6. CARATTERISTICHE TECHNICHE
7 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
.
PULIZIA
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere la macchina e le
aperture di ventilazione sempre pulite. Verifcare regolarmente che polvere o altri
corpi estranei non siano penetrati nelle aperture di ventilazione o attorno agli interrut-
tori. Utilizzare uno spazzolino morbido per rimuovere la polvere depositatasi. Proteg-
gere gli occhi durante la pulizia indossando occhiali da lavoro Per pulire la macchina
utilizzare un panno umido. È possibile utilizzare un leggero detersivo.
AVVERTENZA: Non utilizzare alcohol, benzina o altri solventi. È sconsigliato l'uso di
detersivi aggressivi per la pulizia delle parti in plastica.
AVVERTENZA: Evitare il contatto della macchina con l'acqua.
Sistema di protezione anti-polvere
L'anello di protezione antipolvere (1) protegge l'attacco dalla polvere durante il
lavoro con la macchina. Fare attenzione a non danneggiare l'anello (1) ogni qual
volta si inseriscono o estraggono le punte e gli scalpelli.
AVVERTENZA: Sostituire immediatamente l'anello di protezione antipolvere se
danneggiato!
Per sostituire l'anello di protezione (1) è necessario tirare indietro l'anello di blocco
(2). Afferrare l'anello di protezione e tirarlo in avanti, in senso obliquo. Posizionare
un altro anello di protezione sull'albrino e premere con forza.
CARATTERISTICHE TECHNICHE
Мodello
MPR45
Voltaggio
230 - 240V 50Hz
Potenza assorbita
1050W
Giri a vuoto
0 - 800 RPM
Impulsi a vuoto
4400/min
Energia d'impatto
6 J
Valori di emissione acustica (EN 60704):
Misurazione A del livello di pressione acustica LpA
Misurazione A del livello di potenza acustica LwA
Valori di vibrazione totale
a
,
:10,66 m/s², K
:1,5 m/s², a
,
h
HD
HD
h
CHeq
ACCESSORI
Valigia in plastica, impugnatura supplementare, asta di profondità, istruzioni.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in
conformità a tutte le disposizioni pertinenti della presente direttive e norme
armonizzate:
20
0642
/
/Е
G,2006/42/EC,EMV 2004/108/EG,EMC 2004/108/EC,RoHS 2011/65/EU
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-6:2010, EK9-BE-87:2014,
EK9-BE-88:2014, EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011,
EN 55014-2:1997/+A1:2010/+A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la
14/A, 36060 - Pianezze (VI), ITAL
IA
IT
Diametro max di foratura in cemento:
- con punte elicoidali
32 mm
- con corone a puntas cava
68 mm
Attacco
SDS-Plus
Peso (EPTA 01/2003)
Classe di protezione (EN 60745-1)
90 dB(A), KpA:3dB
106 dB(A), KpA:3dB
:10,75 m/s², K
:1,5 m/s²
CHeq
STATUS ITALIA S.R.L., via Aldo Moro,
Caron Giacinto
L'Amministratore
STATUS ITALIA S.R.L.
24
1. ВЪВЕДЕНИЕ
2. ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ВЪВЕДЕНИЕ
Новопридобитият от Вас електроинструмент STATUS ще надхвърли Вашите
очаквания. Той е произведен в съответствие с високите стандарти на качество-
то на STATUS, отговарящи на строгите изисквания на потребителя. Лесен за
обслужване и безопасен при експлоатация, при правилна употреба този елект-
роинструмент ще Ви служи надеждно дълги години.
Внимателно прочетете цялата инструкция за използване преди да
използвате новопридобития си електроинструмент STATUS. Обър-
нете специално внимание на текстовете, които започват с думата
"Предупреждение". Вашият електроинструмент STATUS притежава
много качества, които ще улеснят Вашата работа. При разработка-
та на този електроинструмент най-голямо внимание е обърнато на
безопасността, експлоатационните качества и надеждността, които
го правят лесен за поддръжка и експлоатация.
Не изхвърляйте електроинструменти заедно с битовите
отпадъци! Отпадъците от електрически изделия не трябва да се
събират заедно с битовите отпадъци. Моля, рециклирайте на мес-
тата, предназначени за това. Свържете се с местните власти или
представител за консултация относно рециклирането.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, принадлежностите
и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повтор-
но използване на съдържащите се в тях суровини. За облекчаване на рецикли-
рането детайлите, произведени от изкуствени материали, са обозначени по
съответния начин.
5,1 kg
ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
II
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Четете всички предупреждения и указания
за безопасност. Неспазването на предупрежденията и указанията
за безопасност може да предизвика поражение от електрически
ток, пожар и/или сериозно нараняване.
Запазете всички предупреждения и указания за бъдещо ползване.
Терминът "електроинструмент" във всички описани по-долу предупреждения се
отнася до вашия електроинструмент, захранван от мрежата (с шнур) и/или
електроинструмент, захранван от акумулаторна батерия (без шнур).
Безопасност на работното място
• Поддържайте работното място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и
недостатъчното осветление са предпоставка за трудови злополуки.
• Не работете с електроинструменти в експлозивни атмосфери при нали-
чие на запалими течности, газове или прах. Електроинструментите образу-
ват искри, които могат да възпламенят праха или парите.
• Дръжте децата и страничните лица на разстояние, когато работите с
електроинструмент. Разсейването може да доведе до загуба на контрол от
Ваша страна.
Електрическа безопасност
• Щепселите на електроинструментите трябва да съответстват на контак-
тите. Никога не променяйте щепсела по какъвто и да било начин. Не изпол-
звайте каквито и да са адаптерни щепсели за електроинструменти със
BG
25