Herunterladen Diese Seite drucken
Inateck BR1002 Handbuch
Inateck BR1002 Handbuch

Inateck BR1002 Handbuch

Bluetooth sender-und empfangsgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BR1002:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BR1002
Bluetooth transmitter and receiver
Instruction Manual
w w w . i n a t e c k . c o m

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Inateck BR1002

  • Seite 1 BR1002 Bluetooth transmitter and receiver Instruction Manual w w w . i n a t e c k . c o m...
  • Seite 2 - BR1002. Before using it, please read this user guide carefully. Thank you. About BR1002 BR1002 is a Bluetooth transmit and receive of two in one adapter. When it worked as a Bluetooth transmit- ter, this unit could make your regular stereo audio devices into Bluetooth-enabled.
  • Seite 3 TX/RX switch 3.5mm audio socket Charging jack LED indication Multi-function button(MFB): Power on/off, paring 3.5mm to 3.5mm audio cable Technical information Bluetooth Version Bluetooth V3.0, Class II Bluetooth profiles A2DP and AVRCP Frequency range 2.402GHz-2.480GHz Operating distance Up to 10 meters Charging input voltage DC 5V Working time...
  • Seite 4 Please fully charge the battery before using the unit for the f irst time. Low battery: When you hear the BR1002 making three beeps during use, it means that the battery is in low power and needs to be charged.
  • Seite 5 Short press multi-function button once TX Mode Selecting mode: please slide the TX/RX switch to the TX mode end before power on BR1002. Note: • This step must be done before power on the unit. • Do not switch the TX/RX mode after power on...
  • Seite 6 Press and hold multi-function button of the BR1002 for 9 seconds until the white LED f lashes quickly, now the unit gets into pairing mode. d. The transmitter will search for Bluetooth stereo receiver and connect with it automatically.
  • Seite 7 LED f lashes for one second and the second white LED f lashes (almost at the same time). Then release the button, the pairing list has been removed. RX Mode Selecting mode: please slide the TX/RX switch to the RX mode end before power on BR1002.
  • Seite 8 Active Bluetooth function of your cellphone and let it search for Inateck BR1002 and connect. A white LED of receiver will f lash twice every 4 seconds once, the connection is successfully built.
  • Seite 9 Notes: • This product has no built-in microphone. It was designed as a Bluetooth music player, which cannot be used for hands-free calls. • The pairing mode will last for 2 minutes. If there is no device to be connected within 2 minutes, it will switch to standby mode automatically, white LED f lashes once every 1 second.
  • Seite 10 LED f lashes for one second and the second white LED f lashes (almost at the same time). Then release the button, the pairing list has been removed. Package Contents BR1002*1 3.5mm to 3.5mm audio cable*1 USB charging cable*1 User Manual*1...
  • Seite 11 Support For any inquiries or comments concerning our products, please send an email to support@Inateck.com, and we will respond to you as soon as possible. Maintenance 1. Do not expose the product under liquid, moisture circumstance to avoid the product s internal circuit being damaged.
  • Seite 12 Contact Information Tel.: +1 513-644-9712 Phone hours: Weekdays 9 AM to 5 PM (EST) Email: support@inateck.com Web: www.inateck.com Addr.: F&M Technology LLC, 9852 Crescent Park Drive, West Chester, OH 45069 USA Germany Tel.: +49 342-07673081 Fax.: +49 342-07673082 Phone hours: Weekdays 9 AM-5 PM (CET) Email: support@inateck.com...
  • Seite 13 Bluetooth Sender-und Empfangsgerät (Deutsch) Vielen Dank, das Sie unser Inateck BR1002 Bluetooth Sender-und Empfänger erworben haben. Bevor Sie unser Produkt nutzen, lessen Sie bitte diese Anleitung achtsam durch. Danke. Über das BR1002 Inateck BR1002 ist ein bluetooth Sende-und Empfangs- gerät in einem. Als Bluetooth-Sender-und Empfänger ermöglicht das Gerät Ihren Audio- und Stereo Geräten...
  • Seite 14 TX/RX Schalter 3.5mm Audiobuchse (Klinke) Ladebuchse LED Indikator Multi-Funktions Knopf(MFB): Power on/off, Koppeln 3.5mm zu 3.5mm Audiokabel Technical information Bluetooth V3.0 Bluetooth Spezifikationen A2DP und AVRCP Bluetooth Profile 2.402GHz-2.480GHz Frequenzbereich Bis zu 10 Meter Operationsradius DC 5V Eingangsspannung TX: Bis zu 8 Stunden Akkuleistung RX: Bis zu 6 Stunden Ladezeit...
  • Seite 15 Laden des BR1002 Bitte laden Sie das Gerät vollständig vor der ersten Nutzung. Niedriger Batteriestatus: Falls 3 konstante Töne während der Nutzung zu hören sind, ist der Batteriestatus des Gerätes niedrig und das Gerät muss geladen werden. 1. Stecken Sie das Gerät mit dem dazu vorgesehenen Ladekabel in eine Steckdose ein.
  • Seite 16 Vorgang LED Indikator Funktion Power on Drücken Sie die Weiße LED leuchtet für 1 Sekunden Multifunktionstastefür und pulsiert danach im BR1002 etwa 6 Sekunden 1-Sekunden-Takt Power off Drücken Sie die Weiße LED leuchtet für 1 Sekunden BR1002 Multifunktionstastefür und schaltet sich anschließend ab...
  • Seite 17 1 Meter vom Empfänger entfernt ist. b. Schalten Sie das Gerät ein und aktivieren Sie den Kopplungsmodus. c. Drücken- und halten Sie die Multifunktionstaste des BR1002 für 9 Sekunden bis die weiße LED anfängt schnell zu pulsieren. Das Gerät ist nun im Kopplungsmodus.
  • Seite 18 d. Das Gerät sucht nun automatisch einen Bluetooth-Empfänger und verbindet sich mit disem. Die weiße LED blinkt zweimal bei erfolgreicher Verbindung. e. Verbinden Sie Ihr Gerät durch das 3.5mm Audiokabel (Klinke). Anmerkungen: • Nur ein Bluetooth-Gerät kann zur gleichen Zeit gekoppelt werden.
  • Seite 19 4. Kopplungsliste löschen Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, halten Sie die Multifunktionstaste für 16 Sekunden gedrückt bis zwei LED je einmal blinken, anschließend lassen Sie die Taste los. RX Modus Auswahlmodus: Bitte schieben Sie den TX/RX Schalter nach unten/oben um in den TX/RX Modus zu gehen.
  • Seite 20 Schalten Sie das Gerät ein und aktivieren Sie den Kopplungsmodus. c. Drücken- und halten Sie die Multifunktionstaste des BR1002 für 9 Sekunden bis die weiße LED anfängt schnell zu pulsieren. Das Gerät ist nun im Kopplungsmodus. d. Eine weiße LED pulsiert alle 4 Sekunden wenn das Gerät erfolgreich verbunden ist.
  • Seite 21 • Wenn das Koppeln fehlschlägt, schalten Sie das Gerät bitter erneut aus- und wieder ein und wiederholen Sie den Vorgang. Nach erfolgreicher Kopplung „erinnert sich das Gerät an die letzten 8 erfolgreich gekoppelten Geräte. Sollten mehr als 8 Geräte gekoppelt worden sein, ersetzt das nächste gekoppelte Gerät das erste.
  • Seite 22 USB Kabel*1 Bediungsanleitung*1 Kundenbetreuung Für Fragen oder Probleme mit einem unserer Produkte, kontaktieren Sie bitte support@Inateck.com. Wir bearbeiten Ihre Anfrage so schnell wie möglich. Pf lege und Instandhaltung 1. Bitte setzen Sie das Gerät keinen Flüssigkeiten oder hoher Feuchtigkeit aus. Bitte setzen Sie das Produkt auch keinen sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen aus.
  • Seite 23: Kontaktinformation

    Fachgeschäft in dem Sie es erworben haben. Kontaktinformation Tel.: +1 513-644-9712 Phone hours: Wochentag 9 AM to 5 PM (EST) Email: support@inateck.com Web: www.inateck.com Addr.: F&M Technology LLC, 9852 Crescent Park Drive, West Chester, OH 45069 USA Germany Tel.: +49 342-07673081 Fax.: +49 342-07673082...
  • Seite 24 Bluetooth送受信機 (日本語) Inateck BR1002 Bluetooth送受信機をお買い上げい ただき、 誠にありがとうございました。 本製品をご利用 する前に、 必ず取扱説明書をよくお読みください。 製品概要 BR1002は送信機と受信機のセッ トです。 送信機として利 用する時に、 お使いのステレオオーディオはBluetooth対 応デバイスになる可能です。 受信機として利用する時に、 お 使 い の 通 常 の ヘッド ホン、 ス ピ ー カ ー などが に Bluetooth信号を受信できます。 商品画像と機能定義...
  • Seite 25 送信/受信スイッチ 3.5 MMオーディオインターフェース Micro USB充電ポート LEDインジケータ 多機能ボタン 3.5MM → 3.5MM オーディオ変換ケーブル 技術仕様 V3.0, ClassⅡ Bluetoothバージョン A2DP, AVRCP Bluetoothプロトコル 2.402GHz-2.480GHz 使用周波数 通信距離 DC 5V 充電電圧 最大通信時間 送信モード : 約8時間 受信モード : 約6時間 充電時間 約2時間 外形寸法 (幅×奥行き×高さ) 51X27X11MM 重量 12.3g...
  • Seite 26 BR1002の充電 ご利用する前に、 BR1002をフル充電してください。 バッテリーがなくなる時に充電する: ご利用されているBR1002は、 バッテリーがなくなって、 充電する必要がある時に、 三つの連続ビープ音が響き ます。 1. 充電ケーブルを充電アダプタ(USB出力インターフェ ース付き)またはコンピュータに接続します。 2. そして、 USBケーブルのマイクロUSB端をBR1002側に 接続します。 3. 充電中、 ホワイト色のLEDはずっと点灯しています。 フ ル充電ができましたら、 白色LEDが消します。 4. フル充電は約2時間かかります。 ご注意 : 内部回路を保護するために、 充電中に製品は動 作しません。 BR1002の機能とLED表示 機能 動作 LED表示 BR1002を起 多機能ボタンを6 白色LEDが1秒を点灯しましたあとで、 1 動する 秒長押す 秒おきに点滅になります。...
  • Seite 27 LED表示 BR1002状態 一つの白色LEDが点滅しています。 TXペアリングモード 二つの白色LEDが交替で点滅しています。 RXペアリングモード 一つの白色LEDが1秒おきに点滅しています。 スタンバイモード、 ペアリング待ち 一つの白色LEDが4秒おきに点滅しています。 デバイスとのペアリング完了 機能 BR1002の状態 動作 一時停止 音楽が流している 多機能ボタンを押す 再生 音楽が一時停止中 多機能ボタンを押す 送信機モードを選択する BR1002を起動する前に、 送信/受信スイッチをTX端子に 切り替えてください。 ご注意: • BR1002を起動する前に、 必ず送信/受信スイッチに切 り替えてください。 • BR1002を起動したら、 TX/RXモードを切り替えること ができません。...
  • Seite 28 1. Bluetoothステレオ受信装置とペアリングする ペアリングする前に、 お使いのBluetoothステレオ受 信装置はA2DPプロトコルをサポートしていることを 確認してください。 ペアリング手順: a. BR1002が閉じた状態で、 対象デバイスと1メートル 以内の距離をキープしています。 b. Bluetoothステレオデバイスの電源を入れて、 ペア リングモードに入ります。 c. 多機能ボダンを9秒間押すと、 BR1002は一つの白 色LEDが点滅し、 ペアリングモードに入ります。 d. 送信機はBluetoothステレオデバイスとペアリング します。 ペアリング完了した場合は、 白色LEDが4秒 おきに2回の頻度で点滅します。 e. 3.5mmケーブルを介して、 お使いの音楽プレーヤ ーと接続すれば、 音楽を再生することができます。 ご注意: • 本製品は一度に一台のデバイスのみに接続して動 作できます。 • ペアリングモードは2分間続きます。 ペアリングする デバイスがない場合、 BR1002は、 2分後にスタンバ...
  • Seite 29 2. Bluetoothステレオデバイスを再接続する。 この場合は自動接続になります。 BR1002を起動する た び に 、 送 信 機 は 前 回 の 最 後 に 接 続 さ れ た Bluetoothデバイスを自動的に検索します。 3. 自動シャッ トダウン   何のデバイスが接続されていない場合、 BR1002は、 5 分後に自動的にシャッ トダウンします 4. ペアリングリストを削除する 電源切れの状態で、 BR1002の多機能ボダンを16秒間 押すと、 一つ目の白色LEDが一秒間点灯してから、 2つ 目の白色LEDも点灯する (二つの白色LEDが同時に点...
  • Seite 30 1. Bluetoothデバイスとペアリングする お使いのBluetoothオーディオデバイスが利用可能 であることを確認し、 デバイスにより、 ペアリングの手 順が異なる可能性があり、 詳細については、 お使いの オーディオデバイスのマニュアルを参照してください。 ペアリング手順: a. BR1002が閉じた状態で、 対象デバイスと1メートル 以内の距離をキープしています。 b.多機能ボダンを9秒押して、 BR1002は二つの白色 LEDが交替で点滅し始まって、 ペアリングモードに 入ります。 c.お使いのデバイスのBluetooth機能をオープンし、 「 Inateck BR1002」 を検索して、 ペアリングします。 ペアリングが完了した場合は、 白色LEDが4秒おき に2回の頻度で点滅します。 ペアリングコードが必 要になる場合は、 「 0000」 を入力してください。 d. 3.5mmケーブルを介して、 お使いのヘッ ドフォンや ステレオデバイスと接続すれば、 音楽を再生するこ とができます。...
  • Seite 31 • ペアリングモードは2分間続きます。 何のデバイスと ペアリングしません場合、 BR1002は、 2分後にスタ ンバイモードに入って、 白色LEDが1秒おきに点滅 します。 • ペアリングが失敗した場合は、 受信機を再起動し、 上記の手順に従ってもう一度操作してください。 受 信機は記憶機能があるので、 一度ペアリングされ たデバイスは次回に、 再ペアリングの必要がありま せん。 受信機は最大8台のデバイスを記憶できま す。 ペアリングしたデバイスは8つを超えると、 一番 目のデバイスの記録がクリアされます。 • BR1002が起動されたら、 受信機は前回の最後に接 続されたBluetoothデバイスを自動的に検索して ペアリングします。 もし、 このデバイスとのペアリン グ を ご 希 望 し な か っ た ら 、 該 当 デ バ イ ス の...
  • Seite 32 4. ペアリングリストを削除する 電源切れの状態で、 多機能ボダンを16秒間押して、 一 つ目の白色LEDが一秒間点灯してから、 2つ目の白色 LEDも点灯する (二つの白色LEDが同時に点灯する) と、 多機能ボダンを放して、 ペアリングリストが削除さ れます。 パッケージ BR1002*1 3.5MM → 3.5MM オーディオ変換ケー ブル*1 充電ケー プル*1 取扱説明書*1 技術サポート BR1002に不具合が発生した時、 support@inateck.com 宛にご連絡してください。 なるべく早めに返信させてい ただきます。...
  • Seite 33 メンテナンス 1. 水が入ると製品内部の電子回路を腐食する原因とな りますので、 液体や湿気がある場所に置かないでくだ さい。 。 2. 高温を受けると、 デバイスの寿命が短縮したり、 バッテリ ーが壊れたり、 プラスチック部品が変形したりする原 因となることがありますので、 高温の場所に置かない でください。 3. 洗浄溶剤や化学洗浄製品を使用しないでください。 4. 爆発する可能性がありますので、 火のそばにを置か ないでください。 5. けがや破損の原因となることがありますので、 鋭利な ものと接触しないでください。 6. 内部回路が破損する恐れがありますので、 高い場所 からの落下事故を避けてください。...
  • Seite 34 住所: F&M Technology LLC, West Chester, OH 45069 USA ドイツ 電話:+49 342-07673081 Fax:+49 342-07673082 営業時間: 平日午前9時 - 午後5時 (CET) Eメール :support@inateck.com 公式サイト :http://www.inateck.com/de/ 住所: F&M TECHNOLOGY GmbH, Montgolfierstraße 6, 04509 Wiedemar 日本 Eメール : support@inateck.com 公式サイト : www.inateck.com/jp/ 住所: F&M株式会社 東京都昭島市拝島町三丁目10番3号...