Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BOLLITORI – TANKS – SPEICHER – BALLONS
AQUA 1 SP - AQUA 2 SP
L 200 - 300 - 500
MANUALE DI ISTALLAZIONE E MANUTENZIONE
INSTRUCTION FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
ANWEISUNGEN FÜR MONTAGE UND INSTANDSETZUNG
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NOVASOLAR AQUA 1 SP 200

  • Seite 1 BOLLITORI – TANKS – SPEICHER – BALLONS AQUA 1 SP - AQUA 2 SP L 200 - 300 - 500 MANUALE DI ISTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTRUCTION FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE ANWEISUNGEN FÜR MONTAGE UND INSTANDSETZUNG MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN...
  • Seite 2 AQUA 1 SP 200 - 500 L AQUA 2 SP 200 – 500 L...
  • Seite 3 MODELLO / MODELL / MODEL N° N° TIPO DI ATTACCO / ANSCHLUßTYP / CONNECTOR TYPE dal 200 al 500 litri Mandata acqua calda / Domestic hot water inlet / 1"1/4 Brauchwarmwasser-Entnahme / Entree eau chaude Anodo / Anode / Anode / Annode 1”1/4 Termometro - Sonda / Thermometer - Feeler / 1/2”...
  • Seite 4: Installation Instructions

    ISTRUZIONI D'ISTALLAZIONE Quanto di seguito riportato è determinante per la validità della garanzia. 1. L’istallazione deve: • Essere eseguita da un installatore qualificato. • Prevedere, dove necessario, un riduttore di pressione per l'acqua in ingresso. • Prevedere una valvola di sicurezza tarata secondo quanto riportato nell'etichetta dati tecnici applicata sul boiler.
  • Seite 5: Aufstellungsanweisungen

    AUFSTELLUNGSANWEISUNGEN Alles was folgt ist entscheidend für die Garantie. 1. Die Aufstellung muss: • Bei einem qualifizierten Installeur durchgeführt werden. • Ein Wasserdruckminderer in Eingang vorsehen. • Ein Gemäß was auf dem klebenden Speicherzettel der technischen Daten geschrieben ist, tariertes Sicherheitsventil vorsehen.
  • Seite 6: Bemessung Des Expansionsgefäß

    DIMENSIONAMENTO VASO D’ESPANSIONE: Negli impianti con anelli di ricircolo sanitari, si deve considerare anche il volume d’acqua presente nelle tubature. DIMENSIONING OF THE EXPANSION TANK: In equipments with sanitary re-circulation rings the volume of the water in the pipes is to be taken into account.
  • Seite 7 Esempio di collegamento: Schema di impianto con pompa di calore, con integrazione pannello solare. ATTENZIONE: Gli schemi idraulici sono indicativi. La progettazione deve essere eseguita da un professionista abilitato. Example of connection: plant schema with heat pump with integration of solar panel. ATTENTION: the hydraulic schemas are indicative.
  • Seite 8 Esempio di collegamento: Schema di impianto con pompa di calore, con integrazione pannello solare. ATTENZIONE: Gli schemi idraulici sono indicativi. La progettazione deve essere eseguita da un professionista abilitato. Example of connection: plant schema with heat pump with integration of solar panel. ATTENTION: the hydraulic schemas are indicative.
  • Seite 9 La Società costruttrice garantisce tutti i propri prodotti che siano corredati del proprio codice d’identificazione. I reclami per difetti devono pervenire entro il termine di 8 gg. dall’evidenza o a mezzo del foglio di garanzia accluso, convalidato del ns. punto vendita oppure in forma scritta. Per contestazioni lecite, a ns. giudizio in base ai difetti riscontrati su ns.
  • Seite 10 Die Firma leistet Garantie für die eigene Produkte, welche mit dementsprechendem Identifikationskodex versehen sind. Gewährleistungsansprüche setzen voraus, dass Mängelrügen innerhalb 8 Tage nach Feststellung schriftlich angezeigt werden. bzw. mittels Rücksendung vom Garantieschein, und von unserer Ausgabestelle gestempelt. Die Garantiezeit wird, je nach Produkte wie folgt festgelegt: Bei berechtigten Beanstandungen werden wir, nach unserer Wahl und auf Grund eigener Überprüfung bzw.
  • Seite 11 A P P E N DI C E / A P P E N DI X / A NHA NG / A P P E ND I C E : ANODO ELETTRONICO (optional): Schema di collegamento ELECTRONIC ANODE: connection scheme FREMDSTROM ANODE: Verbindungsschema ANODE ELECTRONIQUE: Schéma de connexion P A R A M E T RI DI R E T T I V A 2 0 0 9 / 1 2 5 / C E , 2 0 1 0 / 3 0 / U E –...
  • Seite 12 TAGLIANDO DI GARANZIA GUARANTEE COUPON GARANTIESCHEIN COUPON DE GARANTIE IL BOLLITORE E’ STATO COLLAUDATO CON PROVA IDRAULICA CON PRESSIONE PARI A 1,5 VOLTE QUELLA D’ESERCIZIO THE TANK HAS BEEN CHECKED THROUGH PRESSURE TEST THAT MEANS 1,5 MORE THAN THE OPERATING PRESSURE DER SPEICHER WURDE MIT DEM 1,5 FACHEN DRUCK DES BETRIEBSDRUCK GETESTET LE BALLON A ETE SOUMI A UNE PREUVE DE PRESSION QUI EST 1,5 EN PLUS DE LA PRESSION D'EXCERCICE DATA...

Diese Anleitung auch für:

Aqua 1 sp 300Aqua 1 sp 500Aqua 2 sp 200Aqua 2 sp 300Aqua 2 sp 500