Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanweisung
PARI MONTESOL Nasendusche
Model: PARI MONTESOL (Type 177)
Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der An-
wendung sorgfältig durch. Befolgen Sie alle Anweisungen
und Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pari MONTESOL Typ 177

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung PARI MONTESOL Nasendusche Model: PARI MONTESOL (Type 177) Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der An- wendung sorgfältig durch. Befolgen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise! Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
  • Seite 3 Format kann vergrößert ausgedruckt werden. Konformität Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Medizinproduk- teverordnung 2017/745. Markenzeichen Die folgenden Markenzeichen sind eingetragene Warenzei- chen der PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation in Deutschland und/oder anderen Ländern: ® PARI Copyright ©2020 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3, 82319 Starnberg, Germany...
  • Seite 4 – 4 – Kontakt Für Produktinformationen jeder Art, im Fehlerfall oder bei Fra- gen zur Handhabung wenden Sie sich bitte an unser Service Center: Tel.: +49 (0)8151-279 220 (international) +49 (0)8151-279 279 (deutschsprachig) E-Mail: info@pari.de...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    – 5 – INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE HINWEISE............. Zweckbestimmung ............Indikationen ..............Gegenanzeigen ..............Sicherheitshinweise............PRODUKTBESCHREIBUNG........... Lieferumfang ..............Funktionsbeschreibung ............ Materialinformation ............Lebensdauer ..............ANWENDUNG ..............Spülung der Nase vorbereiten.......... Nase spülen ..............WIEDERAUFBEREITUNG..........Vorbereiten ............... Reinigen ................Desinfizieren..............Kontrollieren ..............Aufbewahren ..............SONSTIGES ..............
  • Seite 6: Wichtige Hinweise

    Wenn der Patient selbst nicht in der Lage ist, das Produkt si- cher anzuwenden, muss die Therapie von der verantwortlichen Person durchgeführt werden. Dieses PARI Produkt ist nur für Patienten geeignet, die selb- ständig atmen und bei Bewusstsein sind. Eine Nasenspülung dauert ca. 5 Minuten.
  • Seite 7: Indikationen

    Schädelbasis, wenn dadurch eine direkte Verbindung zu den Flüssigkeitsräumen des Gehirns entstan- den ist – bei häufigem und starkem Nasenbluten Wenn Sie unsicher sind, ob Sie die PARI MONTESOL Nasen- dusche verwenden dürfen, befragen Sie vor einer Anwendung Ihren Arzt. 1.4 Sicherheitshinweise Die vorliegende Gebrauchsanweisung enthält wichtige In-...
  • Seite 8: Therapie Von Kindern Und Hilfsbedürftigen Personen

    – 8 – Die Gebrauchsanweisung der verwendeten Spülflüssigkeit muss ebenfalls beachtet werden. Sollte sich durch die Therapie keine Verbesserung oder so- gar eine Verschlechterung Ihres Gesundheitszustandes ein- stellen, wenden Sie sich an medizinisches Fachpersonal Gefahr durch verschluckbare Kleinteile Das Produkt enthält Kleinteile. Kleinteile können die Atemwege blockieren und zu einer Erstickungsgefahr führen.
  • Seite 9: Meldung Von Schwerwiegenden Vorkommnissen

    Meldung von schwerwiegenden Vorkommnissen Schwerwiegende Vorkommnisse, die in Verbindung mit diesem PARI Produkt auftreten, müssen unverzüglich dem Hersteller bzw. Händler und der zuständigen Behörde gemeldet werden. Vorkommnisse sind schwerwiegend, wenn sie direkt oder indi- rekt zum Tod oder einer unvorhergesehenen schwerwiegen- den Verschlechterung des Gesundheitszustands einer Person geführt haben oder führen könnten.
  • Seite 10: Produktbeschreibung

    Nasenolive Winkelstück Tank (250 ml Füllvolumen) Ventil 2.2 Funktionsbeschreibung Die PARI MONTESOL Nasendusche wird zur Reinigung und Befeuchtung der Nasenschleimhaut verwendet. Durch die Spülung der Nase werden Keime, Staub und Schmutz aus der Nase abtransportiert und die natürliche Reini- gungsfunktion der Nase unterstützt.
  • Seite 11: Materialinformation

    – 11 – 2.3 Materialinformation Die einzelnen Produktbestandteile bestehen aus folgenden Materialien: Produktbestandteil Material Tank Polypropylen Winkelstück Polypropylen Ventil Thermoplastisches Elastomer Nasenolive Thermoplastisches Elastomer 2.4 Lebensdauer Das Produkt hat eine zu erwartende Lebensdauer von 300 Desinfektionen (max. 1,5 Jahre). Danach ist das Produkt durch ein neues zu ersetzen.
  • Seite 12: Anwendung

    – 12 – ANWENDUNG Personen, die Andere bei der Therapie unterstützen, müssen darauf achten, dass alle nachfolgend beschriebenen Schritte ordnungsgemäß durchgeführt werden. 3.1 Spülung der Nase vorbereiten Nasendusche zusammenbauen • Befestigen Sie das Ventil am Tank. • Stecken Sie die Nasenolive auf das Winkelstück.
  • Seite 13 – 13 – Nasendusche befüllen Nachfolgend wird beschrieben, wie die Nasendusche bei Ver- wendung der PARI MONTESOL Nasenspülung befüllt wird. Wenn Sie eine andere Spülflüssigkeit verwenden, befüllen Sie die Nasendusche entsprechend den Angaben in der dazuge- hörigen Gebrauchsanweisung. VORSICHT Infektionsgefahr durch verkeimtes Wasser Wird verkeimtes Wasser zur Herstellung der Spülflüssigkeit...
  • Seite 14: Nase Spülen

    – 14 – • Schrauben Sie das Winkel- stück fest auf den Tank. • Drehen Sie die Nasenolive in die STOP-Position, damit noch keine Flüssigkeit auslaufen kann (der Strich am Winkel- stück zeigt auf „STOP“). • Schwenken Sie die Nasendu- sche leicht hin und her, damit sich die Nasenspülung mit dem Trinkwasser vermischt.
  • Seite 15 – 15 – • Spülung des linken Nasen- lochs: Nehmen Sie die Nasendusche in die linke Hand. Spülung des rechten Nasen- lochs: Nehmen Sie die Nasendusche in die rechte Hand. • Legen Sie den Zeigefinger lo- cker auf das Ventil. •...
  • Seite 16 – 16 – • Unterbrechen Sie ggf. die Spülung, indem Sie den Zeige- finger vom Ventil nehmen. Es bleibt nach der Spülung Restflüssigkeit in der Nasendu- sche. Geringe Mengen der Spülflüssigkeit können in den Rachen fließen. Halten Sie den Kopf während der Spülung leicht nach vorne gebeugt und schräg, damit diese kleine Menge von selbst aus dem Mund herauslaufen kann.
  • Seite 17: Wiederaufbereitung

    – 17 – WIEDERAUFBEREITUNG Die Produktbestandteile müssen unmittelbar nach jeder An- wendung gründlich gereinigt und mindestens einmal täglich desinfiziert werden. 4.1 Vorbereiten Zerlegen Sie die Nasendusche in ihre Einzelteile: • Schrauben Sie das Winkelstück vom Tank. • Ziehen Sie die Nasenolive vom Winkelstück ab. •...
  • Seite 18: Desinfizieren

    – 18 – TROCKNEN: • Schütteln Sie das Wasser aus allen Einzelteilen. • Legen Sie alle Einzelteile auf eine trockene, saubere und saugfähige Unterlage und lassen Sie sie vollständig trocknen. 4.3 Desinfizieren Desinfizieren Sie alle Einzelteile im Anschluss an die Reini- gung (nur gereinigte Bestandteile können wirksam desinfiziert werden).
  • Seite 19: Mit Einem Handelsüblichen, Thermischen Desinfektionsgerät Für Babyflaschen (Keine Mikrowelle)

    – 19 – Mit einem handelsüblichen, thermischen Desinfektionsgerät für Babyflaschen (keine Mikrowelle) AUSSTATTUNG: – thermisches Desinfektionsgerät mit einer Laufzeit von min- destens 6 Minuten DURCHFÜHRUNG: VORSICHT Infektionsgefahr durch unzureichende Desinfektion Eine unzureichende Desinfektion begünstigt Keimwachstum und erhöht damit die Infektionsgefahr. • Stellen Sie vor jeder Desinfektion sicher, dass das Des- infektionsgerät sauber und funktionsfähig ist.
  • Seite 20: Kontrollieren

    – 20 – 4.4 Kontrollieren Überprüfen Sie alle Produktbestandteile nach jeder Reinigung und Desinfektion. Ersetzen Sie gebrochene, verformte oder stark verfärbte Teile. 4.5 Aufbewahren • Befestigen Sie das Ventil am Tank. • Stecken Sie das Winkelstück in die Aussparung am Ventil. •...
  • Seite 21: Sonstiges

    – 21 – SONSTIGES 5.1 Entsorgen Alle Produktbestandteile können über den Hausmüll entsorgt werden, sofern es keine anderen landesspezifischen Entsor- gungsregeln gibt. 5.2 Kennzeichnung Auf dem Produkt bzw. auf der Verpackung befinden sich fol- gende Symbole: Medizinprodukt Hersteller Herstellungsdatum Gebrauchsanweisung beachten Artikelnummer Fertigungslosnummer, Charge Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-...
  • Seite 22 – 22 –...
  • Seite 23 – 23 –...
  • Seite 24   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com...
  • Seite 46 – 22 –...
  • Seite 47 – 23 –...
  • Seite 48   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com...
  • Seite 70 – 22 –...
  • Seite 71 – 23 –...
  • Seite 72   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com...
  • Seite 94 – 22 –...
  • Seite 95 – 23 –...
  • Seite 96   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com...
  • Seite 118 – 22 –...
  • Seite 119 – 23 –...
  • Seite 120   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com...
  • Seite 142 – 22 –...
  • Seite 143 – 23 –...
  • Seite 144   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com...
  • Seite 166 – 22 –...
  • Seite 167 – 23 –...
  • Seite 168   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com...
  • Seite 190 – 22 –...
  • Seite 191 – 23 –...
  • Seite 192   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com...
  • Seite 214 – 22 –...
  • Seite 215 – 23 –...
  • Seite 216   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com...

Inhaltsverzeichnis