Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EAL CALIMA camping equipment 46038 Bedienungsanleitung

EAL CALIMA camping equipment 46038 Bedienungsanleitung

Powerbank mit solarfunktion 5.000 mah

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.-Nr.: 46038
Powerbank mit Solarfunktion 5.000 mAh
Bedienungsanleitung .............. 2
Article number 46038
Power bank with solar function – 5,000 mAh
Operating instructions ............. 4
N° d'art. 46038
Powerbank avec fonction solaire 5 000 m Ah
Manuel de l'opérateur ............. 6
Art.nr. 46038
Powerbank met zonnefunctie 5.000 mAh
Gebruiksaanwijzing ................. 8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EAL CALIMA camping equipment 46038

  • Seite 1 Art.-Nr.: 46038 N° d‘art. 46038 Powerbank mit Solarfunktion 5.000 mAh Powerbank avec fonction solaire 5 000 m Ah Bedienungsanleitung ....2 Manuel de l‘opérateur ..... 6 Article number 46038 Art.nr. 46038 Power bank with solar function – 5,000 mAh Powerbank met zonnefunctie 5.000 mAh Operating instructions .....
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beachtung der Si- cherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
  • Seite 3: Symbolerklärung

    • Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht! • Der Akku ist in der Powerbank mit Solarfunktion fest eingebaut und kann nicht gewechselt werden. • Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der Geräte, die Sie an die Powerbank mit Solarfunktion anschließen.
  • Seite 4: Laden Mit Dem Solarpanel

    Micro-USB-Eingang (Position 7 in der Übersicht) der Powerbank an. Schließen Sie den USB A-Stecker (Position 9 in der Übersicht) an ein USB-Lade- gerät an. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Die Ladezustandsanzeige (Position 1 in der Übersicht) wird aktiviert und leuchtet blau. Die Ladezustandsanzeige besteht aus vier Einzelleuchten.
  • Seite 5: Led-Taschenlampe

    Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung Die Materialien sind recycelbar. Durch Recycling, stoffliche Verwertung oder andere Formen der Wiederverwendung von Altgerä- ten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt! 9. KONTAKTINFORMATIONEN EAL GmbH info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 www.eal-vertrieb.com...
  • Seite 6: Scope Of Delivery

    Any other utilisation is considered to be contrary to the intended purpose and may lead to material damage or personal injuries. EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use. 2. SCOPE OF DELIVERY...
  • Seite 7: Operating Instructions

    • The battery is firmly installed in the power bank with solar function, and cannot be replaced. • Please also refer to the safety notices and operating instructions of the devices which you connect to the power bank with solar function.
  • Seite 8: Charging With The Solar Panel

    charge status display flashes during charging. When all four lamps are constantly lit, the power bank is fully charged. See Table 1. Disconnect the charging device from the socket, and remove the USB cable from the charging device and the power bank. Replace the rubber cap, to protect the connections against dirt and damage.
  • Seite 9: Maintenance And Care

    The materials are recyclable. You make an important contribution to protecting our environment by recycling, material utilisation or other forms of reusing waste equipment! 9. CONTACT INFORMATION EAL GmbH info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 www.eal-vertrieb.com...
  • Seite 10: Utilisation Conforme

    Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme à l’ e mploi prévu.
  • Seite 11: Explication Des Symboles

    • Ne pas manipuler ni démonter l‘appareil ! • La batterie est intégrée dans la Powerbank avec fonction solaire et ne peut pas être remplacée. • Respectez également les consignes de sécurité et la notice d‘utilisation des appareils que vous branchez à la Powerbank avec fonction solaire.
  • Seite 12: Chargement Avec Le Panneau Solaire

    micro USB (position 7 dans la vue d’ e nsemble) de la Powerbank. Branchez la fiche USB type A (position 9 dans la vue d’ e nsemble) à un chargeur USB. Branchez le chargeur à une prise. L’indicateur d’ é tat de charge (position 1 dans la vue d’ e nsemble) est activé et s’allume en bleu. L’indicateur d’...
  • Seite 13: Lampe De Poche Led

    Les matériaux sont recyclables. Par le recyclage, la récupération des matières ou d’autres formes de réutilisation d’appareils usagés, vous contribuez activement à la protection de notre environnement ! 9. DONNÉES DE CONTACT EAL GmbH info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 www.eal-vertrieb.com...
  • Seite 14: Reglementair Gebruik

    Tot het reglementair gebruik behoort ook het in acht nemen van alle informatie in deze gebruiksaanwijzing, in het bijzonder van de veiligheids- voorschriften. Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair en kan materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaken. EAL GmbH is niet aanspra- kelijk voor schade als gevolg van niet-reglementair gebruik.
  • Seite 15: Uitleg Bij De Symbolen

    • De accu is permanent in de powerbank met zonnefunctie geïntegreerd en kan niet worden vervangen. • Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksinstructies in acht van de andere apparaten die u op de powerbank met zonne- functie gaat aansluiten. • Bescherm de powerbank tegen mechanische spanningen (vallen, druk, buigen etc.) •...
  • Seite 16: Usb-Apparaten Opladen

    knippert de laadindicator. Wanneer alle vier de lampjes permanent branden, is de powerbank volledig opgeladen, tabel 1. Ontkoppel de oplader van het stopcontact en verwijder de USB-kabel van de oplader en de powerbank. Sluit de rubber klep weer om de aansluitingen te beschermen tegen vuil en beschadigingen.
  • Seite 17: Onderhoud En Verzorging

    De materialen kunnen worden gerecycled. Door recycling of andere vormen van hergebruik van oude producten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu! 9. CONTACTINFORMATIE EAL GmbH info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 www.eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal, Duitsland +49 (0) 202 42 92 83 – 160 © EAL GmbH, 46038, 01. 2020...

Inhaltsverzeichnis