Herunterladen Diese Seite drucken

Messa In Funzione - Foppapedretti Ferroevia Gebrauchsanweisung

Werbung

• PORTUGUÊS
• ITALIANO
PRESCRIÇÃO DE SEGURANÇA
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
• Este manual é parte integrante do aparelho e deve ser lido com
Il presente libretto è parte integrante dell'apparecchio e deve essere
atenção antes de
letto attentamente prima dell'utilizzo poiché fornisce importanti
indicações relativas à segurança de sua instalação, de uso e
indicazioni riguardanti la sicurezza d'installazione, d'uso e di
manutenção. Conserve-o com cuidado.
manutenzione. Conservare quindi con cura.
• Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio. In caso di
• Depois de removida a embalagem, controle se o aparelho está íntegro. Em
dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da
caso de dúvida, não o utilize e dirija-se a um Centro de Assistência
• Non lasciare gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso,
autorizado por TERMOZETA.
chiodi, ecc.) alla portata di bambini o persone con capacità mentali ridotte in quanto
potenziali fonti di pericolo.
• Não deixe os elementos da embalagem (sacos de plástico, polistireno
• La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo
expandido, pregos, etc.) ao alcance de crianças ou deficientes pois são
stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come
fontes potenciais de perigo.
previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica.
considerata responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a
• A segurança eléctrica deste aparelho só é garantida quando o mesmo for
terra dell'impianto elettrico.
provido de uma idónea ligação à terra, como previsto pelas vigentes
• Prima di collegare la spina alla presa di corrente verificare che la tensione di
normas de segurança eléctrica. Termozeta não pode ser considerada
funzionamento dell'apparecchio corrisponda a quella della propria abitazione. In
responsável por possíveis danos causados pela falta de ligação à terra da
caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
instalação eléctrica.
• Si sconsiglia l'uso di adattatori, prese multiple e prolunghe. In caso di necessità
• Antes de ligar a ficha à tomada de corrente, verifique se os dados técnicos
utilizzare esclusivamente dispositivi omologati e conformi alle vigenti norme di
presentes na placa do aparelho são compatíveis com os da rede de
sicurezza accertandosi che siano compatibili alla potenza dell'apparecchio. In caso
alimentação eléctrica e com os da sua instalação eléctrica. Em caso de
di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
dúvida, dirija-se a pessoal profissionalmente qualificado.
• Qualsiasi installazione non conforme a quanto specificato può compromettere
la vostra sicurezza e fa decadere la garanzia.
• Desaconselha-se o uso de adaptadores, tomadas múltiplas e extensões.
• L'apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la stiratura dei
Em caso de necessidade, utilize exclusivamente dispositivos homologados
tessuti.
e de acordo com as vigentes normas de segurança, controlando se são
• Per motivi di sicurezza fare attenzione a:
compatíveis com a sua instalação eléctrica e com os dados técnicos do
- non usare l'apparecchio a piedi nudi e con mani o piedi bagnati
aparelho.
- non usare l'apparecchio al di fuori dell'ambiente domestico
- non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.)
• Qualquer instalação que não cumprir com o especificado pode
- non tirare mai il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso per scollegare la spina
comprometer a sua segurança e faz decair a garantia.
dalla presa di corrente
- non lasciare l'apparecchio collegato alla rete elettrica senza sorveglianza
• O aparelho está destinado exclusivamente ao uso doméstico para a
- non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi
engomadela dos tecidos.
• L'apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini
compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure
• Por motivos de segurança, tenha o cuidado de:
con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse non abbiano
- não utilizar o aparelho estando descalço e com as mãos ou os pés
potuto beneficiare, attraverso l'intermediazione di una persona responsabile
molhados
- não utilizar o aparelho para fora do ambiente doméstico
della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l'uso
- não deixar o aparelho exposto a agentes atmosféricos (sol, chuva...)
dell'apparecchio.
- não permitir que o aparelho seja utilizado por crianças ou pessoas
• I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l'apparecchio.
deficientes
• Il cavo di alimentazione dell'apparecchio non deve essere sostituito dall'utente.
- não puxar nunca o cabo de alimentação ou o próprio aparelho para
In caso di necessità rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da
desligar a ficha da tomada de corrente
a persone professionalmente qualificate.
- não deixar o aparelho ligado à rede eléctrica sem vigilância
• In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo e
- não mergulhar nunca o aparelho em água ou em outros líquidos.
non manometterlo. Per l'eventuale riparazione rivolgersi a un centro assistenza
autorizzato da
e richiedere l'utilizzo di ricambi originali.
FOPPAPEDRETTI
• O cabo de alimentação do aparelho não deve ser substituído pelo
• Al termine del ciclo di vita rendere inoperante l'apparecchio tagliandone il cavo
utilizador. Em caso de necessidade, dirija-se a um Centro de Assistência
di alimentazione dopo avere scollegato la spina dalla presa di corrente. Per lo
autorizado por TERMOZETA ou a pessoas profissionalmente qualificadas.
smaltimento attenersi alle norme in vigore nel proprio luogo di residenza.
non può essere considerata responsabile di eventuali danni a persone,
FOPPAPEDRETTI
• Em caso de avaria e/ou mau funcionamento do aparelho, desligue-o e não
animali o cose causati da un'errata installazione o derivanti da un uso improprio,
o manipule. Para a eventual reparação, dirija-se a um Centro de
erroneo o irragionevole.
Assistência autorizado por TERMOZETA e solicite o uso de peças
• Prima e durante l'uso, assicurarsi che il piano di lavoro sia stabile resistente
sobresselentes genuínas.
al calore.
• Non lasciate mai incustodito il ferro da stiro collegato alla rete di distribuzione
• No fim do ciclo de vida, torne inactivo o aparelho cortando o seu cabo de
elettrica.
alimentação depois de desligar a ficha da tomada de corrente. Para a
• Non utilizzate il ferro da stiro se è caduto accidentalmente o se presenta danni
eliminação do aparelho, respeite as normas vigentes no seu lugar de
visibili o perdite d'acqua.
residência.
• Termozeta declina toda e qualquer responsabilidade por possíveis danos a
pessoas, animais ou coisas causados por uma instalação errada ou por
um uso impróprio, incorrecto ou irracional.
utilizá-lo, já que fornece importantes
FOPPAPEDRETTI
non può essere
FOPPAPEDRETTI
FOPPAPEDRETTI
ISTRUZIONI PER L'USO
ISTRUZIONI PER L'USO
DESCRIZIONE COMANDO REGOLAZIONE VAPORE (4)
DESCRIZIONE COMANDO REGOLAZIONE VAPORE (4)
Tabella A
POSIZIONE
.
GUIDA ALLA STIRATURA
Tabella B
max •••
Stiratura a vapore ad alta temperatura (cotone lino)
••
Stiratura a media temperatura (lana seta)
Stiratura a bassa temperatura (fibre sintetiche)
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO
• Eseguite sempre questa operazione con la spina scollegata dalla presa di
• Eseguite sempre questa operazione con la spina scollegata dalla presa di
corrente.
corrente.
• Assicuratevi che il comando di regolazione del vapore (4) sia in posizione di stiratura
• Assicuratevi che il comando di regolazione del vapore (4) sia in posizione di stiratura
a secco (consultare tabella A).
a secco (consultare tabella A).
• Aprite il coperchio (2) e riempite il serbatoio attraverso l'apposito foro senza superare
• Aprite il coperchio (2) e riempite il serbatoio attraverso l'apposito foro senza
il livello MAX (11) indicato sul serbatoio stesso. Non inserite mai sostanze
superare il livello MAX (11) indicato sul serbatoio stesso. Non inserite mai
profumate all'interno del serbatoio.
sostanze profumate all'interno del serbatoio.
• Richiudete il coperchio (2).
• Richiudete il coperchio (2).
Consigli:
Consigli:
Se l'acqua della vostra zona è particolarmente calcarea è opportuno usare acqua
o
Se l'acqua della vostra zona è particolarmente calcarea è opportuno usare acqua
distillata.
distillata.

MESSA IN FUNZIONE

MESSA IN FUNZIONE
• Verificate che il comando di regolazione del vapore (4) sia nella posizione di stiratura
• Verificate che il comando di regolazione del vapore (4) sia nella posizione di stiratura
a secco (consultare tabella A).
a secco (consultare tabella A).
• Svolgete completamente il cavo di alimentazione (7), mettete il ferro in posizione
• Svolgete completamente il cavo di alimentazione (7), mettete il ferro in posizione
verticale e collegate la spina alla presa di corrente.
verticale e collegate la spina alla presa di corrente.
• Con la manopola di regolazione della temperatura (9) selezionate la temperatura
• Con la manopola di regolazione della temperatura (9) selezionate la temperatura
idonea al tipo di tessuto da stirare (vedere tabella B).
idonea al tipo di tessuto da stirare (vedere tabella B).
• La spia del termostato (8) si accende e si spegnerà quando la piastra avrà raggiunto
• La spia del termostato (8) si accende e si spegnerà quando la piastra avrà raggiunto
la temperatura selezionata. A questo punto il ferro è pronto per l'uso.
la temperatura selezionata. A questo punto il ferro è pronto per l'uso.
Importante:
Consigli:
• Prima e durante l'uso, assicurarsi che il piano di lavoro sia stabile resistente al
• Stirate prima i tessuti più delicati che richiedono basse temperature e poi quelli più
calore.
resistenti che richiedono temperature più elevate;
Non lasciate mai incustodito il ferro da stiro collegato alla rete di distribuzione
• Prima di iniziare la stiratura passate il ferro in una piccola zona non visibile del vostro
elettrica.
capo di biancheria per accertarvi che la temperatura selezionata sia idonea al tipo
• Non utilizzate il ferro da stiro se è caduto accidentalmente o se presenta danni
di tessuto.
visibili o perdite d'acqua.
FUNZIONE
SIMBOLO
DESCRIZIONE
STIRATURA
NO VAPORE
A SECCO
STIRATURA A
VAPORE
STIRATURA A
VAPORE
• ITALIANO
• ITALIANO
LIVELLO
VAPORE:
MINIMO
LIVELLO
VAPORE:
MASSIMO

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Foppapedretti Ferroevia