Herunterladen Diese Seite drucken
Bruder Mannesmann Werkzeuge 01771 Originalbetriebsanleitung

Bruder Mannesmann Werkzeuge 01771 Originalbetriebsanleitung

Mobile power-station

Werbung

Art.-Nr. 01771
DE Original-Betriebsanleitung
Mobile Power-Station
GB Original manual
Mobile power-station
ES Manual original
Estación portátil "power"
PT Manual original
Posto de energia móvel
FR Instructions d'utilisation
Système de démarrage rapide
NL Originele handleiding
Mobiel energiestation
BA 01771-BM/02-2020

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bruder Mannesmann Werkzeuge 01771

  • Seite 1 DE Original-Betriebsanleitung Mobile Power-Station GB Original manual Mobile power-station ES Manual original Estación portátil "power" PT Manual original Posto de energia móvel FR Instructions d’utilisation Système de démarrage rapide NL Originele handleiding Mobiel energiestation Art.-Nr. 01771 BA 01771-BM/02-2020...
  • Seite 2 3 – 7 8 – 12 13 – 17 18 – 22 23 – 27 28 – 32...
  • Seite 3 Schnellstart-System/Kompressor Art.-Nr. 01771 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Schnellstart-Systems diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen gut auf.
  • Seite 4 • Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte Netzteil (13). Technische Daten Batterie: aufladbare, wartungsfreie Blei-Gel-Batterie, 7 Ah Ausgang: 12 Volt Gleichspannung, 300 A Starthilfe (600 A Peak) Kabel: Gummi-isoliert, Kupferleiter Kompressor: max. Druck 18 bar (260 PSI) Beschreibung 1. 12V - Steckdose 2.
  • Seite 5 Starthilfe 1. Vergewissern Sie sich, dass das Fahrzeug nicht läuft und schalten Sie die Zündung aus. 2. Achtung: Lassen Sie sich die beiden Batterie-Klemmen (7) nicht berühren und schließen Sie sie nicht kurz. 3. Verbinden Sie die rote Klemme mit dem Plus-Pol der Batterie 4.
  • Seite 6 Aufladen der Blei-Gel-Batterie Das Schnellstart-System lässt sich mit dem beigefügten Netzteil (13) oder über eine 12V- Autobatterie laden. Es wird empfohlen, die Batterie des Schnellstartsystems nach jedem Gebrauch wieder voll aufzuladen. Die Ladezeit richtet sich nach dem Ladezustand der Batterie bzw. der Anzahl der voraufgegan- genen Starthilfen.
  • Seite 7 2 Jahre Vollgarantie Die Garantiezeit für dieses Gerät beginnt mit dem Tage des Kaufes. Das Kaufdatum weisen Sie uns bitte durch Einsendung des Original-Kaufbeleges nach. Wir garantieren während der Garantiezeit: • kostenlose Beseitigung eventueller Störungen. • kostenlosen Ersatz aller Teile, die schadhaft werden. •...
  • Seite 8 Jump-start system/compressor Item no. 01771 OPERATING INSTRUCTIONS Please read these operating instructions fully and carefully before using the quick-start system and keep them for future consultation. This quick-start system is suitable for starting a vehicle with a 12 V system, pumping up bicycle, motorcycle and car tyres, as well as balls and other inflatable sport and leisure items, and as a power supply for 12 V devices.
  • Seite 9 Technical data Battery: rechargeable, no-maintenance lead-gel battery, 7 Ah Output: 12 Volt DC voltage, 300 A start assistance (600 A peak) Cable: Rubber-insulated, copper conductor Compressor: max. pressure 18 bar (260 PSI) Description 1. 12 V - socket 2. Charging socket 3.
  • Seite 10 Start assistance 1. Ensure that the vehicle is not running and switch it off at the ignition. 2. Warning: Do not allow both battery clamps (7) to touch one another and do not short circuit them. 3. Connect the red clamp with the plus pole on the battery. 4.
  • Seite 11 Charging the lead-acid battery The quick-start system can be charged with the power supply unit (13) included or via a 12 V car battery. We recommend that you fully charge the battery of the quick-start system after every use. The charging time depends on the charge level of the battery or the number of previous start assistance processes.
  • Seite 12 2-year full warranty The warranty period for this device begins on the day of purchase. Please prove the date of purchase to us by sending us the original receipt. During the warranty period we guarantee: • Free elimination of possible faults. •...
  • Seite 13: Instrucciones De Uso

    Sistema de arranque rápido/compresor N.º art. 01771 INSTRUCCIONES DE USO Antes de utilizar el sistema de arranque rápido, lea detenidamente y por completo estas instrucciones de uso y consérvelas para su posterior consulta. Este sistema de arranque rápido sirve para arrancar su automóvil con un sistema de 12V, para inflar ruedas de bicicletas, motocicletas y automóviles, así...
  • Seite 14 Datos técnicos Batería: batería de gel de plomo recargable y libre de mantenimiento, 7 Ah Salida: Tensión continua de 12 voltios, ayuda de arranque de 300 A (pico de 600 A) Cable: Aislamiento de goma, conductor de cobre Compresor: presión máx. 18 bar (260 PSI) Descripción 1.
  • Seite 15 Ayuda de arranque 1. Asegúrese de que el automóvil no esté en marcha y apague la ignición. 2. Atención: No deje que los dos bornes de la batería (7) se toquen y no los cortocircuite. 3. Conecte el borne rojo con el polo positivo de la batería. 4.
  • Seite 16 Carga de la batería de gel de plomo El sistema de arranque rápido puede cargarse con la fuente de alimentación (13) suministrada o a través de una batería de automóvil de 12V. Se recomienda volver a cargar la batería del sistema de arranque rápido por completo después de cada uso.
  • Seite 17 2 años de garantía completa El periodo de garantía para este aparato comienza el día de la compra. Confirme la fecha de compra enviándonos el justificante de compra original. Garantizamos durante el periodo de garantía: • La reparación gratuita de cualquier avería. •...
  • Seite 18 Sistema de arranque rápido/compresor N.º art. 01771 INSTRUCCIONES DE USO Antes de utilizar el sistema de arranque rápido, lea detenidamente y por completo estas instrucciones de uso y consérvelas para su posterior consulta. Este sistema de arranque rápido sirve para arrancar su automóvil con un sistema de 12V, para inflar ruedas de bicicletas, motocicletas y automóviles, así...
  • Seite 19 Datos técnicos Batería: batería de gel de plomo recargable y libre de mantenimiento, 7 Ah Salida: Tensión continua de 12 voltios, ayuda de arranque de 300 A (pico de 600 A) Cable: Aislamiento de goma, conductor de cobre Compresor: presión máx. 18 bar (260 PSI) Descripción 1.
  • Seite 20 Ayuda de arranque 1. Asegúrese de que el automóvil no esté en marcha y apague la ignición. 2. Atención: No deje que los dos bornes de la batería (7) se toquen y no los cortocircuite. 3. Conecte el borne rojo con el polo positivo de la batería. 4.
  • Seite 21 Carga de la batería de gel de plomo El sistema de arranque rápido puede cargarse con la fuente de alimentación (13) suministrada o a través de una batería de automóvil de 12V. Se recomienda volver a cargar la batería del sistema de arranque rápido por completo después de cada uso.
  • Seite 22 2 años de garantía completa El periodo de garantía para este aparato comienza el día de la compra. Confirme la fecha de compra enviándonos el justificante de compra original. Garantizamos durante el periodo de garantía: • La reparación gratuita de cualquier avería. •...
  • Seite 23 Sistema de arranque rápido/compresor N.º art. 01771 INSTRUCCIONES DE USO Antes de utilizar el sistema de arranque rápido, lea detenidamente y por completo estas instrucciones de uso y consérvelas para su posterior consulta. Este sistema de arranque rápido sirve para arrancar su automóvil con un sistema de 12V, para inflar ruedas de bicicletas, motocicletas y automóviles, así...
  • Seite 24 Datos técnicos Batería: batería de gel de plomo recargable y libre de mantenimiento, 7 Ah Salida: Tensión continua de 12 voltios, ayuda de arranque de 300 A (pico de 600 A) Cable: Aislamiento de goma, conductor de cobre Compresor: presión máx. 18 bar (260 PSI) Descripción 1.
  • Seite 25 Ayuda de arranque 1. Asegúrese de que el automóvil no esté en marcha y apague la ignición. 2. Atención: No deje que los dos bornes de la batería (7) se toquen y no los cortocircuite. 3. Conecte el borne rojo con el polo positivo de la batería. 4.
  • Seite 26 Carga de la batería de gel de plomo El sistema de arranque rápido puede cargarse con la fuente de alimentación (13) suministrada o a través de una batería de automóvil de 12V. Se recomienda volver a cargar la batería del sistema de arranque rápido por completo después de cada uso.
  • Seite 27 2 años de garantía completa El periodo de garantía para este aparato comienza el día de la compra. Confirme la fecha de compra enviándonos el justificante de compra original. Garantizamos durante el periodo de garantía: • La reparación gratuita de cualquier avería. •...
  • Seite 28 Snelstartsysteem/compressor Art.-nr. 01771 BEDIENINGSHANDLEIDING Gelieve vóór gebruik van het snelstartsysteem deze bedieningshandleiding aandachtig en volledig door te lezen en ze goed te bewaren voor latere raadpleging. Dit snelstartsysteem is geschikt om uw voertuig met 12 V-systeem te starten, om fiets-, motorfiets- en autobanden alsook ballen en andere opblaasbare spel- en sportartikelen op te pompen en als spanningsvoeding voor 12 V-toestellen.
  • Seite 29 Technische gegevens Accu: oplaadbare, onderhoudsvrije loodgelaccu, 7 Ah Uitgang: 12 volt gelijkspanning, 300 A starthulp (600 A piek) Kabel: rubbergeïsoleerd, kopergeleider Compressor: max. druk 18 bar (260 PSI) Beschrijving 1. 12 V - contactdoos 2. Laadbus 3. Draaggreep 4. Laadindicatie 5.
  • Seite 30 Starthulp 1. Vergewis u ervan dat het voertuig niet draait en schakel de ontsteking uit. 2. Opgelet: Laat de beide accuklemmen (7) elkaar niet aanraken en niet kortsluiten. 3. Verbind de rode klem met de pluspool van de accu. 4. Verbind de zwarte klem met een vaststaande metaaldeel in de motorruimte (aarding), echter geenszins met de MIN-pool van de accu.
  • Seite 31 Opladen van de loodgelaccu Het snelstartsysteem kan met de meegeleverde netadapter (13) of een 12 V-autoaccu geladen worden. Het strekt tot aanbeveling de accu van het snelstartsysteem na ieder gebruik weer compleet op te laden. De laadtijd is afhankelijk van de laadtoestand van de accu of het aantal uitgevoerde starthulpsessies.
  • Seite 32 2 jaar volledige garantie De garantieperiode voor dit apparaat begint op de dag van aankoop. Gelieve ons de aankoopdatum aan te tonen door het oorspronkelijke aankoopbewijs toe te sturen. Wij garanderen tijdens de garantieperiode: • kosteloos verhelpen van eventuele storingen. •...