/szüneteltetés gomb AUX port Hangerő növelése/Következő SPDIF bemenet (Tx) műsorszám gomb SPDIF kimenet (Rx) Bluetooth -gomb Micro USB töltőport Fő alkatrészek (B kép) 2x RCA csatlakozó- és 3,5 mm-es USB töltőkábel aljzatvégű sztereó audiokábel SPDIF optikai audiokábel 3,5–3,5 mm-es csatlakozóvégű...
  • Seite 75 • Ne szerelje szét, ne nyissa ki vagy törje szét a másodlagos elemeket vagy akkumulátorokat. • Óvja az elemeket és akkumulátorokat a hőtől vagy tűztől. Ne tárolja közvetlen napsugárzásnak kitett helyen. • Tartsa meg az eredeti terméktájékoztatót, hogy később is fel tudja lapozni. •...
  • Seite 76 6. Engedélyezze a Bluetooth funkciót a párosítani kívánt készüléken. 7. A párosítás megkezdéséhez nyomja meg a Bluetooth -gombot A 8. Válassza ki a „BTTC200BK” lehetőséget a készülékén, az elérhető Bluetooth készülékek listáján. Amikor megjelenik a kérés, adja meg a „0000” párosítási kódot.
  • Seite 77 Adó mód (D kép) 1 opció: 1. Állítsa az AUX / SPDIF kapcsolót A AUX állásba. 2. Állítsa az A gombot TX állásba. 3. Dugja be az B csatlakozódugót az A aljzatba. 4. Dugja be a B másik végét az audioforrásba. Az audiokészüléket csatlakoztathatja 2x RCA csatlakozó- és 3,5 mm-es aljzatvégű...
  • Seite 78: Przewodnik Szybki Start

    A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis márkájú, Kínában ® gyártott BTTC200BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
  • Seite 79 BTTC200BK Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/bttc200bk Przeznaczenie BTTC200BK to urządzenie, które pozwala przesyłać lub odbierać sygnał audio Bluetooth. BTTC200BK działa bezprzewodowo na zasilaniu z wbudowanego akumulatora. Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego. Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję...
  • Seite 80 Przyłącza Wejście/wyjście AUX Wejście SPDIF Wyjście SPDIF Micro USB Główne części (rysunek A) Przełącznik AUX / SPDIF Przycisk Bluetooth Przycisk zmniejszania głośności / LEDowy wskaźnik stanu poprzedni utwór Przełącznik trybu Przycisk Włącz/Wyłącz / Odtwarzaj Gniazdo AUX / Wstrzymaj Wejście SPDIF (Tx) Przycisk zwiększania głośności / Wyjście SPDIF (Rx) następny utwór...
  • Seite 81 • Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt. • Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go. • Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym. •...
  • Seite 82 3. Podłącz zasilacz USB do gniazdka elektrycznego. zaświeci się na czerwono, wskazując, że produkt się ładuje. gaśnie, gdy akumulator jest w pełni naładowany. Gdy poziom naładowania baterii jest niski, rozlega się sygnał dźwiękowy, a miga na czerwono. Włączanie/wyłączanie produktu 1. Naciśnij A i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć...
  • Seite 83 7. Naciśnij przycisk Bluetooth A , aby rozpocząć parowanie. 8. Wybierz „BTTC200BK” z listy dostępnych urządzeń Bluetooth w urządzeniu. Jeśli zostaniesz o to poproszony, wprowadź kod parowania „0000”. miga powoli, wskazując, że parowanie się powiodło. Tryb nadajnika (Rysunek D) Opcja 1: 1.
  • Seite 84 • Jeśli parowanie nie powiedzie się, wykasuj listę urządzeń sparowanych z produktem. Deklaracja zgodności Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt BTTC200BK naszej marki Nedis , produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ® ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał...
  • Seite 85: Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

    Bluetooth πομπός δέκτης BTTC200BK Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/bttc200bk Προοριζόμενη χρήση Το BTTC200BK είναι μία συσκευή η οποία επιτρέπει την μετάδοση ή την λήψη ήχου μέσω Bluetooth. Το BTTC200BK λειτουργεί ασύρματα με μία ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
  • Seite 86 Μέγιστος χρόνος φόρτισης της Έως 4 ώρες μπαταρίας Χρόνος αναμονής Έως 48 ώρες Bluetooth® έκδοση Μέγιστη ισχύς μετάδοσης 1,31 dBm Εύρος συχνότητας Bluetooth 2402 - 2480 MHz Εύρος σήματος Bluetooth Έως 10 μέτρα Προφίλ Bluetooth A2DP Υποστηριζόμενα codecs SBC / aptX , aptX Χαμηλή...
  • Seite 87 Καλώδιο φόρτισης USB SPDIF καλώδιο ήχου οπτικής ίνας αρσενικό σε αρσενικό Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε αυτό το έγγραφο για μελλοντική αναφορά. • Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο. •...
  • Seite 88 εμφυτεύματα και άλλον ιατρικό εξοπλισμό όπως βηματοδότες, κοχλιακά εμφυτεύματα και ακουστικά βαρηκοΐας. Για περισσότερες πληροφορίες συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή του ιατρικού εξοπλισμού σας. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους όπου η χρήση των ασύρματων συσκευών απαγορεύεται λόγω δυνητικών παρεμβολών με άλλες ηλεκτρονικές...
  • Seite 89 6. Ενεργοποιείστε το bluetooth στη συσκευή που θέλετε να γίνει η σύζευξη. 7. Πατήστε το κουμπί Bluetooth A για την έναρξη της σύζευξης. 8. Επιλέξτε "BTTC200BK" από την διαθέσιμη λίστα με τις συσκευές Bluetooth στη συσκευή σας. Αν σας ζητηθεί, εισάγετε τον κωδικό σύζευξης «0000».
  • Seite 90 2. Ρυθμίστε το A σε TX. 3. Συνδέστε το B στην είσοδο SPDIF (Tx) A 4. Συνδέστε την άλλη άκρη του B στην συσκευή ήχου. 5. Ενεργοποίηση του προϊόντος. αναβοσβήνει με πράσινο. 6. Κρατήστε την συσκευή ήχου Bluetooth εντός της εμβέλειας και ενεργοποιήστε...
  • Seite 91: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Αν η σύζευξη αποτύχει, διαγράψτε τη λίστα με τις συνδεδεμένες συσκευές στο προϊόν. Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν BTTC200BK από τη μάρκα μας Nedis , το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα...
  • Seite 92 Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.is/bttc200bk Určené použitie BTTC200BK je zariadenie, ktoré umožňuje vysielať a prijímať zvukový signál prostredníctvom funkcie Bluetooth. BTTC200BK funguje bezdrôtovo so vstavanou, nabíjateľnou batériou. Výrobok nie je určený na profesionálne použitie. Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
  • Seite 93 Pripojenia Vstup/výstup AUX Vstup SPDIF Výstup SPDIF Micro USB Hlavné časti (obrázok A) Prepínač AUX/SPDIF Tlačidlo Bluetooth Tlačidlo zníženia hlasitosti/pred- LED indikátor stavu chádzajúcej skladby Prepínač režimu Tlačidlo zapnutia/vypnutia / Port AUX prehrávania / pozastavenia Vstup SPDIF (Tx) prehrávania Výstup SPDIF (Rx) Tlačidlo zvýšenia hlasitosti/nasle- Nabíjací...
  • Seite 94 budúcnosti. • Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente. • Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte. • Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom. • Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
  • Seite 95 3. USB adaptér pripojte k napájacej elektrickej zásuvke. sa rozsvieti červenou farbou, čo znamená, že výrobok sa nabíja. Po úplnom nabití batérie A zhasne. Keď je batéria takmer vybitá, ozve sa výstražný signál a A začne blikať červenou farbou. Zapnutie/vypnutie výrobku 1.
  • Seite 96 6. Aktivujte funkciu Bluetooth na zariadení, ktoré chcete spárovať. 7. Stlačením tlačidla Bluetooth A spustíte párovanie. 8. Zo zoznamu dostupných Bluetooth zariadení vo vašom zariadení vyberte „BTTC200BK“. Ak vás zariadenie vyzve, zadajte párovací kód „0000“. bude pomaly blikať, čo znamená, že spárovanie bolo úspešné. Režim vysielača (obrázok D) Možnosť...
  • Seite 97 Bluetooth, aby nedochádzalo k rušeniu. • Keď párovanie zlyhá, vymažte zoznam spárovaných zariadení vo výrobku. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok BTTC200BK našej značky Nedis , vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a ®...
  • Seite 98: Rychlý Návod

    BTTC200BK Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/bttc200bk Zamýšlené použití BTTC200BK je zařízení, které umožňuje vysílání či příjem zvuku přes Bluetooth. BTTC200BK funguje bezdrátově díky vestavěné dobíjecí baterii. Výrobek není určen k profesionálnímu použití. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné...
  • Seite 99 Pohotovostní doba až 48 hod. Verze Bluetooth® Maximální přenosový příkon 1,31 dBm Frekvenční rozsah Bluetooth 2402–2480 MHz Dosah signálu Bluetooth až 10 metrů Profily Bluetooth A2DP Podporované kodeky SBC / aptX , aptX Nízká latence Konektory Vstup/výstup AUX Vstup SPDIF Výstup SPDIF Micro USB Hlavní...
  • Seite 100 Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ • Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Dokument uschovejte pro případné budoucí použití. • Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu. •...
  • Seite 101 Nabíjení výrobku 1. Připojte B na A 2. Druhý konec B zapojte do USB adaptéru 5 V/1 A (není součástí balení). 3. Zapojte USB adaptér do stěnové zásuvky. se rozsvítí červeně, což značí, že se výrobek nabíjí. Jakmile je baterie plně nabitá, A zhasne.
  • Seite 102 6. Na zařízení, které chcete spárovat, povolte funkci Bluetooth. 7. Stiskem tlačítka Bluetooth A spusťte párování. 8. Ze seznamu dostupných zařízení Bluetooth na vašem zařízení vyberte „BTTC200BK“. Pokud budete vyzváni, zadejte kód pro spárování „0000“. pomalu bliká, což značí, že bylo spárování úspěšné. Režim vysílače (obrázek D) Možnost 1:...
  • Seite 103 • Pokud spárování selže, zkuste nejprve vymazat seznam spárovaných zařízení ve výrobku. Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek BTTC200BK značky Nedis , vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami ® a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také...
  • Seite 104: Ghid Rapid De Inițiere

    Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/bttc200bk Utilizare preconizată BTTC200BK este un dispozitiv care vă permite să transmiteți sau să primiți semnale audio Bluetooth. BTTC200BK funcționează wireless cu o baterie încorporată, reîncărcabilă. Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
  • Seite 105 Timpul de așteptare Până la 48 ore Versiunea Bluetooth® Putere maximă de transmisie 1,31 dBm Gama de frecvențe Bluetooth 2402 - 2480 MHz Gama de semnal Bluetooth Până la 10 metri Profiluri Bluetooth A2DP Codecs acceptat SBC / aptX , aptX latență...
  • Seite 106 Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT • Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați acest document pentru a-l consulta ulterior. • Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document. •...
  • Seite 107 • Nu folosiți produsul în locuri în care este interzisă folosirea dispozitivelor wireless din cauza posibilei interferențe cu alte dispozitive electronice, care poate produce pericole pentru siguranță. Încărcarea produsului 1. Conectați B la A 2. Conectați celălalt capăt al B la un adaptor de 5V/1A USB (nu vă...
  • Seite 108 6. Activați funcția Bluetooth a dispozitivului cu care doriți să faceți asocierea. 7. Apăsați butonul Bluetooth A pentru a începe asocierea. 8. Selectați „BTTC200BK” din lista de dispozitive Bluetooth de pe dispozitiv. Dacă vi se solicită, introduceți codul de asociere „0000”. clipește lent pentru a indica reușita asocierii.
  • Seite 109 Când asocierea eșuează, ștergeți lista dispozitivelor asociate de pe produs. Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul BTTC200BK de la marca noastră Nedis , fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate ®...
  • Seite 110 Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul: nedis.ro/BTTC200BK#support Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității, contactați serviciul clienți: Site web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda...
  • Seite 113 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 04/20...

Inhaltsverzeichnis