Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

STRASSENBRÜCKE
ROAD BRODGE
PONT DE ROUTE
VIADUCT
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the
instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisées pour le montage.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH,kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 120493
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans
bavure les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
1
2 x
3
Contents
Sprues
2A
4 x
Contenu
Moulages
2B
2 x
Inhoud
Gietstukken
2 x
Sa. Nr. 214 034 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 120493

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Seite 2: Important Notice

    Voordat U met de montage van het model begint, zou U zich op de hoogte moeten stellen van de mogelijke variaties. 95 mm min. 150 mm, max. 280 mm VARIANTE 1 VARIANTE 2 min. 280 mm, max. 525 mm VARIANTE 3: 2 X ART. 120493...
  • Seite 3 Minimale Durchfahrtshöhe für car system Minimal thoroughfare heights for car system Hauteur de passage minimum pour car system Minimale doorrijdhoogte voor car systeem Ohne Oberleitungsbetrieb Without overhead wiring system Sans caténaire Zonder bovenleiding Für Oberleitungsbetrieb With overhead wiring system Avec caténaires Met bovenleiding...
  • Seite 4 VARIANTE 1 VARIANTE 2 VARIANTE 3: 2 X ART. 120493...
  • Seite 5 VARIANTE 1 VARIANTE 2 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Durchfahrtsbreite Clearance Hauteur de gabarit Doorijhoogte Brückenköpfe können je nach Depending on thoroughfare width the Durchfahrtsbreite verschoben werden. bridge heads can be. Les têtes de pont peuvent être reculées Brughoofden kunnen afhankelijk van de en fonction de la largeur des voies.
  • Seite 6 VARIANTE 3: 2 X ART. 120493 nicht kleben do not glue Brückenköpfe können je nach ne pas coller Durchfahrtsbreite verschoben werden. Durchfahrtsbreite niet lijmen Depending on thoroughfare width the Clearance bridge heads can be. Hauteur de gabarit Les têtes de pont peuvent être reculées Doorijhoogte en fonction de la largeur des voies.
  • Seite 7 VARIANTE 1 VARIANTE 2 VARIANTE 3: 2 X ART. 120493...
  • Seite 8 VARIANTE 1 VARIANTE 2 VARIANTE 3: 2 X ART. 120493...