Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerio CBC-124113.1

  • Seite 2 Content – Inhalt – Teneur – Contenuto Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – Deutsch ................- 12 - Mode d‘emploi – Français ..................- 23 - Manuale d'istruzioni – Italiano ................. - 34 - - 1 -...
  • Seite 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Seite 4 7. CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. 8. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 5 21. Keep combustible material such as furniture, cushions, bedding, paper, clothes, curtains etc. at least 100cm away from the heater. 22. This heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
  • Seite 6 CBC-124113.1 PARTS DESCRIPTION Heating panel Temperature sensor Power switch Control panel LCD display On/off button Mode button Value increase button Value decrease button Timer button Heating light LCD display Date icon Icon of open-window detection function Icon of timer Time...
  • Seite 7 Screw the 4pcs screws into the plastic expanison bolts. Mount the appliance on to the screws. Move the appliance to the right and then down unitl it’s secured. NOTE: The kit supplied in the package is designed for mounting vertically on a solid wall. The heater must be at least 20 cm removed from all objects, walls, etc.;...
  • Seite 8 heating light will be illuminated. If the set temperature is reached, the appliance will automatically switch off and then swich on again when the room cools down. The heating light will be off and illuminated again accordingly. 3. Timing function Short press button “...
  • Seite 9 Short press button “M” to shift to the second period of setting; the time flashes again, press button “+” or “-” to adjust the start time of this period. Each press for 15 mintues. Short press button “M”, the temperature flashes; press button “+” or “-” to adjust the temperature for this period.
  • Seite 10 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug...
  • Seite 11: Erp Information (En)

    ERP information (EN) EMERIO Switzerland AG Supplier: Industriestrasse 47 6300 Zug Switzerland Declare that the product detailed below: Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage...
  • Seite 12 EMERIO Switzerland AG Contact details Industriestrasse 47 6300 Zug Switzerland Satisfies the requirement of the Council Directives: COMMISSION REGULATION (EU) No 2015/1188 of 28 April 2015 and Amending COMMISSION REGULATION (EU) 2016/2282 implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council with regards to...
  • Seite 13: Bedienungsanleitung - Deutsch

    Bedienungsanleitung – Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Seite 14 wurde und sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren Bedienung des Gerätes unterrichtet wurden und die involvierten Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahre und unter 8 Jahre dürfen das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, einstellen reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen. 7.
  • Seite 15 17. WARNUNG: Das Heizgerät darf nicht benutzt werden, wenn die Platte beschädigt ist. 18. Das Heizgerät muss so installiert werden, dass seine Schalter und anderen Bedienelemente nicht von einer Person berührt werden können, die sich in der Badewanne oder in der Dusche befindet. 19.
  • Seite 16 28. Einen Abstand von mindestens 40 cm an der Vorderseite und 20 cm an den Seiten zu anderen Gegenständen und der Wand einhalten. 29. Babys und Kinder von Verpackungsmaterialien wie Plastikbeuteln fernhalten, um Erstickungsgefahr zu vermeiden. 30. Das Gerät (inklusive Kabel und Stecker) darf nur von einer autorisierten Fachkraft geöffnet und/oder repariert werden.
  • Seite 17 CBC-124113.1 BESCHREIBUNG DER TEILE Heizplatte Temperatursensor Hauptschalter Bedienfeld LCD-Display EIN-/AUS-Taste Modus-Taste Plus-Taste Minus-Taste Timer-Taste Heizleuchte LCD-Display Datumssymbol Symbol für die Funktion zur Erkennung offener Fenster Timer-Symbol Zeit Temperatur Symbol des Normal-Modus Symbol des Wochenplans Phase des Wochenplans MONTAGE AN DER WAND Das Gerät wird mit Montagezubehör geliefert.
  • Seite 18 Die Kunststoffdübel in die Bohrlöcher stecken. Die vier Schrauben in die Kunststoffdübel schrauben. Das Gerät an den Schrauben befestigen. Hierzu das Gerät nach rechts bewegen und dann nach unten, bis es sicher angebracht ist. HINWEIS: Das im Karton mitgelieferte Set ist für die senkrechte Montage an einer Massivwand vorgesehen. Zwischen dem Heizgerät und allen anderen Gegenständen, Wänden usw.
  • Seite 19 zwischen 0 °C und 37 °C. 2) Auf dem Display blinkt für einige Sekunden die eingestellte Temperatur. Danach wird die aktuelle Temperatur angezeigt. Das bedeutet, dass die Temperatur jetzt eingestellt ist. 3) Wenn die eingestellte Temperatur höher als die aktuelle Temperatur ist, beginnt das Gerät aufzuheizen und die Heizleuchte ist eingeschaltet.
  • Seite 20 Wenn die Temperatur einmalig für die aktuelle Phase geändert werden soll, kann sie mithilfe der Taste „+“/„-“ direkt eingestellt werden. Das Gerät speichert diese Änderung nicht. Wenn der Wochenplan dauerhaft geändert werden soll, folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten: Taste „M“ gedrückt halten, bis ein „Di“ Ton ertönt. Das Datumssymbol blinkt daraufhin. Die Taste „+“...
  • Seite 21 Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug...
  • Seite 22 ERP-Informationen (DE) Lieferant: EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug Switzerland Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt: Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Angabe Symb Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)
  • Seite 23 Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug Switzerland Erfüllt die Anforderung der Richtlinien des Rates: VERORDNUNG (EU) Nr. 2015/1188 DER KOMMISSION vom 28. April 2015 und Anpassung der VERORDNUNG (EU) 2016/2282 DER KOMMISSION zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die...
  • Seite 24: Mode D'emploi - Français

    Mode d‘emploi – Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Seite 25 de l'appareil d'une manière sûre et reconnaissent les risques encourus. Les enfants âgés d’au moins 3 ans et de moins de 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer l'appareil ou d'effectuer l'entretien de l'utilisateur. 7. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures.
  • Seite 26 18. L’appareil de chauffage doit être installé de façon telle que les interrupteurs et autres dispositifs de commande ne puissent pas être touchés par une personne dans la baignoire ou la douche. 19. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
  • Seite 27 29. Tenez les emballages et les sacs en plastique hors de portée des nourrissons et des enfants pour éviter tout risque d’étouffement. 30. Toute ouverture ou réparation de l’appareil (y compris son cordon et sa fiche d’alimentation) doit être confiée à une personne compétente et agréée.
  • Seite 28 CBC-124113.1 DESCRIPTION DES PIÈCES Élément chauffant Capteur de température Interrupteur d’alimentation Panneau de contrôle Écran LCD Bouton marche/arrêt Bouton M (mode) Bouton + Bouton - Bouton minuterie Témoin de chauffe Écran LCD Symbole date Symbole fonction détection de fenêtre ouverte...
  • Seite 29 Insérez les chevilles à expansion en plastique dans les trous. Vissez les 4 vis dans les chevilles en plastique. Montez l’appareil sur les vis. Faites glisser l’appareil vers la droite, puis vers le bas jusqu’à ce qu’il soit en place. REMARQUE : les accessoires fournis dans le pack sont conçus pour fixer l’appareil sur un mur plein et vertical.
  • Seite 30 température comprise entre 0 °C et 37 °C. 2) La température désirée clignote à l’écran pendant quelques secondes, puis la température ambiante s’affiche à nouveau. Cela signifie que le réglage de la température a bien été enregistré. 3) Si la température désirée est supérieure à la température ambiante, l’appareil se met à chauffer et le témoin de chauffe s’allume.
  • Seite 31 La température définie pour la plage en cours peut être modifiée une fois. Pour ce faire, appuyez directement sur les boutons +/-. L’appareil n’enregistrera pas cette modification pour le futur. Pour modifier la programmation hebdomadaire, suivez la procédure ci-dessous. Appuyez longtemps sur le bouton M (mode) jusqu’à entendre un son aigu. Le symbole de la date clignote.
  • Seite 32 Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug...
  • Seite 33 Informations ERP (FR) Fournisseur: EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug Switzerland Déclare que le produit désigné ci-dessous : Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance Type d'apport de chaleur, pour les...
  • Seite 34 Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Coordonnées EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 de contact 6300 Zug Switzerland Satisfait aux exigences des Directives du Conseil : Règlement (UE) n° 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015 et amendé par le règlement (UE) n°...
  • Seite 35: Manuale D'istruzioni - Italiano

    Manuale d'istruzioni – Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà dell'apparecchio, includere anche questo manuale di istruzioni.
  • Seite 36 dai 3 anni agli 8 non collegheranno, regoleranno nè svolgeranno operazioni di pulizia o manutenzione sullo stesso 7. ATTENZIONE – Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e causare scottature. Fare particolare attenzione nel caso in cui siano presenti bambini e persone vulnerabili.
  • Seite 37 19. Non utilizzare l’unità nelle immediate vicinanze di bagni, docce o piscine. Significa: “NON COPRIRE“. 21. Conservare materiali combustibili come mobili, cuscini, lenzuola, giornali, indumenti, tende, ecc. ad almeno 100 cm di distanza dall'apparecchio. 22. Questo apparecchio contiene parti calde che emettono scintille o archi elettrici.
  • Seite 38 31. Usare l'apparecchio esclusivamente per lo scopo per cui è progettato e come descritto in questo manuale. 32. Per quanto riguarda le informazioni che riguardano l’installazione, far riferimento al paragrafo di seguito del manuale. - 37 -...
  • Seite 39 CBC-124113.1 DESCRIZIONE DELLE PARTI Pannello riscaldante Sensore della temperatura Interruttore di alimentazione Pannello di controllo Display LCD Pulsante di avvio/arresto Pulsante della modalità Pulsante di aumento del valore Pulsante di diminuzione del valore Pulsante del timer Indicatore luminoso di riscaldamento...
  • Seite 40 Avvitare le 4 viti nei tasselli in plastica. Fissare l'apparecchio sulle viti. Spostare l'apparecchio verso destra e verso il basso finché non è fissato saldamente. NOTA: il kit fornito insieme all'apparecchio è progettato per il fissaggio verticale su una parete solida. L'apparecchio deve essere fissato ad almeno 20 cm di distanza da qualsiasi oggetto o parete, ad almeno 20 cm di distanza dal pavimento e ad almeno 20 cm di distanza dal soffitto.
  • Seite 41 temperatura corrente. Ciò indica che la temperatura è stata impostata. 3) Se la temperatura impostata è superiore alla temperatura corrente l'apparecchio si avvierà, e l'indicatore di riscaldamento si accenderà. Al raggiungimento della temperatura impostata l'apparecchio si arresterà automaticamente, e si riavvierà quando la temperatura corrente scende al di sotto di quella impostata.
  • Seite 42 Se si desidera modificare permanentemente la programmazione settimanale, procedere come descritto di seguito. Tenere premuto il pulsante M finché non viene emesso un segnale acustico; l'indicatore della data lampeggerà. Premere il pulsante + o – per impostare il giorno che si desidera programmare; sul display apparirà...
  • Seite 43 Per restituire il dispositivo utilizzato, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il proprio rivenditore autorizzato dove il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug Switzerland...
  • Seite 44 Informazioni ERP (IT) Il fornitore: EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug Switzerland dichiara che il prodotto descritto di seguito Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Identificativo del modello: Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità...
  • Seite 45 Contatti EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug Switzerland è conforme ai requisiti fissati dalle seguenti direttive: REGOLAMENTO (UE) N. 2015/1188 DELLA COMMISSIONE del 28 aprile 2015 e REGOLAMENTO (UE) N.

Inhaltsverzeichnis