Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_
Bedienungsanleitung
(
Akkuschrauber
Operating Instructions
t
Cordless Screwdriver
Mode dʼemploi
s
Tournevis sans fil
Istruzioni per lʼuso
+
Avvitatore a batteria
Manual de instrucciones
*
Atornillador con batería
Brugsanvisning
l
Akku-skruemaskine
Bruksanvisning
8
Batteridriven skruvdragare
Käyttöohje
9
Akkuruuvinväännin
Návod k obsluze
j
Akumulátorový šroubovák
Navodila za uporabo
V
Baterijski izvijač
Upute za uporabu
B
Baterijski izvijač
Kullanma Talimatı
Z
Akülü Vidalama Makinesi
Lietošanas instrukcija
H
Akumulatora skrūvgrieža
Használati utasítás
@
Akkucsavarozó
Bruksanvisning
M
Batteridrevet skrutrekker
Notandaleiðbeiningar
E
Hleðsluborvél
Art.-Nr.: 45.132.40
07.08.2007
14:24 Uhr
14,4
PRO-AS
I.-Nr.: 01016
Seite 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toolson PRO-AS 14,4

  • Seite 1 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Akkuschrauber Operating Instructions Cordless Screwdriver Mode dʼemploi Tournevis sans fil Istruzioni per lʼuso Avvitatore a batteria Manual de instrucciones Atornillador con batería Brugsanvisning Akku-skruemaskine Bruksanvisning Batteridriven skruvdragare Käyttöohje Akkuruuvinväännin Návod k obsluze Akumulátorový...
  • Seite 2 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les.
  • Seite 3 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 3 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur im Stillstand umgeschaltet werden Change the gear only when the drill is at a standstill. If you fail to observe this point, the gearing may be damaged.
  • Seite 4 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 6...
  • Seite 7 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 7 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Achtung! bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Beim Benutzen von Geräten müssen einige handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden...
  • Seite 8 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 8 leuchtet nun rot. Dies signalisiert, dass der Akku 6.4 Drehrichtungsschalter (Abb. 5/Pos. 3) geladen wird. Wenn der Ladevorgang nach ca. 1 Mit dem Schiebeschalter über dem Ein/Aus-Schalter Stunde beendet ist, leuchtet die LED am können Sie die Drehrichtung des Akku-Schraubers Ladegerät wieder grün.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 9 Drehen Sie das Bohrfutter (9) fest zu, und prüfen 7. Reinigung, Wartung und Sie anschließend den festen Sitz des Ersatzteilbestellung Werkzeuges. Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den 6.10 Magnet-Schraubenhalter (Abb. 10/Pos. 12) Netzstecker. Am Magnet-Schraubenhalter (12) können Schrauben griffbereit abgelegt werden.
  • Seite 56 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 56 ( Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 57 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 57 + Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 58 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 58 9 Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä varten. Kierrätys vaihtoehtona takaisinlähettämiselle: Sähkölaitteen omistajan velvollisuus on takaisinlähettämisen vaihtoehtona avustaa laitteen asianmukai hävittämistä...
  • Seite 59 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 59 Z Sadece AB Ülkeleri ∑çin Geçerlidir Elektrikli cihazlar∂ çöpe atmay∂n∂z. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeli©ince ve ilgili yönetmeli©in ulusal normalara uyarlanmas∂ sonucunda kullan∂lm∂μ elektrikli aletler ayr∂μt∂r∂lm∂μ olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek μekilde geri kazan∂m sistemlerine teslim edilecektir.
  • Seite 60 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 60 E Sérstök skilyr›i fyrir lönd Evrópubandalagsins: Kasti› ekki notu›um rafmagnstækjum í vanalega ruslatunnu. Samkvæmt regluger› fyrir Evrópu 2002/96 um gömul rafmangstæki og samkvæmt breytingum í lagaset- ningu hverrar fljó›ar sambandsins ver›ur a› safna raftækjum a›skili› og koma fleim í sérstaka endurvinnslu í...
  • Seite 61 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 61...
  • Seite 62 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 62 RaÏojuma dokumentÇcijas un pavaddokumentu pÇrdrukljana vai Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und citÇda izplat¥‰ana, ar¥ fragmentÇri ir at∫auta tikai ar skaidru Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ISC GmbH piekri‰anu. drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Seite 63 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 63 ( Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change s Sous réserve de modifications + Con riserva di apportare modifiche tecniche * Salvo modificaciones técnicas Der tages forbehold för tekniske ændringer 8 Förbehåll för tekniska förändringar 9 Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään j Technické...
  • Seite 64: Guarantee Certificate

    Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 64 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 65: Bulletin De Garantie

    Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 65 s BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 66: Certificato Di Garanzia

    Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 66 + CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 67 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 67 * CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Seite 68 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 68 l GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Seite 69 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 69 8 GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Seite 70 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 70 9 TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon.
  • Seite 71: Záruční List

    Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 71 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 72: Garancijski List

    Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 72 V GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 73 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 73 B JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 74 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 74 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 75 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 75 H GARANTIJAS TALONS Augsti cienītā kliente, augsti godātais klient, mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam jūs griezties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī garantijas talona.
  • Seite 76 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 76 @ GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
  • Seite 77 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 77 M GARANTIDOKUMENT Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på...
  • Seite 78 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 78 E ÁBYRGÐARSKÍRTEINI Kæri viðskiptavinur, vörur okkar ganga undir strangt gæðaeftirlit. Okkur þætti leitt ef að gallar í þessu tæki fyndust og biðjum þig í því tilfelli vinsamlegast að hafa samband við þjónustudeild okkar. Heimilisfangið er að finna að neðan á þessu skírteini.
  • Seite 79 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 79 ( GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 80 Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_ 07.08.2007 14:24 Uhr Seite 80 EH 08/2007...

Diese Anleitung auch für:

45.132.40

Inhaltsverzeichnis